Übersetzung von "bewirken eine Vereinbarung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vereinbarung - Übersetzung : Bewirken - Übersetzung : Bewirken - Übersetzung : Vereinbarung - Übersetzung : Bewirken - Übersetzung : Vereinbarung - Übersetzung : Bewirken eine Vereinbarung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Herr Kommissar, eine Vereinbarung ist eine Vereinbarung. | Commissioner, an agreement is an agreement. |
Der Gipfel von Barcelona wird meines Erachtens eine gute Gelegenheit bieten, um zu prüfen, ob unsere Vereinbarung auch wirklich etwas Konkretes und Positives bewirken kann. | In my opinion, the Barcelona Summit will be a good opportunity for us to see whether our conclusions have a positive, practical impact. |
Das würde eine wesentliche Verbesserung bewirken. | This should mean a big improvement. |
Arzneimittel, die eine Zunahme der Katecholamine bewirken | Drugs that increase catecholamines |
Wir hatten eine Vereinbarung. | We had an agreement. |
Der eine Bereich ist die Frage, was diese Richtlinie überhaupt bewirken bewirken im eigentlichen Sinne soll. | Firstly there is the question as to what this directive is actually designed to achieve, that is achieve in the real sense. |
Aminoglykoside oder Diuretika, die eine Dehydratation bewirken können). | Caution is indicated when Aclasta is administered in conjunction with medicinal products that can significantly impact renal function (e. g. aminoglycosides or diuretics that may cause dehydration). |
Höhere Dosen bewirken eine stärkere, länger andauernde Kontrastgebung. | Higher doses produce greater contrast effect of longer duration. |
Die Freigabe der Türen muss eine Traktionssperre bewirken. | Activation of the door release must prevent traction power being applied. |
Ich habe eine Vereinbarung unterschrieben. | I signed an agreement. |
Haben Sie eine vollständige Vereinbarung. | Do you have a full arrangement. |
eine Kopie der schriftlichen Vereinbarung. | the species or stocks authorised for fishing, including any catch limit applicable |
Femer wird angenommen, daß eine geänderte Einstellung eine Verhaltensänderang bewirken wird. | It is also assumed that attitude change will lead to changes in behaviour. |
Sie würde lediglich eine weitere Beeinträchtigung des Inlandsverbrauchs bewirken. | Its only effect would be to harm further the domestic consumption of our own countries. |
Eine zu geringe Besteuerung kann allerdings das Gleiche bewirken. | But too little taxation can do the same. |
All dies würde eine erhebliche Einschränkung des Anwendungsbereichs bewirken. | All these elements would represent a significant limitation of the scope of application. |
Sie können eine tiefgreifende und potentiell gefährliche Sedierung bewirken. | They can produce profound and potentially dangerous sedation. |
Könnte eine solche Vereinbarung tatsächlich funktionieren? | Could such an arrangement really work? |
Er sagte Wir machen eine Vereinbarung. | He said, I'll make you a deal. |
Also haben wir eine Vereinbarung getroffen. | And so we struck up a deal. |
Wir haben diesbezüglich eine Vereinbarung geschlossen. | We concluded an agreement in this respect. |
Dr. Colbert, treffen wir eine Vereinbarung. | Dr. Colbert, I'll make a deal with you. |
Dies ist eine strikt geschäftliche Vereinbarung... | This is strcitly a business proposition... |
Ich treffe eine Vereinbarung mit Owen. | I'll make a deal with Owen. |
Das ist eine naive Art und Weise, eine soziale Veränderung zu bewirken. | That's a naive way of creating a social change. |
Darum haben wir gegen diese Vereinbarung gestimmt, weil wir selbstverständlich eine bessere Vereinbarung wollen. | That is why we have voted against this agreement, since what we want, of course, is a better agreement. |
Eine Änderung der Definition würde Unklarheit und unnötige Rechtsunsicherheit bewirken. | A change in the definition would obscure the situation and lead to unnecessary legal uncertainty. |
Der Schock ist eine mächtige Waffe, um Veränderungen zu bewirken. | Shock is a powerful weapon towards change. |
Alle Suchtmittel bewirken eine vermehrte Freisetzung von Dopamin im Gehirn. | All drugs of addiction increase the release of dopamine in the brain. |
Genau wie Insulin kann INCRELEX eine Abnahme des Blutzuckerspiegels bewirken. | INCRELEX, like insulin, may lower blood sugar levels. |
Rifampicin, Phenytoin, Carbamazepin, Phenobarbital und Dexamethason bewirken eine Enzyminduktion (CYP3A4). | Italy considered that for public health protection, a reassessment of the efficacy and safety of sibutramine containing medicinal products was necessary. |
Wir bauen eine politische Bewegung auf, die Veränderungen bewirken kann. | We're building the kind of political movement that will change things. |
Hier wird das vereinbarte neue System eine echte Verbesserung bewirken. | Here is a real step forward, in the new system that has been agreed. |
Wir wissen, dass eine Empfehlung bedauerlicherweise kaum etwas bewirken kann. | We know a recommendation, alas, is simply not worth the paper it is written on. |
Eine akute Überdosierung könnte anfänglich eine Hypoglykämie und im weiteren Verlauf eine Hyperglykämie bewirken. | Acute overdose could lead initially to hypoglycaemia and subsequently to hyperglycaemia. |
Ich möchte mehr Veränderung bewirken als Premierminister meines Landes, aber jeder von Ihnen kann eine Veränderung bewirken, wenn Sie es wollen. | I want to make more change as Prime Minister of my country, but every single one of you can make change happen if you want to. |
Eine solche Vereinbarung kann nur durch eine Vereinbarung geändert werden, die in einem vom Schuldner unterzeichneten Schriftstück enthalten ist. | Such an agreement may be modified only by an agreement in a writing signed by the debtor. |
Die Niederlande erreichten jedoch eine Vereinbarung über eine Umstrukturierung. | The Netherlands, however, reached an agreement on a restructuring. |
Die meisten Menschen wundern sich, wie eine einzige Person eine Veränderung bewirken kann. | Not a finger has to be lifted. Most people wonder how one person can make a difference. |
( Für Direktinvestitionsbestände steht eine Vereinbarung noch aus . | ( To be agreed for direct investment stocks ) . |
( Für Wertpapierbestände steht eine Vereinbarung noch aus . | ( To be agreed for portfolio investment stocks ) . |
Die Parteien haben eine provisorische Vereinbarung getroffen. | The parties have reached a tentative agreement. |
Ich glaube, es ist eine gute Vereinbarung. | That is the aim of the Adonnino Report. |
Es handelt sich um eine freiwillige Vereinbarung. | It is a voluntary agreement. |
Veränderungen bewirken können. | little bits of help can be. |
Verwandte Suchanfragen : Bewirken Eine Zuordnung - Bewirken Eine Zahlung - Bewirken Eine Entsorgung - Bewirken Eine Auflösung - Bewirken Eine Politik - Bewirken Eine Zahlung - Bewirken Eine Verzögerung - Bewirken Eine Veränderung - Bewirken Eine Versicherung - Bewirken Eine Transaktion - Bewirken Eine Änderung