Übersetzung von "bewerten und zu verfeinern" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bewerten - Übersetzung : Bewerten - Übersetzung : Verfeinern - Übersetzung : Bewerten - Übersetzung : Bewerten - Übersetzung : Bewerten und zu verfeinern - Übersetzung : Bewerten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Talg zum Verfeinern
Tallow for refining
Fette zum Verfeinern
For refining
Ich versuche sie zu sehr einfachen Formen zu verfeinern.
I try to refine them down to very simple forms.
Schmalz und anderes Schweinefett zum Verfeinern
Lard and other fat for refining
In Gateshead fand ich 32 Kindern, und begann die Methode zu verfeinern.
In Gateshead, I took 32 children and I started to fine tune the method.
5. bittet den Generalsekretär, unter Berücksichtigung der komplexen und intellektuell anspruchsvollen Tätigkeit der Sprachendienste die Leistungsindikatoren weiter zu verfeinern, um die Qualität der Aufgaben zu bewerten, die diese Dienste zur Zufriedenheit der Mitgliedstaaten wahrnehmen
Invites the Secretary General, in the light of the complex intellectual nature of the language services, to develop further the performance indicators in order to evaluate the quality of the functions performed by them to the satisfaction of the Member States
KFind hat viele weitere Einstellungen, um eine Suche zu verfeinern.
KFind has many more options to refine searches, explore them all!
Möchten Sie Ihren Auftrag weiter verfeinern?
If you like, fine tune your order with more options.
Das müssen wir noch etwas verfeinern.
We tweak that a lot.
Verfeinern Sie Ihre Anfrage und ähnliche Diagramme vorgestellt werden
Refine you request and related diagrams will be presented
Dee und sein Co Produzent Mark Passy begannen, den Sound von Eamon zu verfeinern.
Dee and his co producer Mark Passy helped refine Eamon's sound.
Die alten Griechen hatten Rhetorikschulen, um ihre Fertigkeiten für die Volksversammlung zu verfeinern.
The ancient Greeks had schools of rhetoric to hone their skills for the assembly.
finanziellen Auswirkungen zu bewerten.
There has been no change in this respect.
All das ist wichtig, um das Programm fortzusetzen bzw. um es noch verfeinern zu können.
All this is important if we are to be able to pursue or refine the programme.
Also lasst uns zu bewerten.
So let's evaluate them.
Dies gilt es zu bewerten.
We need to evaluate them properly.
die erzielten Ergebnisse zu bewerten
Assess the achieved results
Die Ergebnisse sind zu bewerten.
These results shall be evaluated.
Dazu kann ich sie ausbilden, verfeinern und eine große Dame aus ihr machen.
More, I can I can educate her, refine her to a great lady.
(b) Einsätze im Ereignisfall zu planen, durchzuführen und zu bewerten
(b) plan, implement and evaluate emergency operations
Sie kann mich bewerten und auch ich kann sie bewerten.
She can rate me and I can rate her, too.
Doch bis zu seiner Amtseinführung am 20. Januar wird er die Linien seiner Politik verfeinern müssen.
Between now and his inauguration on January 20, he will need to hone his policies.
Sie ist auch ein Instrument des Bewusstseins, das das Bewusstsein benutzt, um sich selbst zu verfeinern.
It is also an instrument of consciousness that consciousness uses to refine itself.
Wir verwenden Marktpreise, um Waren und Dienstleistungen zu bewerten.
We use market prices to value goods and services.
Das ist durchaus positiv zu bewerten.
That is one very good point.
Sie können hier Ihre Suche verfeinern. Folgendes steht hier zur Auswahl
Here you can refine your search. These are the special refinements you can choose
Du musst nur das Werkzeug, was du zum Sehen verwendest, verfeinern.
You need to refine your tool that you use to look.
Bewerten, Überwachen und Ignorieren
Score, watch, ignore
Wir können das im Detail nicht bewerten und auch nicht untereinander bewerten.
I do not want to suggest that because somebody is poor that necessarily makes them dishonest.
7. legt dem Generalsekretär nahe, den bestehenden Rahmen für das ergebnisorientierte Haushaltsverfahren weiter zu verfeinern und klarere Finanzdaten zu allen Bestandteilen der Missionen zu liefern
Encourages the Secretary General to continue to refine the existing results based budgeting framework and to provide clearer financial information on all components of the missions
Erfolge und Misserfolge zu bewerten, ist hier nicht die Aufgabe.
However after an earthquake the Jesuits were released and the sentence was not carried out.
Der amtliche Tierarzt hat die Untersuchungsbefunde aufzuzeichnen und zu bewerten.
The official veterinarian is to record and to evaluate the results of inspection activities.
CGIs Vorteil besteht darin, die Genome nicht nur kostengünstig zu entschlüsseln, sondern die Daten in Form von Variationslisten zu verfeinern.
CGI s edge is not just sequencing the genomes cheaply, but also refining the data into lists of variations.
Die Behörde ist in der Lage, Risiken zu bewerten und zu mindern.
These products are only included within the product coverage of this Annex to the extent the Joint Sectoral Committee decides to include them.
Gleichzeitig entschied er , eine Optimierungsphase durchzuführen , während der das Architekturbüro die Möglichkeit hatte , seinen Entwurf weiter zu verfeinern .
At the same time the Governing Council decided to launch an optimisation phase , during which COOP HIMMELB ( L ) AU had the opportunity to further improve their design concept .
Wie ist dieser Entwurf nun zu bewerten?
I therefore believe that it will become clear in the coming months that various things may happen even in the 1982 budget.
Das war auch sehr positiv zu bewerten.
That too was a very positive aspect.
Dies ist als sehr negativ zu bewerten.
That was a very bad mistake.
Der Kommissionsvorschlag ist als positiv zu bewerten.
The proposal presented by the Commission is sound.
Spezifische Anforderungen, zu bewerten nach Kapitel 4
Specific requirements to be assessed by reference to chapter 4
Benchmarking und geschlechtsspezifische Statistiken sollen zu Erkenntnissen führen, die jährlich zu bewerten sind.
Benchmarking and gender specific statistics should give us information which needs to be evaluated every year.
Jedes Entzündungssymptom ist zu bewerten und, falls notwendig, eine Behandlung einzuleiten.
Any inflammatory symptoms should be evaluated and treatment initiated when necessary.
Und wie bewerten wir dies?
And the boundaries on x, x went from 0 to 3. And how do we evaluate this?
Sonita traf einen iranischen Regisseur, der sie darin unterstützte, ihren Stil zu verfeinern und ihr dabei half, Musikvideos zu drehen, die dann einige Auszeichnungen erhielten.
Sonita met an Iranian director who helped her polish up her style and make music videos, and that led to a few awards.
Nachdem wir in Europa eine gewisse makroökonomische Gleichheit erreicht haben, ist es an der Zeit, diese Kriterien zu verfeinern.
Now we have achieved a certain degree of macro equity in Europe, it is time to refine these criteria.

 

Verwandte Suchanfragen : Zu Verbessern Und Zu Verfeinern - Bewerten Zu - Zu Bewerten - Weiter Zu Verfeinern - Verfeinern Und Verbessern - Bewerten Und Zu Validieren - überwachen Und Zu Bewerten - Ergebnisse Verfeinern - Zum Verfeinern - Suchkriterien Verfeinern