Übersetzung von "bevor voran gehen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gehen - Übersetzung :
Go

Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Voran - Übersetzung : Bevor - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Jane gehen voran.
Jane lead way.
2.17 Großunternehmen gehen voran.
2.17 Big companies are taking the lead.
2.20 Großunternehmen gehen voran.
2.20 Big companies are taking the lead.
Gehen eure Vorbereitungen gut voran?
Are your preparations going well?
Gehen Sie mit gutem Vorbild voran.
It has a bad effect on the men.
Die Beitrittsverhandlungen mit Zypern gehen planmäßig voran.
Accession negotiations with Cyprus are proceeding as planned.
In Asien gehen Männer für gewöhnlich Frauen voran.
In Asia men usually precede women when walking.
Ich gebe dem Präsidenten eine Chance. voran gehen.
Let me give the president a chance. Go ahead.
Hier gehen die Führungskräfte mit gutem Beispiel voran.
Here the leaders set examples.
Veränderungen des Zentralnervensystems gehen jeder sehr schwerwiegenden Nebenwirkung voran.
CNS changes precede any of the more severe side effects.
Die Gemeinschaft muß hier mit gutem Beispiel voran gehen.
sufficient for the first four months of life.
Die Vorbereitungen für die Erweiterung gehen nur langsam voran.
Preparations for enlargement are going slowly.
Es scheint als würde die Huthi Bekanntmachung gut voran gehen.
Seems the Houthi announcement is going down well.
Wir gehen besser nicht zusammen rein. Gut, geh du voran.
We'd better go in one by one.
In diesem Bereich gehen die westlichen Länder mit betrüblichem Beispiel voran.
In this area, Western countries have set a deplorable example.
Wir gehen mit HS2 voran, weil es enorme Vorteile mit sich bringt.
We are driving forward HS2 because the benefits it will bring are huge.
Wer glaubt, allein voran gehen zu können, schadet sich und den anderen.
We have to live with it as it is and we can live with it, even if we wish things were different, and I certainly wish they were, to put it plainly.
Trinken wir etwas, bevor wir gehen.
Let's have a drink before we go.
Gehen Sie, bevor ich Sie umbringe!
Get out before I kill ya.
Bevor Sie gehen, die gehört Ihnen.
Before you go, this is yours. Oh, yeah.
Lass sie gehen, bevor sie reinkommen.
Let her get out while she can before they start coming in.
Die Diskussionen über die Ausgestaltung des vom Präsidenten vorgestellten Rahmens gehen zügig voran.
The discussions on the details within the framework the chairman presented are making rapid progress.
Bitte gehen Sie voran bei der Verwaltungsvereinfachung, damit hier Fortschritte erzielt werden können.
In order that we may make progress in this area, I ask you to take the simplification of administration further.
Lass mich dich fragen, bevor wir gehen.
Let me ask you, before we go.
Wir müssen gehen, bevor sie uns töten.
We have to go before they kill us.
Gehen Sie jetzt, bevor man Sie umlegt.
Now go on home. Go on. Go on before you get yourself killed.
Kommt, trinkt noch was, bevor wir gehen.
Come and have a little sup before you go. Wagner, come and join us.
Gehen wir lieber zu ihm, bevor die...
We'd better go see him before...
Gehen Sie. Bevor Sie enden wie Miriam.
Go, before I give you what you gave Miriam.
Du wirst gehen, bevor der Schnee kommt.
You'll have to get out before the snow.
Bevor Sie gehen, würden Sie da noch für mich zu Metzgers gehen?
Oh, Scott, before you go, would you mind running over to Metzgers for me?
Meine Herren, haben Sie die Güte, den Damen mit gutem Beispiel voran zu gehen.
Gentlemen, have the goodness to set the ladies the example.
Wir gehen immer nur schrittweise voran, handeln punktuell, jedoch ohne Blick für das Ganze.
Each part of the Community obviously has to act according to the law and according to the Treaties.
Die Arbeiten hierzu gehen voran, und wie wir alle wissen, wurde der Verwaltungsrat gebildet.
The work is ongoing there and, as we all know, the board has been established.
Lass uns die Köpfe zählen, bevor wir gehen.
Let's count heads before we leave.
Man sollte nicht laufen, bevor man gehen kann.
Do not run before you can walk.
Wir müssen baden, bevor wir ins Bett gehen.
We'll have to take a bath before we go to bed.
Möchten Sie noch etwas holen, bevor wir gehen?
Is there anything you'd like to get before we leave?
Wir sollten zu Bett gehen, bevor Schlimmeres passiert.
Maybe we'd better go to bed... before something else happens.
Ich werde gehen, bevor es zu spät ist.
I'm going to leave this place now, before it's too late.
Gehen Sie schnell, bevor ich zu schreien anfange!
Get out of here quick, before I start screaming!
Holen Sie sich Ihre Pudelmütze, bevor Sie gehen.
Get your pompom hats before you leave.
Die internationale Gemeinschaft hat Tunesien und Ägypten ermöglicht, in ihrem eigenen Tempo voran zu gehen.
The international community allowed change in Tunisia and Egypt to proceed at those countries' own pace.
Gehen wir als Europäisches Parlament voran, wir müssen etwas tun, um den Rauchertod zu verhindern.
Let us, the European Parliament, lead the way in preventing these deaths.
Schließen Sie das Fenster, bevor Sie zu Bett gehen.
Close the window before going to bed.

 

Verwandte Suchanfragen : Bevor Voran - Gehen Voran - Gehen Voran - Gehen Voran - Gehen Voran - Voran Gehen Zusammen - Voran Gehen Kann - Bevor Wir Gehen - Voran - Bevor - Bevor - Komm Voran