Übersetzung von "besonderer Dank" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Besonderer Dank - Übersetzung : Dank - Übersetzung : Besonderer dank - Übersetzung : Dank - Übersetzung : Dank - Übersetzung : Besonderer dank - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Besonderer Dank gilt
Special Thanks To
Besonderer Dank an
Special thanks to
Besonderer Dank geht an
Special thanks to
Insofern ge bührt ihm dafür besonderer Dank.
That is why we extend to him our special thanks.
Besonderer Dank an alle Übersetzer von ksystemlog .
Special thanks to all translators of ksystemlog .
Dafür gilt Herrn Sacconi mein besonderer Dank.
For this special thanks go to my colleague, Mr Sacconi.
( ...und besonderer Dank geht an zwei außenstehende MIT... )
(Video) And particularly I want to thank two outstanding MlT Pranav Mistry
Ein besonderer Dank gebührt der Berichterstatterin Karin Jöns.
For that my special thanks go to the rapporteur, Mrs Karin Jöns.
Das ist nicht üblich, deshalb auch hier besonderer Dank.
That is most unusual, so here too special thanks.
Besonderer Dank an freedb.org für die freie, CDDB ähnliche Datenbank
Special thanks to freedb. org for providing a free CDDB like CD database
Ich meine, daß ihr dafür ein ganz besonderer Dank gebührt.
I have used up my time, Mr President and ladies and gentlemen, but there is one other thing I want to say.
Mein ganz besonderer Dank gilt Frau Frassoni und Herrn Medina Ortega.
I reserve particular thanks for Mrs Frassoni and Mr Medina Ortega.
Mein besonderer Dank gilt der Vizepräsidentin der Kommission, Frau de Palacio.
Above all, I want to say thank you to the Vice President of the Commission, Mrs de Palacio.
Mein besonderer Dank gilt auch David White, der die ursprüngliche Dokumentation zu kscd geschrieben hat. Vielen Dank David!
A very special thank you also to David White who wrote the original kscd help documention. Great Job David!
Mein ganz besonderer Dank gilt dem Vorsitzenden, Herrn Wynn, für seine Unterstützung.
I would especially like to thank the chairman, Mr Wynn, for his support.
Ferner gilt Belgien erneut ein besonderer Dank für das Engagement während seines Ratsvorsitzes.
In addition, we need to give our special thanks once again for the work of Belgium as Council President.
Ein besonderer Dank gilt Schweden, das während der ersten Lesung den Vorsitz innehatte.
Our special thanks go to Sweden, which acted as President during the first reading.
Ihnen, Frau Lienemann, und unseren eigenen Mitarbeitern im Haus gilt mein besonderer persönlicher Dank.
My own special thanks go to you, Mrs Lienemann, and our own staff here in Parliament.
Mein besonderer Dank gilt dem Berichterstatter, Herrn Florenz, und den Mitgliedern des genannten Ausschusses.
I would particularly like to express my thanks to the rapporteur, Mr Florenz, and to the members of the said committee.
Mein besonderer Dank gilt natürlich dem Kollegen Rothley und allen, die da mitgearbeitet haben.
My most especial thanks are due, of course, to Mr Rothley, and to all those who worked with him on this report.
Mein besonderer Dank gilt dem schwedischen Ratsvorsitz, der keine Mühe gescheut hat, mir zu helfen.
I would like to thank in particular the Swedish Presidency, which went out of its way to be helpful.
Hier gilt mein besonderer Dank neben dem Berichterstatter auch Frau Gill und dem Vorsitzenden des Haushaltsausschusses.
On this point may I address a special word of thanks not only to the rapporteur but also to Mrs Gill and to the chairman of the Committee on Budgets.
Besonderer Dank gilt dem UNEP für seine großzügige Geste der Bereitstellung von Büroraum für das Sekretariat der Gruppe.
Particularly appreciation is extended to UNEP for its generous gesture in providing office space for the Panel secretariat.
Ich begrüße die Annahme der gemeinsamen Strategie für den Mittelmeerraum, für deren Durchsetzung dem Vorsitz besonderer Dank gilt.
I welcome the adoption of the common strategy on the Mediterranean. The presidency should take particular credit for driving that through.
Das zeigt, dass die Zusammenarbeit beispielhaft ist, und mein besonderer Dank dafür gilt dem Haushaltsberichterstatter, Herrn Per Stenmarck.
In other words, levels of cooperation have been exemplary, and my sincerest thanks for that go especially to the rapporteur for the budget, Per Stenmarck.
Mein herzlicher Dank gilt ferner dem Herrn Kommissar, seinem Kabinett und den Mitgliedern der Kommission für ihre ausgesprochen positive Haltung, mein besonderer Dank geht auch an den Rat.
I should also like to extend my intense gratitude to the Commissioner, his cabinet and the members of the Commission for their extremely positive attitude and I should also like to thank the Council in particular.
Mein besonderer Dank gilt dem Vorsitzenden des Konvents, Giscard d'Estaing, für die Leitung und Zusammenfassung der Aussprache heute Morgen.
In particular I extend a special 'thank you' to President Giscard d'Estaing for leading and summing up the debate this morning.
Allen, die auf diesem Gebiet im Ausschuß, in der Kommission, im Rat engagiert arbeiten, gilt mein ganz besonderer Dank.
My particular thanks go to all those who work with such dedication in this field in the committee, in the Commission and in the Council.
Besonderer Dank gebührt dem Vorsitzenden des Ausschusses, Herrn Gemelli, und dem Berichterstatter über den diesjährigen Jahresbericht des Bürgerbeauftragten, Herrn Wyn.
Special thanks are due to the chairman of the Committee, Mr Gemelli and the rapporteur dealing with the Ombudsman's Annual Report this year, Mr Wyn.
Besonderer Dank gebührt Frank Wiehler und Anthony Comfort von der GD IV des Europäischen Parlaments für ihre Mithilfe, Ermunterung und Geduld.
Particular thanks are due to Frank Wiehler and Anthony Comfort of the Directorate General for Research of the European Parliament for their help, encouragement and patience.
Mein besonderer Dank gilt unserer Vorsitzenden, Frau Redondo, dem Sekretariat, das hervorragende Arbeit geleistet hat, dem Wissenschaftlichen Dienst und der Kommission.
I am especially grateful to our chairman, Mrs Redondo, to the secretariat, which did excellent work, to the scientific service, and to the Commission.
Herr Präsident, ich möchte die Gelegenheit nutzen, um allen Beteiligten zu danken. Mein besonderer Dank gilt unserem Berichterstatter für seinen konstruktiven Ansatz.
Mr President, I would like to take this opportunity to thank all the parties involved, and especially our rapporteur, for the constructive approach he has taken.
Herr Präsident, auch ich möchte der Berichterstatterin für ihre gründliche Arbeit danken, mein besonderer Dank gilt der Schattenberichterstatterin für ihre ausgewogene Betrachtungsweise.
Mr President, I also wish to thank the rapporteur for her thorough work, and I particularly want to thank our Group's shadow rapporteur for her balanced views.
Mein besonderer Dank gilt der Kollegin Almeida Garrett, die ihre Stellungnahme sehr geschickt aufgebaut hat und auch zu einem vernünftigen Kompromiss gelangt ist.
A special thank you goes to Mrs Almeida Garrett, who has succeeded in putting her case with great ability, and has also been successful in conducting intelligent mediation.
Besonderer Anlass
Special Occasion
Besonderer Warnhinweis
Special warning
Ein besonderer.
A mighty fine dog.
Besonderer Botendienst.
Special carrier pigeon.
Besonderer Registriercode
Specific registration code
Von Roman.Razilov Roman.Razilov.mail stammen die Neugestaltung, die Grafik, die Animation des Spiels. Besonderer Dank geht an meine Frau Larissa Juschkin fürs Diskutieren und Testen.
Roman. Razilov Roman. Razilov. mail Redesign, Graphik, animation, partial re write. Special thanks to my wife Larissa Juschkin for testing and discussions.
Unser besonderer Dank gilt Dr. Janet Asherson, der Vertreterin des britischen Arbeitgeberverbandes, für die ausgezeichnete Arbeit, die sie als Vorsitzende des Verwaltungsrats geleistet hat.
A special thanks is also due to Dr Janet Asherson, employer representative from the UK, for chairing the Administrative Board in such an excellent way.
Sie ist heute zum letzten Mal bei einem ihrer Dossiers hier, und deshalb gilt mein letzter und mein ganz besonderer Dank ihr Kerry Postlewhite.
She is here working on one of her briefs for the last time, and so my final and especial thanks must go to Mrs Kerry Postlewhite.
An der Erarbeitung dieses Berichts war ein Team von Länder und Berufsbildungsspezialisten beteiligt, von denen die meisten der Stiftung angehören und denen besonderer Dank gilt.
This report is the product of a team of country managers and vocational education and training specialists within and, to a lesser extent, outside the Foundation to whom special gratitude is extended.
Mein besonderer Dank gilt dabei der belgischen Ratspräsidentschaft, die dieses Anliegen der Menschen vor Ort aufgegriffen hat und hier auch mit Finanzmitteln entsprechend ausgestattet hat.
Commissioner, I now of course expect the Commission to table proposals with all speed.
Herr Präsident, ich möchte zunächst allen danken, die sich an dieser Debatte beteiligt haben. Mein ganz besonderer Dank gilt Baroness Ludford für ihren ausgezeichneten Beitrag.
Mr President, I wish to begin by thanking all those who have contributed to this debate and, above all, Baroness Ludford for her excellent contribution.

 

Verwandte Suchanfragen : Ganz Besonderer Dank - Ein Besonderer Dank - Mein Besonderer Dank - Express Besonderer Dank - Ein Besonderer Dank - Mein Besonderer Dank - Besonderer Dank Für - Ein Besonderer Dank - Ganz Besonderer Dank - Mein Besonderer Dank