Übersetzung von "beschäftigen mit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beschäftigen - Übersetzung : Beschäftigen - Übersetzung : Beschäftigen mit - Übersetzung : Beschäftigen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir beschäftigen uns mit Fisch. | We are dealing with fish. |
Und wir werden uns mehr mit Joule beschäftigen, wenn wir uns mit Arbeit und dem Zeug beschäftigen. | And we'll go more into the joule when we do work in all of that. |
Wissenschaftler beschäftigen sich mit solchen Anomalien. | Researchers have found these type of anomalies. |
Wir müssen uns mit Jungenkultur beschäftigen. | We need to put ourselves into boy culture. |
Mit ihr sollten wir uns beschäftigen. | What does concern us is the fact that Europe consists of nine seafaring powers. |
Warum sich mit der vergangenheit beschäftigen? | I told you not to look backward. |
Kinder beschäftigen sich mehr mit offenen Möglichkeiten. | Kids are more engaged with open possibilities. |
Zunächst werden wir uns mit Aussagenlogik beschäftigen. | The first logic we will consider is called propositional logic. |
Mit diesem Gedanken beschäftigen wir uns später. | And we'll do more on that intuition later on. |
Warum beschäftigen sie sich mit dem Cyberspace? | Why are they engaging with cyberspace? |
Ich wollte mich mit anderen Themen beschäftigen. | And I wanted to deal with other subjects. |
Wir könnten uns Stunden mit ihr beschäftigen. | We could spend hours going over this. |
Dingen, mit denen Sie sich beschäftigen, fortfahren. | There are others, however, who think that it is absolutely necessary to abandon this research, professing, as did that famous mother, to allow the child to go into the water only after it has learnt to swim. |
Sie beschäftigen sich tagtäglich mit nationalen Problemen. | (Parliament adopted draft Amendment No 106 and re jected draft Amendment No 49, as a result of which draft Amendment No 453 fell) |
Warum beschäftigen wir uns mit dieser Thematik? | Why are we concerned with this area? |
Insbesondere beschäftigen sie sich mit den Sicherheitsstandards. | In particular, they are concerned with safety standards. |
Eisenbahnunternehmen dürfen sich nicht mit sich selbst beschäftigen. | Railway companies must not focus on themselves. |
Auch Filmhochschulen beschäftigen sich mit dem Thema 3D. | However, conversion to 3D has problems. |
Aber auch Fotoamateure beschäftigen sich mit der Porträtfotografie. | With the environmental approach more is revealed about the subject. |
Wir beschäftigen uns nicht mit Aufteilungen in Gesellschaftssegmente. | We are not concerned with the divisions of segments of society. |
Wir müssen uns nicht mehr mit ihm beschäftigen. | We don't have to deal with it anymore. |
Das Parlament muß sich mit diesem Aufbau beschäftigen. | 1 105 82) Discharge in respect of the ECSC budget for 1980. |
Wir müssen uns eingehend mit diesem Thema beschäftigen. | We need to look at this clearly. |
Ihr Vater sollte sich mit was anderem beschäftigen. | No, I think your father better forget about them. |
Beschäftigen! | You call that busy? |
Aber ich muß mich doch mit irgend etwas beschäftigen! | But I must do something. Let me have them. |
Es gibt Blogger, die sich mit anderen Themen beschäftigen. | There are other bloggers who are busy with other issues. |
Ich will mich jetzt nicht mit diesem Problem beschäftigen. | I don't want to deal with this problem now. |
Sich mit europäischer Geschichte beschäftigen ist ein gewaltiges Unterfangen. | The pursuit of European history is a formidable task. |
g) Menschen mit Behinderungen im öffentlichen Sektor zu beschäftigen | (g) Employ persons with disabilities in the public sector |
Warum sollten wir uns mit dem Altern überhaupt beschäftigen? | So why should we be interested in aging at all? |
Warum beschäftigen wir uns ausgerechnet mit diesen beiden Tieren? | And it would be a fair question to ask, why have we focused on these two animals? |
Wir beschäftigen uns mit Gebäuden, Budgets, Programmen und Richtlinien. | We busy ourselves with buildings and budgets and programs and procedures. |
Mit diesen Themen, glaube ich, sollten wir uns beschäftigen. | I call Miss Brooks. |
Mit die ser Frage beschäftigen wir uns seit Jahren. | In addition, we have correctly tabled amendments. |
Beide Berichterstatter beschäftigen sich mit den Problemen der Verkehrspolitik. | Both rapporteurs have an interest in issues relating to transport policy. |
Darum beschäftigen sich Designer mehr und mehr mit Verhaltensweisen anstatt mit Objekten. | And that's why designers, more and more, are working on behaviors rather than on objects. |
Manche Studenten beschäftigen sich mit Sport und vernachlässigen ihr Studium. | Some students devote themselves to sports and neglect their studies. |
Regelmäßig wechselnde Ausstellungen beschäftigen sich mit historischen und aktuellen Themen. | Regularly changing exhibits deal with both historical and current themes. |
Die ersten 20 Minuten allein beschäftigen sich mit sauberer Energietechnologie. | The first 20 minutes alone is all about clean energy technology. |
Arbeit Sich mit Tätigkeiten beschäftigen, die bedeutsam und befriedigend sind. | Work engaging in activities that are meaningful and satisfying. |
Dies ist der Fall, mit dem wir uns beschäftigen werden. | This is the case we're dealing with. |
Dies brachte mich dazu, mich mit der Biomechanik zu beschäftigen. | That set me on the road to examining biomechanics. |
Zudem beschäftigen sie sich mit den Menschenrechten und der Kultur. | It deals with matters of human rights, it deals with matters of culture. |
Dafür beschäftigen wir uns nun mit der x y Funktion. | That's where we will deal with the x is equal to the square root of y function. |
Verwandte Suchanfragen : Mit Beschäftigen - Beschäftigen Uns Mit - Beschäftigen Sich Mit - Beschäftigen Sich Mit - Beschäftigen Sich Mit Ihnen - Beschäftigen Sie Sich Mit - Beschäftigen Sich Mit Krise - Beschäftigen Sich Mit Etw - Beschäftigen über - Beschäftigen Leute - Beschäftigen Personal