Übersetzung von "belasten Margen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Belasten - Übersetzung : Belasten - Übersetzung : Belasten - Übersetzung : Belasten - Übersetzung : Margen - Übersetzung : Margen - Übersetzung : Belasten Margen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Incriminate Burden Implicate Strain Frame

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Forderungen aus Margen ausgleich
Credits related to margin calls
Mit der Deregulierung kam es zu Wettbewerb und reduzierten Margen.
Deregulation meant competition and thinner margins.
Künftig wird der Agrarhaushalt nicht die Margen der Vergangenheit aufweisen.
In future the agriculture budget will not have the margins that it has had in the past.
Wenn Schwierigkeiten euch belasten
If you're burdened down with trouble
Sie belasten politisch sensible Gruppen.
They impose burdens on politically sensitive groups.
Diese Pillen belasten die Leber.
These pills act on the liver.
Auch Fischfarmen belasten das Meer.
When we have fish farms, those fish farms are also affecting the ocean.
Sie können den Scheck belasten.
You can draw against the check.
Ich wollte dich nicht belasten.
I didn't wanna bother you with it.
Auch ähnliche Margen der Parteien würden die Gefahr eines Kollusionsergebnisses weiter erhöhen.
Moreover, similar margins of the parties would further increase the risk of a collusive outcome.
Ich werde dich nicht mehr belasten.
I am not going to burden you any more.
Belasten Sie sich nur selbst, Captain.
Just incriminate yourself, Captain Vickery.
Sie versuchen doch, sie zu belasten.
It is you who are trying to implicate her.
Er würde Sie noch mehr belasten.
He'll get you into more trouble.
zu diesem Zweck sind etwaige Margen durch einen im Voraus festgelegten Wert auszudrücken .
for that purpose , any ranges shall , however , be reduced beforehand to a specified value .
zu diesem Zweck sind etwaige Margen durch einen im Voraus festgelegten Wert auszudrücken.
Time periods
Abgeschmolzen werden sollten hingegen risikoreiche Segmente des Immobiliengeschäfts mit nicht zufrieden stellenden Margen.
On the other hand, there is to be a move away from high risk segments of the real estate business with unsatisfactory margins.
Belasten Sie mich nicht mit solchen Kleinigkeiten!
Don't bother me with such trifles.
Zu hohe Sludge Mengen belasten die Reinigungsanlagen.
The high sulfur content of No.
Elektrofahrzeuge hingegen müssen nicht das Stromnetz belasten.
But the electrified vehicles don't need to burden the electricity grid.
Das sind die Dinge, die dich belasten.
These are the things that are troubling you.
Im übrigen belasten sie den Gemeinschaftshaushalt sehr.
Also, they are a heavy burden on the Community budget.
Waldo hat alles versucht, ihn zu belasten.
And Waldo was doing everything he could to incriminate him.
Ehepartner können sich vor Gericht nicht belasten.
You knew that too? Married people can't testify against each other.
Ich lasse mich nicht von dir belasten.
Baby don't get framed by your kind.
Ich kann diese Patrouille nicht damit belasten.
Yes, a wagon full of women's junk. I can't hamper this patrol with a wagon.
Willst du dich mit mir nicht belasten.
You don't want me hanging around your neck.
Margen bereit f inden, um ihre Marktanteile halten cu können, wird bei den in
The depreciation of the dollar, which permitted a spectacular recovery in American exports in 1987 88, has ceased to be effective as a weapon.
Der Haushaltsvorentwurf lässt außer bei den Strukturfonds in allen Bereichen Margen, also Spielräume, bestehen.
With the exception of the Structural Funds, the preliminary draft budget leaves margins, that is room for manoeuvre, in all areas.
Dies würde die Inflationsentwicklung im Euroraum temporär belasten .
This would temporarily affect inflationary developments in the euro area .
Ich will Sie nicht mit meinen Problemen belasten.
I don't want to burden you with my troubles.
Er schwieg, um sich nicht selbst zu belasten.
He remained silent so as to not incriminate himself.
Und höhere Einkommenssteuern belasten die Erwerbsarbeit noch mehr.
And higher income taxes penalize employment even more.
Damit will ich Sie also nicht mehr belasten.
Question No 54, by Mr Hutton media
Wollen Sie etwa mich mit diesem Abenteuer belasten?
So you hold me singularly responsible for this adventure?
Und die Mutter... Ich will sie nicht belasten.
And there's no point blaming her mother.
Sie würde Sie nur langweilen und mich belasten.
It would only bore you and incriminate me.
Wir können nicht die 3,2 Mrd. ansetzen, sondern wir müssen die Margen bis zum letzten ausquetschen.
We cannot use the 3.2 billion instead we must squeeze the margin dry.
Dies war vor allem auf steigende Akquisitionskosten für Neukunden bei zugleich abnehmenden Margen im Bestandsgeschäft zurückzuführen.
This was primarily because the costs of acquiring new customers rose at the same time as margins in its existing business fell.
Ferner bestehen Unterschiede hinsichtlich der Margen, der Kundenbeziehungen, der wirtschaftlichen Bedürfnisse der Wiederverkäufer und der Wachstumsdynamik.
They also have different margins, customer relationship commercial needs of resellers and growth dynamics.
Auf der anderen Seite belasten hohe Lohnzusatzkosten die Arbeitsnachfrage .
On the other hand , high non wage labour costs are placing a constraint on labour demand .
Ich möchte dich eigentlich nicht mit meinen Problemen belasten.
I don't really want to bother you with my problems.
Ich möchte euch eigentlich nicht mit meinen Problemen belasten.
I don't really want to bother you with my problems.
Ich möchte Sie eigentlich nicht mit meinen Problemen belasten.
I don't really want to bother you with my problems.
Und hier ist mein erster Versuch, ihn zu belasten.
And here's the first attempt to have it work on some load.

 

Verwandte Suchanfragen : übermäßig Belasten - Puts Belasten - Nicht Belasten - Setzen Belasten - Ort Belasten - Belasten Sie - Belasten Ergebnisse - Reichliche Margen