Übersetzung von "begründete Antwort" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Antwort - Übersetzung : Antwort - Übersetzung : Begründete Antwort - Übersetzung : Begründete - Übersetzung : Antwort - Übersetzung : Begründete - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Doch wir haben nie eine vernünftig begründete Antwort erhalten. | There has never been a reasoned response. |
Freud begründete die Psychoanalyse. | Freud originated psychoanalysis. |
Er begründete das so | His argument goes as follows |
Andererseits dürfte ein unklarer oder unzureichend detaillierter Text für die Unterzeichner irreführend sein und könnte der Kommission eine präzise und begründete Antwort erschweren. | On the other hand, an unclear or insufficiently detailed text might be misleading for the signatories and could make it more difficult for the Commission to give a precise and justified response. |
Gerade daran gibt es begründete Zweifel. | It is this that we have good reasons to doubt. |
Fechner begründete so die experimentelle Ästhetik. | Fechner's work in aesthetics is also important. |
Sein Vater Toba begründete die Klosterherrschaft. | Retired Emperor Toba expected him to be on the throne. |
Skeptiker und Verhandlungsgegner haben freilich begründete Argumente. | Skeptics and opponents of the negotiations do have a case, however. |
Kublai Khan begründete 1271 die Yuan Dynastie. | Kublai Khan established the Yuan Dynasty in 1271. |
Er begründete seinen eigenen Stil ( Zen Shiatsu ). | He founded Zen Shiatsu and the Iokai Shiatsu Center school. |
Auf der Grundlage einer Antwort auf diese drei Fragen können die natio nalen Parlamente ggf. begründete Stellungnahmen zu Entwürfen von Gesetzgebungsakten abgeben, die mit dem Subsidiaritätsprinzip nicht im Einklang stehen. | An answer to these three questions could provide a basis for persuading national parliaments to draw up reasoned opinions on draft legislative acts contravening the principle of subsidiarity. |
Jahrhundert war Niclas Faust, der eine Posthalterdynastie begründete. | His successor in the late 16th century was Niclas Faust, who founded a dynasty of innkeepers . |
Die erfolgreiche Tournee begründete ihren Ruhm als Sängerin. | The successful concert tour established her reputation as a singer. |
Aust begründete dies als eine Rückkehr zur Vernunft . | Regeln, Kommentar und Verzeichnis wichtiger Neuschreibungen . |
Er begründete die Gemeinschaft, der Mahaviras Eltern angehörten. | He founded the community to which Mahavira s parents belonged. |
1990 begründete sie die Fotografen Agentur Ostkreuz mit. | In 1990, she co founded the Ostkreuz photographers agency. |
Der Disziplinarrat unterbreitet dem Direktor eine begründete Stellungnahme. | The Disciplinary Board shall give its reasoned opinion to the Director. |
GR keine Antwort keine Antwort keine Antwort keine Antwort | In the case of rail transport, customs services acknowledge that little is known about the level of fraud taking place. |
Violeta Parra (1917 1967) begründete die Nueva Canción Chilena . | More than 12 million beneficiaries benefit from Fonasa. |
Jahrhunderts thematisierte, begründete Sienkiewiczs Ruhm innerhalb der polnischen Literatur. | In 1905 he received the most prestigious award in the world of literature, the Nobel Prize. |
Jean Baptiste Bernadotte begründete in Schweden das Königshaus Bernadotte. | Bernadotte and Désirée had only one son, Oscar I of Sweden. |
Aber gerade dies begründete den großen Erfolg seines Werkes. | It was a dominant creed in the era of the Great Exhibition. |
Wir müssen daher eine kohärente und begründete Position beziehen. | Our position must therefore be consistent and well founded. |
Verstoß gegen gesetzlich begründete Einschränkungen der Weitergabe von Informationen | affect the development or operation of the Parties' policies |
In der Antwort auf die Frage des CVMP erörterte oder begründete der Antragsteller nicht die beiden Dosen (200 ppm und 300 ppm) von Doxyprex, die in der klinischen Studie angewendet wurden. | In the answer to the CVMP question the applicant has not discussed or justified the two doses (200ppm and 300ppm) of Doxyprex applied in the clinical trial. |
Dieses Gastspiel begründete den Ruf des Delphi als Swing Bühne. | This guest performance justified the reputation of the Delphi as a swing stage. |
Er entließ mich und begründete die Entlassung mit einer Ausrede. | He fired me and offered a pretextual rationale for the firing. |
Arnold Geulincx entwickelt Descartes Thesen fort und begründete den Okkasionalismus. | Descartes also made contributions to the field of optics. |
Zusätzlich zur Ausführung traditioneller Zeremonien begründete sie auch neue Gewohnheiten. | In addition to performing traditional ceremonies, she also instituted new practices. |
Eine davon begründete die Schauspielerin Jane Wolfe (Ordensname Soror Estai). | One such lineage descends from Crowley's student, actress Jane Wolfe (known as Soror Estai). |
In dieser Zeit begründete er die Holy Cross Theological School. | He expanded the work of the clergy laity congresses and founded the Holy Cross School of Theology. |
Herzog Anton Ulrich von Braunschweig begründete das Opernhaus am Hagenmarkt. | History The first predecessor of the Staatstheater Braunschweig was the Opernhaus am Hagenmarkt in Braunschweig, founded in 1690 by Duke Anthony Ulrich of Brunswick Wolfenbüttel. |
Dies ist eine begründete Enthaltung sie basiert nicht auf Unschlüssigkeit. | This is a motivated abstention rather than an indifferent one. |
Deshalb schließe ich eine ich ausführliche und begründete Stellungnahme aus. | There seems no possibility of our having a well thought through and properly argued position. |
Drittens begründete sie ein neues wirtschaftliches Paradigma, die kohlenstofforientierte Wirtschaft. | Thirdly, it has created a new economic paradigm, the carbon economy. |
Abgesehen von den oben genannten Vorschlägen gingen zu den meisten der 28 Legislativvorschläge, zu denen die nationalen Parlamente 2011 begründete Stellungnahmen übermittelten, mindestens drei begründete Stellungnahmen ein. | Apart from the above mentioned files, the vast majority of the 28 legislative proposals on which national Parliaments issued reasoned opinions in 2011 elicited at most three reasoned opinions. |
Dieser begründete 1648 eine europäische Friedensordnung nach dem 30 jährigen Krieg . | It was the basis for peace in Europe in 1648 after the Thirty Years War . |
Die Unterscheidung zwischen Staat und Gesellschaft begründete den Beginn der Soziologie. | Environmental sociology is often interdisciplinary and overlaps with the sociology of risk, rural sociology and the sociology of disaster. |
Katharina begründete zudem Wohlfahrtsprojekte wie die Einrichtung von Hospitälern und Obdachlosenasylen. | Teplov, T. von Klingstedt, F.G. Dilthey, and the historian G. Muller. |
Der Kritische Rationalismus ist eine von Karl Popper begründete philosophische Denkrichtung. | Critical rationalism is an epistemological philosophy advanced by Karl Popper. |
Dort begründete er mit einer Heirat die künftige kiptschakisch georgische Allianz. | The Cumans were joined by the Iranian Jasz people, who had been living with the Cumans. |
1898 begründete der Gynäkologe die Fachzeitschrift Beiträge zur Geburthilfe und Gynäkologie . | Hegar also founded the journal Beiträge zur Geburthilfe und Gynäkologie in 1898. |
Die Mystikerin Jutta von Sangerhausen begründete 1256 das St. Georgs Hospital. | In the 1250s Jutta von Sangerhausen came to live in Prussia and settled at Bielczyny. |
Sein Großvater, Auguste Macquart begründete die Abdeckerei Ende des 19. Jahrhunderts. | Auguste Macquart, his grandfather, was one of the founders, that packed meat at the beginning of the last century. |
Keine Antwort ist auch eine Antwort. | Silence gives consent. |
Verwandte Suchanfragen : Begründete Aussicht - Begründete Stellungnahme - Begründete Mit - Begründete Hoffnung - Begründete Schlussfolgerungen - Begründete Einwand - Empirisch Begründete - Begründete Fälle - Begründete Auszeichnung - Begründete Entscheidung - Begründete Besorgnis - Begründete, Dass