Übersetzung von "begrüßt werden mit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Begrüßt werden mit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Diese Initiativen werden begrüßt .
These initiatives are welcome .
Auch die anderen Maßnahmen im Zusammenhang mit der Gleichstellung der Geschlechter werden begrüßt.
The other measures relating to gender equality are also welcomed.
Diese Entwicklung muß sehr begrüßt werden.
That kind of thing is simply unacceptable.
Selbstverständlich kann das nur begrüßt werden.
Naturally, this is only to be welcomed.
Aus diesem Grund werden die Regelungen begrüßt.
For this reason, the provisions are to be welcomed.
3.5 Der EWSA begrüßt die Grundzüge, die mit den vier Einzelzielen im Programm festgelegt werden.
3.5 The EESC welcomes the broad outlines set out in the programme in the form of the four specific objectives.
Wer Krieg und Folter entronnen ist, muss nicht mit Stacheldraht und bewaffneten Wachposten begrüßt werden.
Those escaping from war and torture do not need to be welcomed by barbed wire and armed guards.
Die Astronauten wurden mit spontanem Applaus begrüßt.
The astronauts were greeted with spontaneous applause.
Dabei werden alle Initiativen in diese Richtung begrüßt.
All steps in this direction are welcome.
Des weiteren werden im Schmitt Bericht Rückübernahmeabkommen begrüßt.
Furthermore, the Schmitt report welcomes agreements whereby third countries would promise to readmit rejected asylum seekers.
Der Caballero möchte begrüßt werden, nicht Stoffpreise verhandeln.
The caballero is here for words of welcome, not to discuss the price of his clothes.
Die Moschee in der respektvolle Fremde mit Segnungen und Tränen überhäuft und als Geschenk begrüßt werden.
The mosque where the respectful foreigner is showered with blessings and with tears, and welcomed as a gift.
Ich versicherte dem Präsidenten, dass er in diesem Haus mit viel Wärme und Herzlichkeit begrüßt werden würde.
I assured the President that the welcome for him in this Parliament is very warm indeed.
Und jeder Gast muss auch begrüßt werden, ohne Ausnahme
And every guest must be greeted without exception
Bis 1989 konnte mehrmals der Überschalljet Concorde begrüßt werden.
Until 1989 the supersonic jet Concorde landed several times at the airport.
Waffenruhe zwischen Israel und Gaza mit Freudenfeuer begrüßt
Celebratory Gunfire marks Israel and Gaza Ceasefire Global Voices
Juli 1640 eintraf und mit Kanonendonner begrüßt wurde.
Moreover, it had a large nose and was covered with hair.
Die Initiative des Parlaments wird mit Genugtuung begrüßt.
This resolution by Parliament is to be welcomed with satisfaction.
Die Kommission hätte ein formelles Instrument begrüßt, mit dem bestimmte Substanzen der Gesetzgebung für Lebensmittelzusatzstoffe unterstellt werden können.
The Commission would have welcomed a formal tool to bring certain substances under the scope of the food additive legislation.
1.1 Der Europäische Wirtschafts und Sozialausschuss (EWSA) begrüßt den Richtlinienvor schlag, mit dem Zusagen aus folgenden Vortexten eingelöst werden
1.1 The EESC welcomes the proposal for a directive, which follows the commitments made in
Eine breite Verwendung der ECU kann demnach nur begrüßt werden.
Thus the overall achievement is positive and the time has come to take a step forward. It is a
1.2 Die Vorschläge zur Vereinfachung und Flexibilität werden besonders begrüßt.
1.2 The proposals relating to simplification and flexibility are particular appreciated.
Daher sollte diese Initiative gegen synthetische Drogen allseitig begrüßt werden.
This initiative against synthetic drugs ought therefore to be warmly welcomed.
Diese wichtigen und konkreten Beschlüsse werden von der Kommission begrüßt.
These are important and practical decisions that the Commission welcomes.
Ihr hier in Katar begrüßt euch mit der Nase.
Qataris, you guys do the nose to nose.
Seine Erklärung wurde vom Studiopublikum mit donnerndem Applaus begrüßt.
His declaration was greeted by a roar of applause from the studio audience.
Ihr hier in Katar begrüßt euch mit der Nase.
Why is that?
Die Einbeziehung Russlands in Institutionen und Abkommen, die verstärkte Zusammenarbeit mit gegenseitigen Rechten und Pflichten vorsehen, sollte begrüßt werden.
Russia should be welcome in institutions and agreements that foster cooperation, with reciprocal rights and responsibilities.
Es war zu erwarten, dass Präsident Bush auf seiner Europareise von Berlin bis Rom mit Demonstrationen begrüßt werden würde.
It is no surprise that President Bush's tour of Europe has been greeted by protests from Berlin to Rome.
Der Gedanke der Vereinbarkeit des Vorsorgeprinzips mit der Welthandelsorganisation scheint immer mehr zu greifen, und das muss begrüßt werden.
The idea of compatibility between a precautionary principle and the World Trade Organisation seems to be gaining ground and that is to be welcomed.
Die Anstrengungen, dank deren diese Vereinbarungen ermöglicht wurden, müssen begrüßt werden.
That would be unacceptable in the case of products for which there are intervention arrangements.
5.1 Die Anstrengungen zur Vereinfachung der Auflagenbindung ( Cross Compliance ) werden begrüßt.
5.1 Simplifying cross compliance the efforts to simplify cross compliance for support are welcomed.
5.4 Der EWSA begrüßt, dass die Daten elektronisch zugänglich sein werden.
5.4 The EESC welcomes the fact that data will be available electronically.
Libyen Rede von Gaddafi Junior mit Schuhen und Hausschuhen begrüßt
Libya Gaddafi Junior's Speech Welcomed with Shoes and Slippers Global Voices
Die Sonne begrüßt nun die vier Himmelsrichtungen mit ihrem Spiel.
This building is thought to the last built with niches.
Kurz darauf wurde ich mit einer Feier als Schlossherr begrüßt.
A day or two later, an affecting little feudal ceremony took place to welcome me into residence at the castle.
Dann wird vielleicht, angesichts der Erfahrungen Europas mit Revolutionen sowohl im Osten wie im West jene Apathie wieder begrüßt werden.
Then again, given Europe's experience with revolution in both the East and the West perhaps that apathy should be welcomed.
1.1 Der EWSA hat die Klimaschutzpläne des Europäischen Rates aus 2007 begrüßt, die u.a. mit dieser Richtlinie umgesetzt werden sollen.
1.1 The EESC welcomed the European Commission's 2007 climate protection plans, which this directive is intended to help implement.
6.1 Der EWSA begrüßt den Verordnungsvorschlag, mit dem Vorschriften für die Nutzung des IMI zum Zwecke der Verwaltungszusammenarbeit festgelegt werden.
6.1 The EESC welcomes the proposal for a regulation for establishing rules governing IMI use for administrative cooperation.
2.2.6 Die Vorschläge zur Förderung der europäischen territorialen Zusammenarbeit werden begrüßt und sollten weiterentwickelt werden.
2.2.6 The proposals to promote European Territorial Cooperation are welcomed and should be strengthened.
Alle neuen und innovativen Bemühungen zur Senkung der Arbeitslosigkeit werden von der Zivilgesellschaft begrüßt werden.
All new and innovative endeavours to tackle unemployment will be welcomed by civil society.
Der Rat begrüßt die Maßnahmen, die die ECOWAS und die Afrikanische Union ergriffen haben, um mit diesen Problemen fertig zu werden.
The Council welcomes the action taken by ECOWAS and the African Union to address these issues.
1.5 Der EWSA begrüßt es, dass im Zusammenhang mit dem Kauf von Versicherungsanlagepro dukten zusätzliche spezielle Anforderungen an den Kundenschutz gestellt werden.
1.5 The EESC welcomes the more specific requirements set in relation to protection of consumers when purchasing insurance investment products.
3.6.1 Der EWSA begrüßt es, dass im Zusammenhang mit dem Kauf von Versicherungsanlagepro dukten zusätzliche spezielle Anforderungen an den Kundenschutz gestellt werden.
3.6.1 The EESC welcomes the more specific requirements set in relation to protection of consumers when purchasing insurance investment products.
1.2 Der Ausschuss begrüßt, dass diese beiden Themen im Verbund behandelt werden.
1.2 The Committee is glad that these two topics are being developed together.

 

Verwandte Suchanfragen : Werden Begrüßt - Begrüßt Mit - Wurde Begrüßt - Wurden Begrüßt - Wird Begrüßt - Begrüßt Haben - Allgemein Begrüßt - Wird Begrüßt - Wird Begrüßt - Begrüßt Beitreten - Begrüßt, Dass - Wurde Begrüßt - Wird Begrüßt - Begrüßt (a)