Übersetzung von "auszustellen und pflegen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Pflegen - Übersetzung : Pflegen - Übersetzung : Pflegen - Übersetzung : Pflegen - Übersetzung : Auszustellen und pflegen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Taylor auszustellen. | B. Taylor Co. |
...Ihnen ein Leumundszeugnis auszustellen. | Character and professional integrity... |
Und Ihr Pflegen aufgeben? | Leave your work at the hospital? |
Und was für eine Botschaft vermittelt es, die Lichter auszustellen? | And what sort of message does turning out the lights send? |
Und der General wies mich an Ihnen einen Scheck auszustellen. | About the money, the general has instructed me to give you a check for whatever you require. |
schützen pflegen bewahren. | schützen pflegen bewahren. |
Person, über die die ärztliche Bescheinigung auszustellen ist | Person to whom the medical certificate relates |
Person, über die die ärztliche Bescheinigung auszustellen ist | Person to whom the medical certificate applies |
Kind, über das die ärztliche Bescheinigung auszustellen ist | Child for whom the certificate is requested |
Und danach eine Stunde der Ruhe pflegen. | Then, I would say, a little nap. |
Hingegen, pflegen wir Mythen. | But, we have myths. |
Jedoch pflegen wir Irrtümer. | But, we have myths. |
Sie sollten sie pflegen. | You should cultivate it. |
Ausgehend davon, werden Hersteller und letztlich deren Kunden gebeten, einen Blankoscheck auszustellen. | On this basis, producers and eventually their customers, are being asked to sign a blank cheque. |
Die Bescheinigung gemäß Artikel 1 ist wie folgt auszustellen | The certificate referred to in Article 1 shall be issued as follows |
Von dem bezeichneten Träger des Wohnlandes der Familienangehörigen auszustellen. | To be issued by the designated institution in the country of residence of the members of the family. |
Forth schaffen und zu pflegen , war geradezu absurd. | I really do not think it should be encouraged, not to the extent that it is in this report. |
Ich will dich hegen und pflegen. Und dich lieben! | I will be your people, your country I will tend, I will love you! |
Aber man muss es pflegen. | But you have to maintain it. |
Rentner müssten die Parks pflegen. | Would all the rubbish simply pile up on the streets? Pensioners would have to look after the parks. |
Wir pflegen sie. Hör auf! | We'll treat her. |
Weil Sie Ihren Stolz pflegen. | Because why? Because you're too busy nursing your twoforanickel pride. |
Ich werde ihn gesund pflegen. | I'm taking him into the country. |
387 82), einjährige, kostenlose Visen auszustellen, in die Praxis umzusetzen? | What financial repercussions will this have on those concerned ? |
Europäischen Kommission das Mandat, Bescheinigungen für zentral zugelassene Arzneimittel auszustellen. | Two of these meetings involved additional veterinary experts and an extended agenda to include specific veterinary items. |
Sie standen einfach nur herum und pflegen sich übermäßig. | They just stand around and groom excessively. |
Wir müssen die Kunst der Einfachheit und Klarheit pflegen. | Let me remind the Parliament of another figure as well. . . |
Und zur selben Zeit wurden wir eingeladen, bei der Shanghai Creative Industry Week auszustellen. | And at the same time, we got invited to exhibit at the Shanghai Creative Industry Week. |
Banerjee. (EN) Man benötigt nicht sonderlich viel Zeit, um eine Karte vorzubereiten und auszustellen. | Chairman. With your cheque book, electronic or otherwise. |
Kameras pflegen nicht die Wirklichkeit einzufangen. | Cameras don't tend to capture reality. |
Heute pflegen das die heraldischen Vereine. | It led to the development of the earliest hieroglyphs. |
Pflegen Sie weniger Kontakte als früher? | Are you socializing less than you used to? |
Ich soll pflegen, nicht gepflegt werden. | Take it easy, Doc. Don't talk. |
Er sagte, sie müsste jemand pflegen. | He said someone had to stay with her. |
Rufen Sie ihn an, damit er herkommt, um den Totenschein auszustellen. | Phone Dr. Bonet to come right over and sign the death certificate. |
Ich weiß, Sie hatten davon geträumt, das Monster im Nationalmuseum auszustellen. | I know you had visions of that monster mounted in the National Museum. |
Unsere Patienten dürfen... frei miteinander umgehen und alltägliche Beziehungen pflegen. | Our patients are allowed to... mingle freely and routine everyday relationships. |
Die Vertragsparteien erstellen und pflegen ein gemeinsames Verzeichnis vertraulicher Informationen. | CHAPTER V |
(Die Übereinstimmungsbescheinigung ist auf Papier mit dem Briefkopf des Herstellers auszustellen und muss fälschungssicher sein. | (The certificate must be drawn up using the manufacturer's letterhead and in such a way as to exclude any possibility of falsification. |
Es ist eine tierärztliche Bescheinigung gemäß Artikel 5 der Richtlinie 2002 99 EG auszustellen, und | subjected to veterinary certification in accordance with Article 5 of Directive 2002 99 EC and |
Es ist eine tierärztliche Bescheinigung gemäß Artikel 5 der Richtlinie 2002 99 EG auszustellen, und | subjected to the veterinary certification in accordance with Article 5 of Directive 2002 99 EC and |
Ihre Bewohner pflegen unrecht begehend zu sein. | Indeed, its people have been wrongdoers. |
Die Affen pflegen sich gegenseitig das Fell. | The apes groom each other. |
Seit Jahrzehnten pflegen sie eine enge Freundschaft. | To avoid audiences mistaking A.I. |
Ihre Bewohner pflegen unrecht begehend zu sein. | Its people are indeed wrongdoers. |
Verwandte Suchanfragen : Wachsen Und Pflegen - Reinigen Und Pflegen - Pflegen Und Entwickeln - Kaufen Und Pflegen - Pflegen Und Erhalten - Liefern Und Pflegen - Erhalten Und Pflegen - Erstellen Und Pflegen - Procure Und Pflegen - Vorzubereiten Und Pflegen