Übersetzung von "auszustellen und pflegen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Pflegen - Übersetzung : Pflegen - Übersetzung : Pflegen - Übersetzung : Pflegen - Übersetzung : Auszustellen und pflegen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Taylor auszustellen.
B. Taylor Co.
...Ihnen ein Leumundszeugnis auszustellen.
Character and professional integrity...
Und Ihr Pflegen aufgeben?
Leave your work at the hospital?
Und was für eine Botschaft vermittelt es, die Lichter auszustellen?
And what sort of message does turning out the lights send?
Und der General wies mich an Ihnen einen Scheck auszustellen.
About the money, the general has instructed me to give you a check for whatever you require.
schützen pflegen bewahren.
schützen pflegen bewahren.
Person, über die die ärztliche Bescheinigung auszustellen ist
Person to whom the medical certificate relates
Person, über die die ärztliche Bescheinigung auszustellen ist
Person to whom the medical certificate applies
Kind, über das die ärztliche Bescheinigung auszustellen ist
Child for whom the certificate is requested
Und danach eine Stunde der Ruhe pflegen.
Then, I would say, a little nap.
Hingegen, pflegen wir Mythen.
But, we have myths.
Jedoch pflegen wir Irrtümer.
But, we have myths.
Sie sollten sie pflegen.
You should cultivate it.
Ausgehend davon, werden Hersteller und letztlich deren Kunden gebeten, einen Blankoscheck auszustellen.
On this basis, producers and eventually their customers, are being asked to sign a blank cheque.
Die Bescheinigung gemäß Artikel 1 ist wie folgt auszustellen
The certificate referred to in Article 1 shall be issued as follows
Von dem bezeichneten Träger des Wohnlandes der Familienangehörigen auszustellen.
To be issued by the designated institution in the country of residence of the members of the family.
Forth schaffen und zu pflegen , war geradezu absurd.
I really do not think it should be encouraged, not to the extent that it is in this report.
Ich will dich hegen und pflegen. Und dich lieben!
I will be your people, your country I will tend, I will love you!
Aber man muss es pflegen.
But you have to maintain it.
Rentner müssten die Parks pflegen.
Would all the rubbish simply pile up on the streets? Pensioners would have to look after the parks.
Wir pflegen sie. Hör auf!
We'll treat her.
Weil Sie Ihren Stolz pflegen.
Because why? Because you're too busy nursing your twoforanickel pride.
Ich werde ihn gesund pflegen.
I'm taking him into the country.
387 82), einjährige, kostenlose Visen auszustellen, in die Praxis umzusetzen?
What financial repercussions will this have on those concerned ?
Europäischen Kommission das Mandat, Bescheinigungen für zentral zugelassene Arzneimittel auszustellen.
Two of these meetings involved additional veterinary experts and an extended agenda to include specific veterinary items.
Sie standen einfach nur herum und pflegen sich übermäßig.
They just stand around and groom excessively.
Wir müssen die Kunst der Einfachheit und Klarheit pflegen.
Let me remind the Parliament of another figure as well. . .
Und zur selben Zeit wurden wir eingeladen, bei der Shanghai Creative Industry Week auszustellen.
And at the same time, we got invited to exhibit at the Shanghai Creative Industry Week.
Banerjee. (EN) Man benötigt nicht sonderlich viel Zeit, um eine Karte vorzubereiten und auszustellen.
Chairman. With your cheque book, electronic or otherwise.
Kameras pflegen nicht die Wirklichkeit einzufangen.
Cameras don't tend to capture reality.
Heute pflegen das die heraldischen Vereine.
It led to the development of the earliest hieroglyphs.
Pflegen Sie weniger Kontakte als früher?
Are you socializing less than you used to?
Ich soll pflegen, nicht gepflegt werden.
Take it easy, Doc. Don't talk.
Er sagte, sie müsste jemand pflegen.
He said someone had to stay with her.
Rufen Sie ihn an, damit er herkommt, um den Totenschein auszustellen.
Phone Dr. Bonet to come right over and sign the death certificate.
Ich weiß, Sie hatten davon geträumt, das Monster im Nationalmuseum auszustellen.
I know you had visions of that monster mounted in the National Museum.
Unsere Patienten dürfen... frei miteinander umgehen und alltägliche Beziehungen pflegen.
Our patients are allowed to... mingle freely and routine everyday relationships.
Die Vertragsparteien erstellen und pflegen ein gemeinsames Verzeichnis vertraulicher Informationen.
CHAPTER V
(Die Übereinstimmungsbescheinigung ist auf Papier mit dem Briefkopf des Herstellers auszustellen und muss fälschungssicher sein.
(The certificate must be drawn up using the manufacturer's letterhead and in such a way as to exclude any possibility of falsification.
Es ist eine tierärztliche Bescheinigung gemäß Artikel 5 der Richtlinie 2002 99 EG auszustellen, und
subjected to veterinary certification in accordance with Article 5 of Directive 2002 99 EC and
Es ist eine tierärztliche Bescheinigung gemäß Artikel 5 der Richtlinie 2002 99 EG auszustellen, und
subjected to the veterinary certification in accordance with Article 5 of Directive 2002 99 EC and
Ihre Bewohner pflegen unrecht begehend zu sein.
Indeed, its people have been wrongdoers.
Die Affen pflegen sich gegenseitig das Fell.
The apes groom each other.
Seit Jahrzehnten pflegen sie eine enge Freundschaft.
To avoid audiences mistaking A.I.
Ihre Bewohner pflegen unrecht begehend zu sein.
Its people are indeed wrongdoers.

 

Verwandte Suchanfragen : Wachsen Und Pflegen - Reinigen Und Pflegen - Pflegen Und Entwickeln - Kaufen Und Pflegen - Pflegen Und Erhalten - Liefern Und Pflegen - Erhalten Und Pflegen - Erstellen Und Pflegen - Procure Und Pflegen - Vorzubereiten Und Pflegen