Übersetzung von "ausgestellt für" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ausgestellt - Übersetzung : Ausgestellt - Übersetzung : Für - Übersetzung : Ausgestellt für - Übersetzung : Ausgestellt - Übersetzung : Für - Übersetzung : Ausgestellt - Übersetzung : Ausgestellt für - Übersetzung : Ausgestellt für - Übersetzung : Ausgestellt für - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aufenthaltstitel für Familienmitglieder würden schneller ausgestellt. | Residence permits for family members would be granted more rapidly. |
Vorablizenzen ( advance licences ) können ausgestellt werden für | Advance licences can be issued for |
Für Textilwaren und Bekleidung, für die gemäß Artikel 2 Absatz 5 eine Einfuhrgenehmigung ausgestellt wird, müssen keine Überwachungspapiere ausgestellt werden. | The requirement for the issuance of a surveillance document shall not apply to textile and clothing products for which an import authorisation is issued pursuant to Article 2(5). |
Jahrhunderts ausgestellt. | ft., cancer center. |
Ausgestellt durch | Issuer |
Ausgestellt durch | Issuer |
'NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT', | NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT , |
NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT | NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT |
ausgestellt am | Issued on |
Ausgestellt in, | The original of the licence must be kept by the haulage undertaking. |
ausgestellt am | It may be withdrawn by the competent authority of the EFTA State which issued it, in particular where the holder has |
Ausgestellt in | Name of the haulier's State of establishment. |
Ausgestellt in | Done at, |
Die Fanggenehmigungen für die Tiefsee Trawler werden für ein Quartal ausgestellt. | Period of validity of the licence |
Absicht ausgestellt verwendet. | Chairman. Are you saying then that trial by jury is an impossible mechanism for getting a conviction in complicated fraud trials? |
DE NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT , | DE NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT |
Nachträglich ausgestellt 99210. | Issued retroactively 99210. |
Nachträglich ausgestellt 99210 | Issued retroactively 99210 |
DE NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT | DA UDSTEDT EFTERFØLGENDE |
DE NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT | DE NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT |
Ausgestellt in am | Freezing capacity in tonnes 24 hours |
Nachträglich ausgestellt 99210 | the next six characters (an6) stand for the office concerned in that country. |
Ausgestellt in , am | Done at , on |
Ausgestellt in , am | Done at , on |
Ausgestellt in , am | Done at , on |
Ausgestellt in am | Done at , on |
Ausgestellt in , am | Done at on |
Ausgestellt in am | Issued at on |
Berechtigungsscheine ausgestellt wurden, | vouchers have been issued, |
(Bescheinigung E 303 für die Zeit vom bis ausgestellt am ) | (E 303 certificate from to drawn up on ) |
Für Ausfuhren in die Europäische Union, die die genannten Voraussetzungen erfüllen, werden FLEGT Genehmigungen ausgestellt, während für Ausfuhren auf andere Bestimmungsmärkte V Legal Dokumente ausgestellt werden. | The TLAS covers timber and timber products from all permit types as well as the operations of all timber traders, downstream processors, exporters and importers. |
Die Fanggenehmigungen für die Thunfischwadenfänger und die Angelfischereifahrzeuge werden für ein Jahr ausgestellt. | The EU Delegation shall be informed of the transfer of the fishing authorisation. |
Ein Aufenthaltstitel für Schüler wird für die Dauer von höchstens einem Jahr ausgestellt. | A residence permit issued to school pupils shall be issued for a period of no more than one year. |
Pass Nr. K 754050 ausgestellt am 26.5.1999 Nationale Kennziffer 04756904 ausgestellt am 14.9.1987. | Passport No K 754050 delivered on 26.5.1999. National identification No 04756904 delivered on 14.9.1987. |
Aus der Konformitätserklärung muss hervorgehen, für welche Waage sie ausgestellt wurde. | The declaration of conformity shall identify the instrument for which it has been drawn up. |
Aus der Konformitätserklärung muss hervorgehen, für welchen Explosivstoff sie ausgestellt wurde. | The declaration of conformity shall identify the explosive for which it has been drawn up. |
Aus der Konformitätserklärung muss hervorgehen, für welches Behältermodell sie ausgestellt wurde. | The declaration of conformity shall identify the vessel model for which it has been drawn up. |
Aus der Konformitätserklärung muss hervorgehen, für welches Gerät sie ausgestellt wurde. | The declaration of conformity shall identify the apparatus for which it has been drawn up. |
Aus der Konformitätserklärung muss hervorgehen, für welches Produkt sie ausgestellt wurde. | The declaration of conformity shall identify the product for which it has been drawn up. |
Aus der Konformitätserklärung muss hervorgehen, für welches Produktmodell sie ausgestellt wurde. | The declaration of conformity shall identify the product model for which it has been drawn up. |
Aus der Konformitätserklärung muss hervorgehen, für welches Waagenmodell sie ausgestellt wurde. | The declaration of conformity shall identify the instrument model for which it has been drawn up. |
Ausgestellt, Ralph. Hörst du? | Turned it off, Ralph. |
Sie haben ihn ausgestellt. | They turned it off. |
Ausgestellt war ein Foto. | The display was a photo. |
(Nennung der Bescheinigung) ausgestellt. | (reference to that certificate). |
Verwandte Suchanfragen : Für Design Ausgestellt - Rechnung Ausgestellt Für - Für Die Konsultation Ausgestellt - Rechnungen Ausgestellt - Zertifikat Ausgestellt - Wurden Ausgestellt - Gültig Ausgestellt