Translation of "has issued" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
God's decree has already been issued. | Und ALLAHs Bestimmung wird immer umgesetzt. |
God's decree has already been issued. | Und Allahs Be fehl muß vollzogen werden. |
God's decree has already been issued. | Und Allahs Anordnung wird (stets) ausgeführt. |
God's decree has already been issued. | Und der Befehl Gottes wird ausgeführt. |
The EU has issued a recommendation. | Die EU hat eine Empfehlung ausgesprochen. |
The production has been issued on DVD. | November 2007 Einzelnachweise |
The Panel's report has just been issued. | Der Bericht der Sachverständigengruppe ist soeben erschienen. |
Such an order has not yet been issued. | (c) Bei nicht fahrlässiger Verletzung |
She has issued a recommendation on drink driving. | Sie hat eine Empfehlung zum Thema Alkohol im Straßenverkehr vorgelegt. |
The European Union has issued deadlines and ultimata. | Die Europäische Union hat Fristen gesetzt und Ultimaten gestellt. |
The Minister for Forestry has issued Regulation No. | Damit dieser Anhang in die Praxis umgesetzt werden kann, müssen noch Verfahren Leitlinien Anweisungen für die Beantwortung von Informationsanfragen durch die genannten Einrichtungen entwickelt und genehmigt werden. |
Brazil has issued thousands of humanitarian visas to Syrians. | Brasilien hat Tausenden von Syrern humanitäre Visa ausgestellt. |
The weather service has issued a severe weather warning. | Der Wetterdienst hat eine Unwetterwarnung herausgegeben. |
The Met Office has issued a severe weather warning. | Der Wetterdienst hat eine Unwetterwarnung herausgegeben. |
The certificate has not been issued for this host. | Das Zertifikat wurde nicht für diesen Rechner herausgegeben. |
A change proposal has been issued to correct this problem. | Die DMOD Werte ändern sich auch mit der Flughöhe. |
Belgium has recently issued two decrees con cerned with temporary labour. | Als wichtigste Änderung von ASLIC wäre zu erwähnen, daß nun auch Arbeiten mitasbesthaltigen Dämmplatten unter diese Vorschriften fallen. |
The European Commission has just issued a proposal on transparency. | Soeben hat die Europäische Kommission einen Transparenzvorschlag präsentiert. |
We have heard that the Commission has issued new guidelines. | Wie wir gehört haben, hat die Kommission neue Leitlinien erlassen. |
The International Maritime Organisation has issued international rules in this connection. | Die Internationale Seeschiffahrtsorganisation hat hierfür internationale Regelungen erlassen. |
Obama has also issued an apology to the people of Guatemala. | Obama hat sich dafür auch bei den Menschen in Guatemala entschuldigt. |
It has been exactly 90 days since the check was issued. | Der Scheck wurde vor genau 90 Tagen ausgeschrieben. |
Despite numerous studies and reports, no white paper has been issued. | Trotz zahlreicher Untersuchungen und Berichte wurde kein Weißbuch veröffentlicht. |
Other information no Swiss passport has been issued under this name. | Weitere Angaben kein schweizerischer Pass auf diesen Namen ausgestellt. |
OIOS has initiated a review of all investigation recommendations issued to management. | Das AIAD hat eine Überprüfung aller der Leitung unterbreiteten Empfehlungen zu Disziplinaruntersuchungen eingeleitet. |
Much has changed since the Millennium Declaration was issued four years ago. | Seit der Verkündung der Millenniums Erklärung vor vier Jahren hat sich viel verändert. |
The European Patent Office has issued a press statement to that effect. | Das Europäische Patentamt hat zu diesem Thema eine Presseerklärung herausgegeben. |
An initial Commission communication was ordered following Lisbon and has been issued. | Nach Lissabon wurde die Kommission mit einer ersten Erklärung beauftragt, die auch veröffentlicht worden ist. |
A warning has been issued about lifting the immunity of certain politicians. | Es wurde die Aufhebung der Immunität bestimmter Politiker angedroht. |
The Committee to Protect Journalists has already issued a statement, condemning the attacks | Das Committee to Protect Journalists (CPJ, Komitee zum Schutz von Journalisten) hat bereits eine Erklärung abgegeben, die die Angriffe verurteilt. |
Belgium has issued a framework directive on labelling, although without specifying its applicability. | Belgien hat eine Rahmenrichtlinie über die Kennzeichnung ohne spezifische Anwendung erlassen. |
Our committee therefore had its role to fulfil and has issued its advice. | Deshalb hat unser Ausschuss eine eigene Stellungnahme verfasst. |
The Council has issued minutes relating to the working party's discussions on transparency. | Der Rat hat die Protokolle über die Beratungen der Arbeitsgruppe zur Transparenz zugänglich gemacht. |
While the Office of Legal Affairs has advised that the resolution applies to all reports issued by OIOS, including those issued to the Fund, this opinion has been questioned by the Fund. | Während die Resolution nach Auskunft des Bereichs Rechtsangelegenheiten für alle Berichte des AIAD, darunter auch die an den Fonds gerichteten Berichte, gilt, hat der Fonds diese Auffassung in Frage gestellt. |
Issued | Betroffen |
The Board has also issued some valuable warnings in its so called vulnerabilities assessments. | In seinen so genannten Beurteilungen von Schwachstellen hat das FSB außerdem einige wertvolle Warnungen ausgesprochen. |
A German court has now issued arrest warrants for those involved in his abduction. | Ein deutsches Gericht hat jetzt Haftbefehle für die an seiner Entführung beteiligten Personen erlassen. |
The Czech branch of Amnesty International has also issued a statement about the situation. | Die tschechische Abteilung von Amnesty International nahm auch zur Situation Stellung . |
The report of the Panel on United Nations Peace Operations has just been issued. | Der Bericht der Sachverständigengruppe über die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen ist soeben veröffentlicht worden. |
When a negotiable transport document or a negotiable electronic transport record has been issued | Ist ein übertragbares Beförderungsdokument oder ein übertragbares elektronisches Beförderungsdokument ausgestellt worden, gilt Folgendes |
(g) is a person for whom an alert has been issued in the SIS | (ee) der Antragsteller im SIS ausgeschrieben ist |
The EESC has issued a number of opinions on the subject in recent years. | 14.1 Der EWSA hat in den letzten Jahren eine Reihe von Stellungnahmen zu diesem Thema erarbeitet. |
a it has been issued with a fishing authorisation by its flag Member State | a ihm sein Flaggenmitgliedstaat eine Fanggenehmigung erteilt hat |
I do not believe that the position has changed since that statement was issued. | Andererseits ist es un bestreitbar, daß die Agrarpolitik schneller als andere Politiken dem Ziel der Integration näher kam. |
I repeat, the Council has not issued any text in interpretation of this declaration. | Die Prüfung der Entschließungen im Rat geht zügig voran, und der Rat wird das Europäische Par lament über seine Schlußfolgerungen unterrichten, sobald sie vorliegen. |
Related searches : Has Been Issued - Has Not Issued - Has Been Re-issued - Invoices Issued - Certificate Issued - Securities Issued - Issued Retrospectively - Issued From - Were Issued - Validly Issued - Issued With - Credit Issued - Being Issued