Übersetzung von "ausgelöst werden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Ausgelöst - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Ausgelöst - Übersetzung : Ausgelöst - Übersetzung : Ausgelöst - Übersetzung : Ausgelöst - Übersetzung : Ausgelost - Übersetzung : Werden - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Lebensmonat ausgelöst werden können. | 39 HEXAVAC is available in packs of 1, 10, 25 and 50 with or without neddles. |
Interrupts werden durch asynchrone externe Ereignisse ausgelöst. | There are two types of interrupts hardware interrupts and software interrupts. |
Sie werden für gewöhnlich durch plötzliche Lichtstärkenveränderungen ausgelöst. | They are usually triggered by sudden variations in light intensity. |
Oft werden durch solche Ereignisse derartige Reaktionen ausgelöst. | Such events often trigger this kind of reaction. |
Ausgelöst | Fired |
) ausgelöst wurde. | ) Butterworth Heinemann. |
Bohnen, ausgelöst | Of bovine animals |
Bohnen, ausgelöst | Vegetable waxes |
Bohnen, ausgelöst | EL Nationality condition for majority of members of the Board of directors in primary and secondary schools. |
Bohnen, ausgelöst | Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
(iii) Ansprüche, die durch den Wohnort des Versicherten ausgelöst werden | (iii) rights available on the basis of residence of the insured person |
Was schützt Indien vor den Umweltschäden, die durch Diwali ausgelöst werden? | What prevents Indians from addressing the environmental damages inflicted by Diwali? |
Soll die Erinnerung nur einmal ausgelöst werden, wählen Sie Keine Wiederholung. | To trigger the alarm once only, select No recurrence. |
Erforderliches Zeitfenster nach einer Aktion, bevor die nächste ausgelöst werden kann. | Amount of time required after triggering an action until the next trigger can occur |
Die Antikörper schützen gegen Krankheiten, die durch diese Viren ausgelöst werden. | ProQuad contains well known weakened viruses, which are already used in other vaccines. |
Diese Antikörper schützen vor Infektionen, die von diesen Viren ausgelöst werden. | The antibodies help protect against diseases caused by these viruses. |
Bestimmte Gene, die jemand anfällig machen, werden durch die Umwelt ausgelöst. | Predisposing genes are trigered by the environment. Language is subject to interpretation. |
Schockschild hat eine moderate Abklingzeit, bevor er erneut ausgelöst werden kann. | Blast Shield has a moderate cooldown before it can be triggered again. |
Erforderlicher Blitz ausgelöst | Compulsory flash fired |
Hülsengemüse, auch ausgelöst | Witloof chicory (Cichorium intybus var. foliosum) |
Hülsengemüse, auch ausgelöst | Cheese of sheep's milk or buffalo milk in containers containing brine, or in sheepskin or goatskin bottles |
Hülsengemüse, auch ausgelöst | Buttons |
Hülsengemüse, auch ausgelöst | Of plastics, not covered with textile material |
Hülsengemüse, auch ausgelöst | Sweet corn |
Hülsengemüse, auch ausgelöst | For the industrial manufacture of essential oils or resinoids |
Die Antikörper schützen gegen die Krankheit, die durch diesen Virus ausgelöst werden. | The antibodies will help to protect against the disease caused by the virus. |
(ii) Ansprüche, die durch den Bezug einer Rente des Versicherten ausgelöst werden | (ii) rights available on the basis of the receipt of a pension by the insured person |
Wie weit muss sich die Lage verschlechtern, damit diese Sanktionen ausgelöst werden? | What level of deterioration in the situation will trigger these sanctions? |
bei Ansprüchen, die durch den Wohnort ausgelöst werden der Wohnort der Kinder. | in the case of rights available on the basis of residence the place of residence of the children. |
Dadurch wird der Körper vor Krankheiten geschützt, die durch diese Viren ausgelöst werden. | This will help to protect against the diseases caused by these viruses. |
Gardasil schützt nicht vor anderen Erkrankungen, die nicht durch humane Papillomviren ausgelöst werden. | Gardasil will not protect against other diseases that are not caused by Human Papillomavirus. |
Silgard schützt nicht vor anderen Erkrankungen, die nicht durch humane Papillomviren ausgelöst werden. | Silgard will not protect against other diseases that are not caused by Human Papillomavirus. |
Diese Wechselwirkung dürfte durch eine Zunahme der Darmmotilität, ausgelöst durch Erythromycin, verursacht werden. | This interaction may be caused by the increase in gut motility caused by erythromycin. |
Oder ein Zuckermolekül. Es könnten enorm viele Dinge sein, die dort ausgelöst werden. | This could be on a taste bud someplace, so a salt molecule somehow can trigger it or a sugar molecule or this might be some type of sensor. |
Und der Orgasmusreflex kann durch eine überraschend große Bandbreite von Reizen ausgelöst werden. | And the orgasm reflex can be triggered by a surprisingly broad range of input. |
Alle möglicherweise die Sicherheit beeinträchtigenden Ereignisse müssen abgedeckt werden, nicht nur solche, die mit Absicht ausgelöst werden. | All events which threaten security need to be covered, not just those with malicious intent. |
Sie wurde durch LSD ausgelöst. | It was caused by LSD. |
der Philosophie der Mathematik ausgelöst. | See also Commensurator References |
Jahrhunderts (mit )ausgelöst zu haben. | Lipman, Jonathan N. (1998). |
Sie haben einen Trend ausgelöst. | They made it aspirational. |
Und was hat dies Ausgelöst? | What caused it? |
OK, Airbags auslösen. Sind ausgelöst. | Okay, deploy the airbags. |
Diese Kamera hat stündlich ausgelöst. | This camera was shooting every hour. |
Und was hat es ausgelöst? | And what did it start? |
Das hat tiefe Betroffenheit ausgelöst. | During our debates on hunger in the world we heard that there are no guarantees for the supply of the protein mankind needs. |
Verwandte Suchanfragen : Werden Ausgelöst - Werden Ausgelöst - Werden Ausgelöst - Muss Ausgelöst Werden - Könnte Ausgelöst Werden - Würde Ausgelöst Werden - Kann Ausgelöst Werden - Sollte Ausgelöst Werden - Könnte Ausgelöst Werden