Translation of "has triggered" to German language:


  Dictionary English-German

Has triggered - translation : Triggered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Irkick has triggered an application
Irkick hat eine Anwendung ausgelöstName
PowerDevil has triggered an internal error
PowerDevil hat einen internen Fehler festgestellt.Name
The spreading of these rumors has triggered further violence.
Die Verbreitung dieser Gerüchte hat weitere Akte der Gewalt ausgelöst.
1.4 This own initiative opinion has been triggered by
1.4 Motiviert durch
The news has triggered anger and complaints among many netizens.
Unter Netzbürgern hat diese Nachricht Wut und Empörung ausgelöst.
Highlight triggered
Hervorhebung ausgelöstComment
The situation screams emergency and has triggered a response by the EU.
Es handelt sich also um eine Notfallsituation, die auch eine Reaktion der EU auslöste.
Blast Shield has a moderate cooldown before it can be triggered again.
Schockschild hat eine moderate Abklingzeit, bevor er erneut ausgelöst werden kann.
Global Shortcut Triggered
Globales Tastenkürzel ausgelöstComment
The 7.5 magnitude earthquake triggered a tsunami and has destroyed thousands of homes.
Das Erdbeben der Stärke 7,5 löste einen Tsunami aus und hat Tausende von Häusern zerstört.
Once again, the French satire magazine Charlie Hebdo has triggered an international controversy.
Wieder einmal hat das französische Satiremagazin Charlie Hebdo international eine Kontroverse ausgelöst.
It must therefore be the matter at issue which has triggered the correspondence.
Europaparlamentarier sind nicht sehr berühmt. Es muß daher das Anliegen sein, das die Korrespondenz bewirkt hat.
Someone triggered a highlight
Jemand hat eine Hervorhebung ausgelöstName
Someone triggered a highlight
Name
error triggered by consumer
Durch Konsument ausgelöster FehlerQXml
ROME The euro contagion triggered by Greece s sovereign debt crisis has now infected Italy.
ROME Die von der griechischen Staatsschuldenkrise ausgelöste Ansteckung im Euro Raum hat nun Italien erfasst.
Instead of building solidarity, the economic crisis has triggered national resentments and renewed egoism.
Anstatt Solidarität aufzubauen, hat die Wirtschaftskrise nationale Ressentiments und neuerlichen Egoismus entfacht.
Edge triggered interrupts do not suffer the problems that level triggered interrupts have with sharing.
Präzise Interrupts halten die Maschine in einem wohldefiniertem Zustand, unpräzise nicht.
The problem has also triggered off calls for basic changes in the common agricultural policy.
In diesem Sinne habe ich mir denn auch erlaubt, eine Reihe von Änderungsanträgen zum Bericht Plumb einzureichen.
He triggered the modernist revolution.
Er hat die Revolution der Moderne ausgelöst.
The following notes triggered alarms
Nachfolgende Notizen haben eine Erinnerung ausgelöst
He triggered the modernist revolution.
In diesem Fall Mies van der Rohes Weniger ist mehr .
But the earthquake that Russia triggered in Ukraine has also exposed dangerous fault lines across Europe.
Doch das Erdbeben, das Russland in der Ukraine ausgelöst hat, hat zugleich gefährliche Verwerfungen innerhalb Europas aufgezeigt.
Undoubtedly, the Great Recession triggered by the global financial crisis has contributed to this worrisome situation.
Zweifellos hat die durch die Finanzkrise ausgelöste große Rezession zu dieser besorgniserregenden Situation beigetragen.
1.10 The development of combustion and traction technologies has triggered the rapid spread of hybrid vehicles.
1.10 Die Entwicklung der Verbrennungs und Antriebstechnik hat eine schnelle Verbreitung von Fahrzeugen mit Hybridantrieb ermöglicht.
1.11 The development of combustion and traction technologies has triggered the rapid spread of hybrid vehicles.
1.11 Die Entwicklung der Verbrennungs und Antriebstechnik hat eine schnelle Verbreitung von Fahrzeugen mit Hybridantrieb ermöglicht.
The message which came out of Luxembourg last Monday has triggered insecurity in the candidate countries.
Das Signal von Luxemburg vom vergangenen Montag hat in den Kandidatenländern Verunsicherung ausgelöst.
Kissinger s mission triggered a diplomatic revolution.
Kissingers Mission löste eine diplomatische Revolution aus.
The user triggered a global shortcut
Der Benutzer hat ein globales Tastenkürzel ausgelöst.Name
ETCS functions triggered by driver input.
durch Eingaben des Triebfahrzeugführers ausgelöste ETCS Funktionen.
ETCS functions triggered by driver input
durch Eingaben des Triebfahrzeugführers ausgelöste ETCS Funktionen.
On July 2, Mexico held a presidential election that triggered what has become a bitter political firefight.
Die Präsidentenwahlen vom 2. Juli lösten in Mexiko eine bittere politische Auseinandersetzung aus.
Article 95 the amendment of which triggered the amendments being discussed here also has to be amended.
Artikel 95, dessen Änderungen sämtliche untersuchten Änderungen bedingten, muß seinerseits ebenfalls geändert werden.
The significant increase of TCCA consumption has been triggered by the development of the swimming pool market.
Dieser drastische Anstieg des TCCA Verbrauchs ist auf die Entwicklungen auf dem Swimmingpool Markt zurückzuführen.
Exactly what triggered the fighting is unclear.
Es ist unklar, was genau letzte Woche in Südossetien passierte.
Their small protest triggered a mass demonstration.
Ihr kleiner Protest entwickelte sich zu einer Massendemonstration.
) This triggered a short war with Sweden.
Nach einem kurzen Krieg kapitulierte Norwegen Anfang August 1814.
Send email when the reminder is triggered
Eine E Mail senden, wenn eine Erinnerung ausgelöst wird
But, this time, the default has been triggered by a significant shift in the international sovereign debt regime.
Aber dieses Mal wurde die Pleite durch eine bedeutsame Änderung bei der internationalen Staatsschuldenregulierung ausgelöst.
Bouazizi might ve started a political revolution But Amina has triggered the awakening of the long sleeping humanitarian in me.
Bouazizi hat eine politische Revolution gestartet, aber Amina hat den schon lange schlafenden Menschenfreund in mir geweckt.
3.1.4 Nevertheless, Chile's economic situation in recent years has created social inequalities that have triggered major social protest movements.
3.1.4 Dennoch hat Chiles Wirtschaftslage in den vergangenen Jahren zu sozialer Ungleichheit geführt, die sich in großen gesellschaftlichen Protestbewegungen entlud.
The European Parliament' s reaction may not be fully appropriate, but it has been triggered by a genuine reason.
Die Reaktion des Europäischen Parlaments ist vielleicht nicht völlig angemessen, doch liegt ihr ein wirkliches Anliegen zugrunde.
This has triggered a search for a radical redefinition of central banks objectives and has cast doubt on the appropriateness of maintaining their independence.
Dies führte zur Suche nach einer radikalen Neudefinition der Ziele der Zentralbanken und zu Zweifeln daran, ob ihre Unabhängigkeit weiterhin angemessen sei.
This has resulted in food shortages, that have triggered cross border migration and intraregional conflicts, which has sparked political instability in Nigeria for example.
Dies führt zu Nahrungsmittelknappheit, was widerrum zu grenzüberschreitender Migration und zu intraregionale Konflikte führt als Beispiel kann man hier die politische Instabilität in Nigeria anführen.
This remark triggered a debate in the blogosphere.
Diese Bemerkung hat in der Blogosphäre eine Debatte ausgelöst.

 

Related searches : Has Been Triggered - Triggered From - Was Triggered - Triggered Alarm - Not Triggered - Motion Triggered - Get Triggered - Triggered Concerns - Events Triggered - Manually Triggered - Were Triggered