Übersetzung von "auf jeder Ebene" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Jeder - Übersetzung : Jeder - Übersetzung : Ebene - Übersetzung : Ebene - Übersetzung : Ebene - Übersetzung : Jeder - Übersetzung : Ebene - Übersetzung : Ebene - Übersetzung : Auf jeder Ebene - Übersetzung : Auf jeder Ebene - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es gab auf jeder Ebene eine Kontrolle. | Controls were permanent |
Bewusstseinsschaffung ist auf jeder Ebene der Gesellschaft nötig. | Awareness raising is required at every level of society. |
Ich meine, dass jeder auf seiner Ebene Verantwortung übernehmen muss. | In my view, we must all shoulder our responsibilities, at our own level. |
Und es gibt Projekte wie dieses auf jeder Ebene der Regierung. | And there are projects like this at every level of government. |
N, die Anzahl der Kopien auf jeder Ebene, ist gleich vier. | N, the number of copies at each level, is four (N 4). |
Auf einzelstaatlicher Ebene ist jeder Mitgliedstaat für die Koordinierung und Durchführung der Maßnahmen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene zuständig. | At national level, each Member State will be responsible for coordinating and implementing activities at national, regional and local levels. |
Dieses Vorhaben läuft jeder nachhaltigen Bewirtschaftung der Wasservorräte auf regionaler Ebene zuwider. | This scheme goes against all principles of sustainable management of water resources at the regional level. |
Jeder Mitgliedstaat ist für die Durchführung dieser Entscheidung auf nationaler Ebene verantwortlich. | Each Member State shall be responsible for the implementation of this Decision at national level. |
Mädchen übertreffen Jungen heute auf jeder Ebene, von der Grundschule bis zur Graduiertenschule. | Girls outperform boys now at every level, from elementary school to graduate school. |
Hier kommt es bei jeder Abbildung auf eine Ebene (Landkarte, optische Abbildung usw. | Conversely, it is a surface which can be made by transforming a plane (i.e. |
Anerkennung des allgemeinen Vertretungsrechts der Verbraucherorganisationen bei Ver brau cher rechtsstreitigkeiten auf jeder Ebene beim Gerichtshof | recognition of a general power of representation for consumer organizations in legal disputes at any level before the Court of Justice |
Ein derartiger Umgang miteinander auf internationaler Ebene ist in jeder Hinsicht völlig inakzeptabel. | This is unacceptable in every sense by international standards. |
Auf jeder Ebene ersetzten wir die vorherige Form mit 4 Kopien in dieser Konfiguration. | At each level, we replace the figure at the previous level with four copies arrayed in this configuration. |
Ich strecke dass ein bisschen aus als Gedächtnisstütze für unsere Messungen auf jeder Ebene. | I'm just going to stretch it out, so this will be our reminder of what we're measuring at each level. |
Aufgliederung nach Ebenen (nationale, europäische und internationale Arbeiten) und Entwicklung der Tätigkeiten auf jeder Ebene, | breakdown by level (national, European or international) and activity trends at each level |
Die Beziehung zu Pachamama ist auf jeder Ebene möglich, denn sie ist das Leben selbst. | The Inca goddess can be referred to in multiple ways the primary way being Pachamama. |
Da muss auf jeder politischen Ebene gegengesteuert werden, lokal, regional, national, aber eben auch europäisch. | Countermeasures must be taken against this at every political level i.e. at local, regional, national, and I hardly need mention, at European level. |
Bei jeder Maßnahme auf EU Ebene muss der Mehrwert der gegenwärtigen Situation klar ersichtlich sein. | Any action at EU level needs to demonstrate clearly the added value of the present situation. |
Auf jeder Ebene muss die Reaktion auf eine Pandemie bereichsübergreifend sein und auch Stellen außerhalb des Gesundheitssektors einbeziehen. | An important dimension of responses to a pandemic at any level is that they must be multi sectoral, encompassing services outside the health sector. |
Und jeder Staat muss Herr über seine internen Strukturen bleiben, sowohl auf institutioneller als auch auf regionaler Ebene. | Each State must remain master of its internal organisation, both at institutional and territorial level. |
Erfolg in Afghanistan wird auf jeder Ebene der Mittelbereitstellung oder internationalen Truppenpräsenz schwer zu erzielen sein. | Meaningful success in Afghanistan will become elusive at any level of funding or international troop presence. |
Auf jeder Ebene des politischen Dialogs mit den algerischen Behörden sprechen wir diese Probleme weiterhin an. | We continue to raise these issues at every level of the political dialogue with the Algerian authorities. |
Wenn wir nach dem Motto handeln jeder für sich , ist eine Lösung auf europäischer Ebene ausgeschlossen. | If we all act in our own self interest, we will be unable to reach a European solution. |
Ohne Maßnahmen auf europäischer Ebene wird es unseren fünfzehn Regierungen jeder für sich allein nicht gelingen. | Without European measures, our fifteen governments will not succeed individually. |
Die Auseinandersetzung muss auf nationaler Ebene und bei jedem Einzelnen, vor allem bei jeder Frau, stattfinden. | The place for discussion is at national level and inside every individual, especially inside every woman. |
Es kommt auf die Sache an und nicht darauf, dass auf jeder Ebene das Gleiche noch einmal geprüft wird. | It is the real issues that count, not having the same thing assessed at every level. |
c) jeder Kongress umfasst einen Tagungsteil auf hoher Ebene, bei dem die Staaten auf höchstmöglicher Ebene vertreten sind und Gelegenheit erhalten, Erklärungen zu den Themen des Kongresses abzugeben | (c) Each congress shall include a high level segment in which States will be represented at the highest possible level and will be given an opportunity to make statements on the topics of the congress |
Sie müssen auch in Zukunft das Leitmotiv jeder weiteren Entwicklung des gemeinsamen Handelns auf europäischer Ebene bleiben. | They must continue to guide any further advances in common action at European level. |
Allerdings erfordert jeder Integrationsprozess ob auf europäischer oder globaler Ebene einige Anpassungen hinsichtlich innenpolitischer Präferenzen und nationaler Gesetze. | But any process of integration, whether European or global, requires some adjustment of domestic preferences and laws. |
Indem sie die Avatarwerkzeuge benutzen, können Menschen das Lebensmuster auf jeder Ebene, derer sie sich gewahr sind, verändern. | Using the Avatar tools a person can change the life pattern at any level that they are aware of. |
2.2.1 Diese begann mit der Halbzeitüberprüfung 2005, wobei jeder Mitgliedstaat für die Umsetzung auf nationaler Ebene verantwortlich ist. | 2.2.1 This began with the mid term review in 2005 with each Member State responsible for implementation at national level. |
Auf nationaler Ebene wird jeder Mitgliedstaat für die Koordinierung und Durchführung nationaler, regionaler und lokaler Maßnahmen zuständig sein. | At national level, each Member State will be responsible for the coordination and implementation of national, regional and local measures. |
Jeder erwartet von den Regierungen und den gewählten Vertretern auf nationaler wie auf europäischer Ebene Garantien, Sicherheiten und Maßnahmen, die beruhigen. | The budget is the most important act over which this Parliamet has specific powers, being able to amend it or reject it in its entirety. |
Jeder dieser Sektoren wird als vorrangig betrachtet, und wir haben alle Vorhaben auf regionaler, interregionaler oder kontinentaler Ebene erarbeitet. | Each of these sectors is considered to be a priority and we have drawn up all projects at regional, interregional or continental level. |
Anzahl und Zuständigkeit einzelstaatlicher Behörden auf jeder NUTS Ebene, die gemäß Artikel 6 (Fragebogen, Frage I, 2) benannt wurden. | Number of competent authorities in each of the NUTS levels designated pursuant to Article 6 and the competence in relation to the directives (Questionnaire, Paragraph I, Question 2). |
Das passt nicht zusammen, denn die Regulierung auf nationaler Ebene findet gegenwärtig nach dem Motto Jeder für sich statt. | It is unsound, because, currently, national regulation means every man for himself. |
Jeder Mitgliedstaat ergreift geeignete Maßnahmen, um auf nationaler Ebene einen effektiven Informationsaustausch zwischen der Sirene und dem NZB vorzusehen. | Each Member State shall take all appropriate measures to provide for effective exchange of information at national level between its Sirene bureau and the NCBs. |
Auf jeder Ebene geht es um den Austausch von Information und es gibt geeignete Theorien, welche die Vorgänge auf den einzelnen Ebenen erklären. | Information is at work on each level and comfortable theories explain how the separate ones operate. |
2.2.1 Diese begann mit der Halbzeitüberprüfung im Jahr 2005, wobei jeder Mitgliedstaat für die Umsetzung auf nationaler Ebene verantwortlich ist. | 2.2.1 This began with the mid term review in 2005 with each Member State responsible for implementation at national level. |
Herr Präsident, bei der letzten Alternative handelt sich um einen wichtigen Schritt, der auf jeder Ebene eine anhaltende Anstrengung erfordert. | While this is happening to them, we in our part of the world are holding ponderous debates on the best way of curbing our agricultural surpluses. |
Informationen über die Programmdurchführung, einschließlich Informationen, die auf Ebene des Rahmenprogramms, des spezifischen Programms und jeder Maßnahme von Belang sind. | Information on programme implementation, including relevant information at the level of the Framework Programme, the specific programme and each activity. |
Luftraummanagement auf der strategischen Ebene (Ebene 1) | Strategic airspace management (level 1) |
Luftraummanagement auf der prätaktischen Ebene (Ebene 2) | Pre tactical airspace management (level 2) |
Luftraummanagement auf der taktischen Ebene (Ebene 3) | Tactical airspace management (level 3) |
So gilt Jeder zweidimensionale affine Raum erfüllt die Forderungen an eine affine Ebene. | A linear transformation is a function that preserves all linear combinations an affine transformation is a function that preserves all affine combinations. |
Verwandte Suchanfragen : Jeder Ebene - Auf Jeder - An Jeder Ebene - Auf Ebene - Auf Ebene - Auf Jeder Hand - Auf Jeder Angelegenheit - Auf Jeder Seite - Auf Jeder Zeit