Übersetzung von "auf dem Grundstück" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Grundstück - Übersetzung : Grundstück - Übersetzung : Grundstück - Übersetzung : Auf dem Grundstück - Übersetzung : Auf dem Grundstück - Übersetzung : Auf dem Grundstück - Übersetzung : Auf dem Grundstück - Übersetzung : Grundstück - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Den Bauzaun auf dem Bechtle Grundstück bemalt | Hoarding on the Bechtle plot painted |
Auf dem Grundstück befindet sich heute das Finanzamt. | On the property is now the tax office. |
Was ist auf dem Hügel hinter Ihrem Grundstück? | What's on that hill in back of your place? . |
Grundstück auf der gegenüberliegenden Straßenseite. | lot across the street. |
Die drei Bäume wurden auf dem Grundstück von Eliza Tibbets angepflanzt. | The three trees were planted on the Tibbets' property. |
Die auf dem gepachteten Grundstück errichteten Gebäude befanden sich im Eigentum der Gruppe. Mit deren Verkauf an die GGB wurde das Erbbaurecht an dem Grundstück übertragen. | The buildings erected on the leased land were the property of the Herlitz Group and when they were sold to GGB, the emphyteusis on the land was transferred with them. |
Der Golem ruht angeblich auf dem Grundstück der Altneu Synagoge in Prag. | According to the legend, the monster is at rest in the attic of the Old New Synagogue in Prague. |
Die Versammlungen wurden auf dem Grundstück der Nuur Moschee in Frankfurt Sachsenhausen veranstaltet. | The Conventions were held on the grounds of the Noor Mosque held in Frankfurt Sachsenhausen. |
Die Stadt verkaufte an AZ das Grundstück, auf dem das gegenwärtige Stadion steht. | The municipality of Alkmaar sold the land on which the existing stadium was built to AZ. |
Im Jahr 1906 wurde auf dem Grundstück Potsdamer Platz 1 das Vox Haus errichtet. | Potsdamer Platz and neighbouring Leipziger Platz really started coming into their own from this time on. |
Sie parkte ihr Auto auf einem unbebauten Grundstück. | She parked her car in a vacant lot. |
Vielleicht lauert dieser lrre irgendwo auf diesem Grundstück. | Perhaps that madman is lurking on the grounds right now. |
Von dem Grundstück, dem Camphill Estate, bezieht die Bewegung ihren Namen. | Camphill Estate is now a campus of Camphill School Aberdeen. |
Das Haus, in dem ich wohne, ein kleines Grundstück | The house I live in, a plot of earth |
Nachdem sie die Genehmigung erteilt hatte, konnte Reiser auf dem Grundstück Fresenhagen 11 beigesetzt werden. | His grave was moved to Berlin in March 2011, because Reiser's heirs sold the Fresenhagen property. |
Standort auf dem Gelände der EZB ( ehemaliges Großmarkthallen Grundstück ) der Zugang wäre auf die Öffnungszeiten der EZB beschränkt . | Location on ECB premises ( former site of the Großmarkthalle ) access would be restricted to the ECB 's opening hours . |
Standort auf dem Gelände der EZB (ehemaliges Großmarkthallen Grundstück) der Zugang wäre auf die Öffnungszeiten der EZB beschränkt. | Location on ECB premises (former site of the Großmarkthalle) access would be restricted to the ECB s opening hours. |
Sie hat ihr Auto auf einem unbebauten Grundstück geparkt. | She parked her car in a vacant lot. |
Zurück in Wales auf dem ebenfalls kleinen Grundstück der Dixons ist die Produktivität eine ähnliche Geschichte. | Back in Wales at the Dixons' equally small plot, there is a similar story of productivity. |
Hinzu kommt Die Galerie wird genau auf dem Grundstück geplant, auf dem die Bauernmarkthalle steht, in der 13 Direktvermarkter ihre Produkte anbieten. | In addition The gallery is being planned for exactly the plot where the covered farmers' market is, where 13 direct sellers offer their products. |
Neben ihr auf dem privaten Grundstück liegen ihre Mutter Charlotte und ihre Geschwister Lottie und Jack begraben. | Buried alongside her in the Pickford private family plot are her mother Charlotte, her siblings Lottie and Jack Pickford, and the family of Elizabeth Watson, Charlotte's sister, who had helped raise Pickford in Toronto. |
Dies ist Brents Grundstück. | This is Brent's place. |
Vermieter Grundstück Spandau (privat) | Lessor of grounds at Spandau (private) |
Im Sommer 2008 wurden vorgezogene Baumaßnahmen auf dem Grundstück durchgeführt , um die Grundlage für die Hauptbauarbeiten zu schaffen . | In summer 2008 preliminary construction works were carried out on the site to prepare the ground for the main construction works . |
Wir hatten die Chance, auf diesem Grundstück ein Gebäude zu bauen. | And we had the opportunity to build a building on this site. |
Er möchte sein Grundstück veräußern. | He wants to dispose of his land. |
Sie besitzt ein großes Grundstück. | She owns a large property. |
Tom besitzt ein großes Grundstück. | Tom owns a large piece of property. |
Dieses Grundstück ist mein Eigentum. | This plot of land is my property. |
Sie grenzt an mein Grundstück. | It lies next to my property. |
Das Grundstück hat 10 Hektar. | There are 26 acres in this garden. |
Ich fahre heute zum Grundstück. | Darling, I'm going out to the place this afternoon. |
Bei diesem Entwurf werden die städtebaulichen Achsen auf dem Grundstück fortgeführt und zu verschiedenen Landschaftsformen und architektonischen Elementen weiterentwickelt . | The design concept extends the urban axes into the site , using them to create different landscapes and architectural elements . |
Jetzt ist es ein leer stehendes 24.000m² Grundstück, direkt gegenüber dem neuen Ikea, und es wartet auf ein Einkaufszentrum. | It's now an empty, six acre lot waiting for a shopping mall right across from the new Ikea. |
Wenn Behörden ein bestimmtes Grundstück kaufen wollen, müssen sie mit dem Eigner verhandeln. | If public authorities wish to buy a specific plot of land, they must deal with the owner. |
Der verlassene Leichen wurden auf einem Grundstück an der Cadereyta NL gefunden | Three bodies are found left in the NL Cadereyta farm |
Insgesamt weist das Grundstück eine Fläche von rund 120 000 m2 auf . | The site has a total surface area of some 120,000 sqm . |
Und ich ließ alle Blätter von den Bäumen auf meinen Grundstück fallen. | And I let all of the leaves fall from the trees that I have on my property. |
Eine Gruppe der Bürgerinitiative Schweizer Wiese hat den Bauzaun auf dem Bechtle Grundstück an der Kurpromenade in Bad Herrenalb verschönert. | A group belonging to the Schweizer Wiese citizen's initiative has given the hoarding on the Bechtle plot on the spa promenade in Bad Herrenalb a face lift. |
Die staatsrechtliche Befugnisse waren also unmittelbar mit dem Grundstück verbunden und gingen bei Übertragung entsprechend auf den neuen Eigentümer über. | He gave permanently the parish church some of his land, the revenues from which thus were to support the priest and the maintenance of the church building. |
Das Grundstück steht nicht zum Verkauf. | The lot is not for sale. |
Das ist ein Grundstück in Brentwood. | This is a piece of property in Brentwood. |
Es soll an Ihr Grundstück angrenzen. | I understand it adjoins your grounds. |
Ich brauche dieses Grundstück einfach, Bill. | I've simply got to get that property, Bill. |
Guten Abend. Verlassen Sie das Grundstück. | Clear out. |
Verwandte Suchanfragen : Belastung Auf Dem Grundstück - Gesichert Auf Dem Grundstück - Grundstück Auf - Auf Ihrem Grundstück - Auf Grundstück Ebene - Auf Unserem Grundstück - Auf Einem Grundstück