Übersetzung von "auf Verdacht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verdacht - Übersetzung : Auf Verdacht - Übersetzung : Verdacht - Übersetzung : Verdacht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tja, auf Verdacht. | Well, uh, suspicion. |
Verdacht auf Seuchenausbruch | Suspected outbreaks |
Verdacht auf schwerwiegendes unerwünschtes Ereignis | Serious suspected unexpected adverse events |
Aktives Neoplasma oder Verdacht auf Neoplasma. | Active or suspected neoplasia. |
Verdacht auf so und so gewesen. | There was a suspicion of cancer |
Auf Sie fällt der Verdacht zuerst. | Simply that you're the obvious suspect. |
Da du den Verdacht auf das Personal gelenkt hast, müssen wir sie vom Verdacht freisprechen. | Since you've thrown suspicion on the servants... they must be cleared of it. Now sit down. |
Das nährt den Verdacht auf schwarze Kassen. | It lends credence to the suspicion that people are lining their pockets illegally. |
Sie können ihn nicht auf Verdacht festhalten. | You can't hold this boy on a vague suspicion. |
Verhaftet Verdacht auf schweren Diebstahl, Portland, 1939. | Arrested suspicion, grand larceny, Portland, 1939. |
Auf welchem Verdacht basierend wurde diese Leute eingesammelt ? | Based on what suspicion were these people collected ? |
Fälle, in denen ein Verdacht auf Verstöße besteht | situations where non compliance is suspected |
Tom stutzte ein ungemütlicher Verdacht stieg in ihm auf. | A bit of a scare shot through Tom a touch of uncomfortable suspicion. |
Tom wurde mit Verdacht auf Kohlenmonoxidvergiftung ins Krankenhaus gebracht. | Tom was taken to hospital with suspected carbon monoxide poisoning. |
Wenn bei Ihnen ein Verdacht auf intrauterine Infektion vorliegt. | if you have a suspected infection of the uterus |
Bei Verdacht auf Überdosierung sollte der Patient überwacht werden. | In the case of suspected overdose the patient should be monitored. |
(z. B. Verdacht auf eine schwere Straftat, aggressives Verhalten) | If married |
(z. B. Verdacht auf eine schwere Straftat, aggressives Verhalten) | (e.g. suspected of serious offence aggressive behaviour) |
(z. B. Verdacht auf eine schwere Straftat, aggressives Verhalten) | (date and place of issue) |
(z. B. Verdacht auf eine schwere Straftat, aggressives Verhalten) | Indication of particularly dangerous person |
wenn Gründe für den Verdacht auf Trichinenbefall vorliegen, oder | where they provide grounds for suspecting Trichinella infestation or |
bei denen kein Verdacht auf Aviäre Influenza besteht und | are not suspected of being infected with avian influenza, and |
Falls ein Verdacht | This syndrome is a granulomatous inflammatory disorder affecting the eyes, auditory system, meninges, and skin. |
Verdacht der Fahnenflucht. | What? |
Der Verdacht kommt auf, dass der Würfel nicht fair ist. | The collection of all results is called the sample space of the experiment. |
Bei Verdacht auf Knochenanomalien sollte entsprechende medizinische Beratung eingeholt werden. | If bone abnormalities are suspected then appropriate consultation should be obtained. |
Verdacht auf Rhabdomyolyse macht daher 51 aller spontanen Meldungen aus. | Rhabdomyolysis There were 1302 (23 ) cases of confirmed and 1603 (28 ) cases of unconfirmed rhabdomyolysis. Suspected rhabdomyolysis therefore comprises 51 of all spontaneous reports. |
Dosierungsempfehlung bei erfolgter oder bei Verdacht auf erfolgte HBV Exposition | Dosage recommendation for known or presumed exposure to HBV |
Bei Verdacht auf eine Cholelithiasis werden Untersuchungen der Gallenblase empfohlen. | suspected, gallbladder studies are indicated. |
Ja, aber ihn auf einen so vagen Verdacht hin verurteilen? | But I hate to condemn a man on such vague evidence. |
Das war gefährlich, da der Verdacht auf mich fallen würde. | And that was dangerous. They would be bound to suspect me. |
Die betroffenen zuständigen Behörden unterrichten einander bei Verdacht auf Sicherheitsverletzungen. | Any competent authorities involved shall inform each other of all suspected breaches of security. |
Diese Nachprüfungen erfolgen in Zweifelsfällen oder bei Verdacht auf Betrug. | Such checks shall be made where doubts arise or fraud is suspected. |
Die betroffenen zuständigen Behörden unterrichten einander bei Verdacht auf Sicherheitsverletzungen. | Protection of personal data |
Bei Verdacht auf Verstöße sollten Ad hoc Kontrollen durchgeführt werden. | Ad hoc controls should be carried out in case of suspicion of non compliance. |
Wir wissen, daß es einen Verdacht auf Krebsrisiko und auf hormonelle Störungen gibt. | We know that they are suspected of possibly causing cancer, as well as disturbing the balance of hormones. |
Bei Verdacht auf Knochenanomalien sollte eine entsprechende medizinische Beratung eingeholt werden. | If bone abnormalities are suspected then appropriate consultation should be obtained. |
Entweder ist der Verdacht auf Fälschung von Ursprungsbezeichnungen begründet oder nicht. | First of all, either suspicions of fraud about the products' origins are justified or they are not. |
Falls mein Verdacht stimmt, ertappen wir unseren Mann auf frischer Tat. | and if my surmise is correct we will nab out man in the act. |
Ich habe dafür gesorgt, dass der Verdacht nie auf dich fiel. | I saw to it that the finger of suspicion never touched you. |
mit Schutzmaßnahmen wegen Verdacht auf hoch pathogene Aviäre Influenza in Kroatien | concerning certain protection measures in relation to a suspicion of highly pathogenic avian influenza in Croatia |
Verdacht auf Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung, ungeachtet etwaiger Ausnahmeregelungen, Befreiungen oder Schwellenwerte | when there is a suspicion of money laundering or terrorist financing, regardless of any derogation, exemption or threshold |
bei denen kein Verdacht auf Befall mit Aviärer Influenza besteht und | are not suspected of being infected with avian influenza, and |
Er schöpft langsam Verdacht. | He's getting suspicious. |
Sie hegten keinen Verdacht. | They suspected nothing. |
Verwandte Suchanfragen : Verdacht Auf - Verdacht Auf - Verdacht Auf - Verdacht Auf Verletzung - Verdacht Auf Betrug - Verdacht Auf Übertragung - Verdacht Auf Kompromiss - Verdacht Auf Unregelmäßigkeiten - Verdacht Auf Ausbruch - Verdacht Auf Straftat - Verdacht Auf Verbrechen