Übersetzung von "auf Höhe vereinbart" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vereinbart - Übersetzung : Höhe - Übersetzung : Höhe - Übersetzung : Vereinbart - Übersetzung : Vereinbart - Übersetzung : Vereinbart - Übersetzung : Höhe - Übersetzung : Vereinbart - Übersetzung : Vereinbart - Übersetzung : Auf Höhe vereinbart - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es war vereinbart worden, dass Bonatti und Mehdi Sauerstoffflaschen in ein Zeltlager auf 8100 Meter Höhe bringen sollten.
Bonatti and Mehdi survived, but Mehdi was hospitalized for months and suffered amputations for frostbite.
Die Höhe der Demurrage wird zwischen Befrachter und Verfrachter in der jeweiligen Charterpartie vereinbart.
By extension, demurrage refers to the charges that the charterer pays to the shipowner for its extra use of the vessel.
Beispielsweise wird in einer Krankentagegeldversicherung (mit nicht gleich bleibender Höhe der täglichen Zahlung) eine Zeitfranchise von zehn Tagen vereinbart.
For example, with a deductible of 10 with a minimum of 1,500 and maximum of 5,000, a claim of 25,000 would incur a deductible of 2,500 (i.e.
Auf dem Europäischen Rat wurden zwei Schlüsselziele vereinbart
Two key targets were set by the European Council
Die Breite wird auf Breite und die Höhe auf Höhe gesetzt.
This height is set to height.
Auf Höhe einpassen
Fit to Height
Auf Höhe einpassen
Warning byte array has been modified since last update.
Skalieren auf Höhe
Scale to Height
Sofern nichts Abweichendes vereinbart wurde , lauten diese auf Euro .
It shall be denominated in euro unless otherwise agreed .
Auf der Grundlage dieser Beschreibung werden konkrete Projektziele vereinbart.
Based on this description, concrete project objectives will be agreed upon.
Auf der Grundlage dieser Beschreibung werden konkrete Ziele vereinbart.
Based on this description, concrete project objectives will be agreed upon.
wurde vereinbart
...agree to the following
1226368 vereinbart
1226368 pieces.
Auf Drängen Europas wurden ebenfalls regelmäßige Treffen der Sondergesandten vereinbart.
As a result of pressure from Europe, it was also agreed that the special representatives should meet regularly. These individuals are resident in the area.
Daher wurde vereinbart , Abbildungen zu verwenden , die auf Satellitenbildern basieren .
It was therefore agreed to use images based on satellite photographs .
November 2009 vereinbart.
...
haben Folgendes vereinbart
Have agreed as follows
Das wurde vereinbart.
(Applause from the right)
Das war vereinbart.
That was agreed.
Das war vereinbart.
We made a deal.
HABEN FOLGENDES VEREINBART
HAVE AGREED AS FOLLOWS
Im vorliegenden Falle jedoch wurde die Höhe des von der WestLB zu zahlenden Entgelts offensichtlich zwischen den Anteilseignern der WestLB vereinbart, was unüblich erscheint.
However, in the case at hand, the level of the remuneration to be paid by WestLB was obviously agreed on between the shareholders of WestLB, which seems unusual.
im Hinblick auf Haftung und Entschädigung müssen angemessene Verfahren vereinbart werden.
to study the organization of safety measures for plants of this type due to be built in the Community, with a view to ensuring the protection of workers and the public in surrounding areas
Zur Verwirklichung des Dialogs wurden Treffen auf Minister und Botschafterebene vereinbart.
These relations are based on cooperation agreements with the Andean Pact and the CACM which came into force on February and March 1987 respectively.
Klammern auf gleiche Höhe setzen
Line up parentheses
Willkommen auf 3.000 m Höhe.
Welcome to 10,000 feet.
Ich bin auf halber Höhe.
I'm half way up.
die Höhe des Anteils der EFTA Staaten an den insgesamt verwendeten Mitteln aus den Haushaltslinien, für die die Beteiligung der EFTA Staaten vereinbart wurde, und
the amount of the EFTA States share in the total implementation figures of budget appropriations on the budget lines for which the participation of the EFTA States was agreed and
Dabei wurde Folgendes vereinbart
This is as follows
Folgende Indikationen wurden vereinbart
The following indications were agreed upon
Wir hatten mehr vereinbart.
We were talkin' about a lot more money than this.
Das haben wir vereinbart.
We've got an agreement.
Der Treffpunkt ist vereinbart.
I've arranged a rendezvous this side of the Dragoons.
Wir hatten alles vereinbart.
Didn't we have an agreement?
Folgendes Verfahren wird vereinbart
The following procedure has been adopted
Folgendes Verfahren wird vereinbart
if the alerts are compatible, the Sirene bureaux do not need to consult if the alerts are independent of each other, the Member State that wishes to enter a new alert shall decide whether to consult
Folgende Definition wurde vereinbart
The following definition was made
Die Achse eines Rads bleibt auf der gleichen Höhe, und diese Hüfte bleibt ebenfalls auf gleicher Höhe.
The axis of a wheel is staying on the same level, and this hip is staying on the same level as well.
Die Achse eines Rads bleibt auf der gleichen Höhe, und diese Hüfte bleibt ebenfalls auf gleicher Höhe.
The axis of a wheel stays on the same level, and this hip is staying on the same level as well.
Man beginnt auf 3.500 m Höhe,
You start off at 11,500 feet.
Ctrl H Bild Skalieren auf Höhe
Ctrl H Image Scale to Height
Breite und Höhe auf Bildschirmauflösung setzen.
Set Width and Height to screen resolution.
Folienverpackung auf Höhe des Einschnitts aufreißen.
Tear open pouch at level of cut.
Auf selber Höhe wie die Libellen.
Same height as the dragonflies go.
Im Osten, auf der Wippershainer Höhe, reicht diese Schicht bis in eine Höhe von .
In the east, on the Wippershainer Höhe (heights), the layer reaches up to 440 m above sea level.

 

Verwandte Suchanfragen : Auf Ziele Vereinbart - Auf Plan Vereinbart - Auf Standards Vereinbart - Auf Prinzipien Vereinbart - Vereinbart - Auf Halber Höhe - Koch Auf Höhe - Auf Seiner Höhe