Übersetzung von "auf Höhe vereinbart" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vereinbart - Übersetzung : Höhe - Übersetzung : Höhe - Übersetzung : Vereinbart - Übersetzung : Vereinbart - Übersetzung : Vereinbart - Übersetzung : Höhe - Übersetzung : Vereinbart - Übersetzung : Vereinbart - Übersetzung : Auf Höhe vereinbart - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es war vereinbart worden, dass Bonatti und Mehdi Sauerstoffflaschen in ein Zeltlager auf 8100 Meter Höhe bringen sollten. | Bonatti and Mehdi survived, but Mehdi was hospitalized for months and suffered amputations for frostbite. |
Die Höhe der Demurrage wird zwischen Befrachter und Verfrachter in der jeweiligen Charterpartie vereinbart. | By extension, demurrage refers to the charges that the charterer pays to the shipowner for its extra use of the vessel. |
Beispielsweise wird in einer Krankentagegeldversicherung (mit nicht gleich bleibender Höhe der täglichen Zahlung) eine Zeitfranchise von zehn Tagen vereinbart. | For example, with a deductible of 10 with a minimum of 1,500 and maximum of 5,000, a claim of 25,000 would incur a deductible of 2,500 (i.e. |
Auf dem Europäischen Rat wurden zwei Schlüsselziele vereinbart | Two key targets were set by the European Council |
Die Breite wird auf Breite und die Höhe auf Höhe gesetzt. | This height is set to height. |
Auf Höhe einpassen | Fit to Height |
Auf Höhe einpassen | Warning byte array has been modified since last update. |
Skalieren auf Höhe | Scale to Height |
Sofern nichts Abweichendes vereinbart wurde , lauten diese auf Euro . | It shall be denominated in euro unless otherwise agreed . |
Auf der Grundlage dieser Beschreibung werden konkrete Projektziele vereinbart. | Based on this description, concrete project objectives will be agreed upon. |
Auf der Grundlage dieser Beschreibung werden konkrete Ziele vereinbart. | Based on this description, concrete project objectives will be agreed upon. |
wurde vereinbart | ...agree to the following |
1226368 vereinbart | 1226368 pieces. |
Auf Drängen Europas wurden ebenfalls regelmäßige Treffen der Sondergesandten vereinbart. | As a result of pressure from Europe, it was also agreed that the special representatives should meet regularly. These individuals are resident in the area. |
Daher wurde vereinbart , Abbildungen zu verwenden , die auf Satellitenbildern basieren . | It was therefore agreed to use images based on satellite photographs . |
November 2009 vereinbart. | ... |
haben Folgendes vereinbart | Have agreed as follows |
Das wurde vereinbart. | (Applause from the right) |
Das war vereinbart. | That was agreed. |
Das war vereinbart. | We made a deal. |
HABEN FOLGENDES VEREINBART | HAVE AGREED AS FOLLOWS |
Im vorliegenden Falle jedoch wurde die Höhe des von der WestLB zu zahlenden Entgelts offensichtlich zwischen den Anteilseignern der WestLB vereinbart, was unüblich erscheint. | However, in the case at hand, the level of the remuneration to be paid by WestLB was obviously agreed on between the shareholders of WestLB, which seems unusual. |
im Hinblick auf Haftung und Entschädigung müssen angemessene Verfahren vereinbart werden. | to study the organization of safety measures for plants of this type due to be built in the Community, with a view to ensuring the protection of workers and the public in surrounding areas |
Zur Verwirklichung des Dialogs wurden Treffen auf Minister und Botschafterebene vereinbart. | These relations are based on cooperation agreements with the Andean Pact and the CACM which came into force on February and March 1987 respectively. |
Klammern auf gleiche Höhe setzen | Line up parentheses |
Willkommen auf 3.000 m Höhe. | Welcome to 10,000 feet. |
Ich bin auf halber Höhe. | I'm half way up. |
die Höhe des Anteils der EFTA Staaten an den insgesamt verwendeten Mitteln aus den Haushaltslinien, für die die Beteiligung der EFTA Staaten vereinbart wurde, und | the amount of the EFTA States share in the total implementation figures of budget appropriations on the budget lines for which the participation of the EFTA States was agreed and |
Dabei wurde Folgendes vereinbart | This is as follows |
Folgende Indikationen wurden vereinbart | The following indications were agreed upon |
Wir hatten mehr vereinbart. | We were talkin' about a lot more money than this. |
Das haben wir vereinbart. | We've got an agreement. |
Der Treffpunkt ist vereinbart. | I've arranged a rendezvous this side of the Dragoons. |
Wir hatten alles vereinbart. | Didn't we have an agreement? |
Folgendes Verfahren wird vereinbart | The following procedure has been adopted |
Folgendes Verfahren wird vereinbart | if the alerts are compatible, the Sirene bureaux do not need to consult if the alerts are independent of each other, the Member State that wishes to enter a new alert shall decide whether to consult |
Folgende Definition wurde vereinbart | The following definition was made |
Die Achse eines Rads bleibt auf der gleichen Höhe, und diese Hüfte bleibt ebenfalls auf gleicher Höhe. | The axis of a wheel is staying on the same level, and this hip is staying on the same level as well. |
Die Achse eines Rads bleibt auf der gleichen Höhe, und diese Hüfte bleibt ebenfalls auf gleicher Höhe. | The axis of a wheel stays on the same level, and this hip is staying on the same level as well. |
Man beginnt auf 3.500 m Höhe, | You start off at 11,500 feet. |
Ctrl H Bild Skalieren auf Höhe | Ctrl H Image Scale to Height |
Breite und Höhe auf Bildschirmauflösung setzen. | Set Width and Height to screen resolution. |
Folienverpackung auf Höhe des Einschnitts aufreißen. | Tear open pouch at level of cut. |
Auf selber Höhe wie die Libellen. | Same height as the dragonflies go. |
Im Osten, auf der Wippershainer Höhe, reicht diese Schicht bis in eine Höhe von . | In the east, on the Wippershainer Höhe (heights), the layer reaches up to 440 m above sea level. |
Verwandte Suchanfragen : Auf Ziele Vereinbart - Auf Plan Vereinbart - Auf Standards Vereinbart - Auf Prinzipien Vereinbart - Vereinbart - Auf Halber Höhe - Koch Auf Höhe - Auf Seiner Höhe