Translation of "were agreed" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
You agreed, and were all witnesses. | Hierauf habt ihr euch dazu bekannt und ihr seid dafür Zeugen. |
You agreed, and were all witnesses. | Da habt ihr sie bekräftigt, indem ihr dies bezeugt habt. |
You agreed, and were all witnesses. | Dann habt ihr es gebilligt, während ihr es bezeugt habt. |
The following indications were agreed upon | Folgende Indikationen wurden vereinbart |
Confirmation that mutually agreed terms were established | die Bestätigung, dass einvernehmlich festgelegte Bedingungen vereinbart wurden |
A number of agreed statements were also made. | Die Unterzeichner waren Leonid Breschnew und Jimmy Carter. |
The agreed selection criteria for these people were | Die für diese Menschen vereinbarten Auswahlkriterien waren folgende |
We were also agreed on this in Bangkok. | Schwencke (S). Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! |
They were glad, and agreed to give him money. | Und sie wurden froh und gelobten ihm Geld zu geben. |
The overall objectives of the evaluation were agreed as | Als Gesamtziele der Evaluierung wurden vereinbart |
I thought we were all agreed on that point. | Ich nahm an, dass wir uns in diesem Punkt einig waren. |
The results obtained were compared to see if they agreed. | Es wurde überprüft, ob die Ergebnisse der beiden Tests übereinstimmten. |
Those were the broad lines agreed by everyone at Doha. | Dies ist die allgemeine Linie, auf die sich alle in Doha geeinigt haben. |
Augusta happily agreed and on 25 October 1828, they were engaged. | Oktober 1828 verlobten sich die beiden miteinander. |
You were not present when they agreed upon their plan, scheming. | Du warst nicht bei ihnen, als sie sich über ihren Plan einigten, indem sie Ränke schmiedeten. |
You were not present when they agreed upon their plan, scheming. | Denn du warst nicht bei ihnen, als sie sich einigten, indem sie Ränke schmiedeten. |
You were not present when they agreed upon their plan, scheming. | Du warst nicht bei ihnen, als sie sich verbanden und Ränke schmiedeten. |
You were not present when they agreed upon their plan, scheming. | Und du warst nicht bei ihnen, als sie sich entschlossen haben, während sie die List planten. |
All participants agreed that democratic and political legitimacy were at stake. | Alle Teilnehmer waren sich einig, dass es hier um nichts weniger geht als die demokratische und politische Legitimation. |
Ms Vīķe Freiberga agreed that these questions were of fundamental importance. | Auch Frau Vīķe Freiberga hält diese Fragen für überaus wichtig. |
were reviewed and discussed in detail and recommendations for further activities and collaboration were agreed upon. | Einen gemeinsamen Workshop für die Schulung von Junior Gutachtern in Kooperation mit dem |
These were broadly agreed with the representatives of the various groups and were accepted by the Commission. | Diese wurden mit den Vertretern verschiedener Fraktionen in breiter Übereinstimmung abgesprochen, und sie wurden von der Kommission akzeptiert. |
In 2006, 12 financial correction procedures and 14 action plans were agreed. | 2006 wurden 12 Finanzkorrekturverfahren und 14 Aktionspläne vereinbart. |
Council of Ministers agreed on provisional values which were laid down in | Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz seine Empfehlung für die |
Andriessen agricultural prices matters were finally agreed on by a majority decision. | Andriessen |
These were the main points agreed during the seminar Mr Liese mentioned. | Das sind die wichtigsten Punkte, die auf dem von Herrn Liese angesprochenen Seminar vereinbart wurden. |
There have been other precedents, dangerous precedents, which were agreed by plenary. | Ich möchte dem Kollegen Posselt beispringen. Es gab schon andere Präzedenzfälle, gefährliche Präzedenzfälle, die vom Plenum beschlossen wurden. |
We agreed you were going to make your mind a complete blank. | Denken Sie nicht mehr dran. |
Furthermore, similar arrangements were agreed upon once the company was clearly privatised. | Darüber hinaus wurden ähnliche Verträge geschlossen, nachdem das Unternehmen eindeutig privatisiert war. |
Their work programmes were updated and agreed by the CPMP twice in 1996. | Ausschuß für Arzneispezialitäten geneh migt. |
Their work programmes were updated and agreed by the CPMP twice in 1996. | Ihre Arbeitsprogramme wurden 1996 aktualisiert und zweimal vom Ausschuß für Arzneispezialitäten genehmigt. |
The minority rights agreed upon by Germany, Denmark, and Schleswig Holstein were permanent. | Die Minderheitenrechte, die die Bundesrepublik Deutschland, das Königreich Dänemark und das Land Schleswig Holstein vereinbart haben, waren von Bestand. |
A global message was sent out and specific, globally agreed proposals were tabled. | Der Welt konnte eine Botschaft übermittelt werden, und es gab konkrete Vorschläge auf einvernehmlicher internationaler Basis. |
Numerus clausi will then be agreed upon as if Germany were one country. | Numerus clausi werden dann so festgelegt, als sei Deutschland ein Einzelstaat. |
Astronomers on Earth were waiting for a flash from the rocketplane as agreed | Die Astronome auf der Erde warteten auf den Blitzsignal des Raketoplans, wie besprochen |
Experience has unfortunately shown that policies and timetables that were officially fixed and agreed on were not adhered to. | Wir werden uns selbstverständlich bemühen wie bisher schon bei den Abkommen über Rohstoffe und Grundnahrungsmittel , konkrete Fortschritte zu erzielen. |
They were measures that at the time I agreed with. They were measures which in theory were almost above any sort of suspicion. | Es ist gut möglich, daß er nicht in der Lage wäre, eine Kostenaufstellung vorzulegen, in der auch der letzte Pfennig berücksichtigt würde. |
You were not with them when Joseph's brothers agreed on devising their evil plans. | Und du warst nicht bei ihnen, als sie sich entschlossen haben, während sie die List planten. |
You were not present with them when they plotted and agreed on a plan. | Du warst nicht bei ihnen, als sie sich über ihren Plan einigten, indem sie Ränke schmiedeten. |
You were not with them when Joseph's brothers agreed on devising their evil plans. | Du warst nicht bei ihnen, als sie sich über ihren Plan einigten, indem sie Ränke schmiedeten. |
You were not present with them when they plotted and agreed on a plan. | Denn du warst nicht bei ihnen, als sie sich einigten, indem sie Ränke schmiedeten. |
You were not with them when Joseph's brothers agreed on devising their evil plans. | Denn du warst nicht bei ihnen, als sie sich einigten, indem sie Ränke schmiedeten. |
You were not present with them when they plotted and agreed on a plan. | Du warst nicht bei ihnen, als sie sich verbanden und Ränke schmiedeten. |
You were not with them when Joseph's brothers agreed on devising their evil plans. | Du warst nicht bei ihnen, als sie sich verbanden und Ränke schmiedeten. |
You were not present with them when they plotted and agreed on a plan. | Und du warst nicht bei ihnen, als sie sich entschlossen haben, während sie die List planten. |
Related searches : We Were Agreed - Were Agreed With - Were Already Agreed - Were Agreed Upon - Terms Were Agreed - They Were Agreed - Finally Agreed - Internationally Agreed - Widely Agreed - Are Agreed - Agreed Price - Generally Agreed - Agreed Form