Übersetzung von "geeinigt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
ment sich geeinigt haben. | I believe that this is fair to the consumer. |
Jetzt haben sie sich geeinigt. | Now they have come to an agreement. |
Wir haben uns gestern geeinigt. | We agreed on this yesterday. |
Worauf hat man sich geeinigt? | What has been agreed? |
Tag des dezentralisierten Verfahrens geeinigt haben. | 6 7 The valid Summary of Product Characteristics, labelling and package leaflet are the versions agreed by the Reference Member State and Concerned Member States (except Ireland) at day 210 of the decentralised procedure. |
Oktober 1990 in Rom geeinigt hat | Takes the view that EMU must be achieved on the basis of the timetable and conditions agreed by the European Council in Rome on 27 28 October 1990 |
Die Fraktionen haben sich gemeinsam geeinigt. | The groups have come to an agreement among themselves. |
Über welche Bereiche hat man sich geeinigt? | And yet at times, when it is raining for example in some of the more exposed areas, nobody seems to care. |
Die Parteien haben sich aber nicht geeinigt. | But they have not reached agreement. |
Wir haben uns auf drei grundsätzliche Ziele geeinigt. | We agreed on three lines of approach. |
Europa hat sich auf eine einheitliche Handelspolitik geeinigt. | Europe has agreed to a single trade policy. |
Simonyi) sich auf einige Datentypen oder Basetypes , geeinigt. | Most, but not all, of the prefixes Simonyi suggested are semantic in nature. |
Jetzt scheinen sich jedoch alle geeinigt zu haben. | Policies must be implemented with flexibility so that knowledge and experience can be swiftly put to use. |
Dann haben wir uns auf diesen Dienstag geeinigt. | Then we agreed on this Tuesday. |
Wir haben uns über das notwendige Minimum geeinigt. | An agreement has been reached on the minimum necessary. |
für die in der Stadt aktiven muslimischen Händler geeinigt. | Tension between the citizens and the Latin soldiers increased. |
Aber wir haben uns dann schließlich doch mehrheitlich geeinigt. | However, we finally reached a majority agreement. |
Wir haben uns gestritten, miteinander geredet und uns geeinigt. | We have quarrelled, engaged in discussion and reached agreement. |
Die Familie Schuyler hat sich mit dem Revuegirl geeinigt. | The Schuyler family have finally made a deal with that chorus dame. |
Sagen Sie, wir hätten alles besprochen und uns geeinigt. | Say that we've talked things over and come to an understanding. |
Die Außenminister Mazedoniens (rechts) und Griechenlands haben sich schon geeinigt | The foreign ministers of Macedonia (right) and Greece have reached agreement |
Wir haben uns doch darauf geeinigt, das nicht zu tun. | I thought we agreed we wouldn't do this. |
Auch haben wir uns auf ein gemeinsames Flexicurity Konzept geeinigt. | Common principles on flexicurity have been agreed. |
O'Kennedy brauchs und zur beschleunigten Entwicklung anderer Energiequellen geeinigt haben. | O'Kennedy recently, on 18 June last, the Foreign Ministers of the Nine recalled the basic elements which, in our view, must be included in any peace settlement. |
Wir haben uns geeinigt, die Abstimmung um 18.00 Uhr durchzuführen. | We have agreed to vote at 6 p.m. |
Darauf haben wir uns zum Beispiel beim Programm MEDA geeinigt. | It is what we are agreeing to do on MEDA, for example. |
Oder haben Sie sich geeinigt, nur noch so zu tun? | Or did you agree to pretend you had? Was that it? |
sich die Vertragsparteien darauf geeinigt haben, keine Konsultationen abzuhalten, oder | the Parties agree not to have consultations or |
Wir haben uns doch darauf geeinigt, nicht mehr davon zu sprechen. | I thought that we had agreed not to talk about that anymore. |
Politisch gesehen ist das das Einzige, worauf sich alle geeinigt haben. | In political terms, it's the only thing that anybody's agreed to. |
Nein Frau Lehrerin, wir haben uns geeinigt das sein zu lassen | No, teacher. We decided to void that. |
Wir haben uns auf Regelungen im Zusammenhang mit illegaler Einwanderung geeinigt. | We also agreed on provisions to address questions related to illegal immigration. |
Darauf hatten wir uns in erster Lesung im Europäischen Parlament geeinigt. | This is what we achieved in the European Parliament at first reading. |
Wir haben uns letztlich auf einen Zeitraum von neun Jahren geeinigt. | Indeed, we finished up with a nine year period. |
Wir haben uns auf keinen konkreten Betrag für die GASP geeinigt. | We did not make an agreement on what the amounts are for the CFSP. |
Wir haben uns in drei wichtigen Fragen geeinigt Erstens, beim Zement. | We have come together on three important issues firstly, on the issue of cement. |
Die Vertragsparteien haben sich auf eine Liste mit 15 Namen geeinigt | The Parties have agreed on a list of 15 names, |
Mir scheint, daß die Lösung, auf die wir uns geeinigt haben, ver | I will conclude with two remarks. |
Er kann bis Mai warten, bis die beiden Parteien sich geeinigt haben. | It can wait till May, till the two parties have reached agreement. |
Ich fürchte also, wir haben uns gewissermaßen auf die zweite Wahl geeinigt. | So I am afraid we have settled in a sense for second best. |
Zum Nahen Osten hat man sich auf eine insgesamt ausgewogene Sprachregelung geeinigt. | On the Middle East the language agreed was, on the whole, balanced. |
Auf diesen Standpunkt hat sich der Rechtsausschuss nach langen Diskussionen einhellig geeinigt. | That is the unanimous opinion reached by the Committee on Legal Affairs in the course of lengthy debates. |
Die Vertragsparteien haben sich auf den Wortlaut der Assoziierungsagenda EU Ukraine geeinigt. | The Parties have agreed on the text of the EU Ukraine Association Agenda. |
Die US Börsenaufsicht verklagte ihn wegen Betrugs, doch jetzt haben sich beide geeinigt. | The US Securities and Exchange Commission sued him for fraud, but the parties have now agreed to a settlement. |
Doch hat er sich mit Sharif prinzipiell darauf geeinigt, eine Regierung zu bilden. | But he and Sharif did agree in principle to form a government. |