Übersetzung von "arrangierte Heirat" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Arrangierte Heirat - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Janet arrangierte es.
Janet arranged it.
Er arrangierte den Termin.
He made the appointment.
Er arrangierte die ganze Feier selbst.
He made all the arrangements for the party himself.
Wo warst du? Ich arrangierte das Duell.
I was out arranging the duel.
Heirat?
Marriage?
Heirat?
Marry?
Das Hausmädchen arrangierte Messer und Gabeln auf dem Tisch.
The maid arranged the knives and forks on the table.
Denn es ist eine arrangierte Ehe und keine Liebesheirat.
Because it's an arranged marriage, not a love marriage.
Heirat und Kinder
Marriage and Children
Gratuliere zur Heirat.
Congratutlations on your marriage.
Eine geheime Heirat?
A secret marriage?
Etwa eine Heirat?
A marriage!
Bald die Heirat?
When's the wedding?
In dem im japanischen Stil angelegten Garten sind schön arrangierte Steine.
Rocks are beautifully arranged in the Japanese style garden.
Er arrangierte Auditions und Shirley Manson wurde die Frontsängerin der Band.
Manson is an atheist but has long been interested in spirituality.
1931 arrangierte Benny Carter, ab 1933 Edgar Sampson für die Band.
In 1931, his band became the house band at the Savoy Ballroom.
Heirat nichts ändern wird.
Marriage won't change anything.
Sie sprechen von Heirat?
You mean marriage?
Sie sprechen von Heirat.
I'm quite overcome. Will you have a glass of water?
Spätere Heirat nicht ausgeschlossen.
Enclose photograph, intention marriage BOX 477
Wie kam's zur Heirat?
How is it he married your mother?
Ein Richter billigte die Heirat.
A judge approved the marriage.
Sie denken über Heirat nach.
They're thinking about getting married.
Heirat, späte Jahre Am 23.
From 1941, invited by the R.A.F.
Er spricht bereits von Heirat.
He talks of our getting married.
Lhre Heirat war nicht legal.
Your marriage was never legal.
Niemand sagte was von Heirat.
No one said you had to be married.
1 Jahr nach unserer Heirat...
Maybe in a year, after we're married...
Es war keine geheime Heirat.
It wasn't a secret marriage.
Sie verheißen eine baldige Heirat.
They indicate a marriage very soon.
Wer sagte was von Heirat?
Who said anything about getting married?
In der Tat verschwinden arrangierte Heiraten langsam aus dem Geflecht des menschlichen Lebens.
Indeed, arranged marriages are on their way off this braid of human life.
Meine Eltern waren gegen unsere Heirat.
My parents were opposed to our marriage.
Nur wegen der Heirat, meine ich...
Just because she married me, I mean.
Du sollst nach der Heirat aufhören?
About giving them up after you're married? Yes.
Du hast Luis diese Heirat eingeredet.
You gave Luis the idea of this match.
Die Heirat war nicht deine Idee.
This marriage was your uncle's idea.
Warum hieltest du deine Heirat geheim?
Why weren't you honest? Why keep your marriage a secret?
Wie kam es dann zur Heirat?
Then how'd you happen to get married?
Ihr Vater war gegen die Heirat...
No.
Die Heirat? Ich habe ihm geschrieben.
You'll get married then.
Und das kurz vor der Heirat!
Just when we were going to be married.
Er wusste nichts von meiner Heirat.
I hadn 't told him I was married.
Fiona, wann denkst du an Heirat?
When you gonna think about marriage for yourself?
1985 zog er nach Japan, wo er Musik für das Fernsehen schrieb und arrangierte.
In 1985, Fisher moved to Japan, and started to make ambient and improvised music.

 

Verwandte Suchanfragen : Eine Heirat - Frühe Heirat - Durch Heirat - Nach Meiner Heirat - Verwandten Durch Heirat - Nach Der Heirat - Vor Der Heirat - Verwandtschaft Durch Heirat - Liebe Und Heirat - Name Nach Der Heirat