Übersetzung von "anstatt nur" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Anstatt nur - Übersetzung : Anstatt - Übersetzung : Anstatt - Übersetzung : Anstatt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Anstatt nur zu nehmen? | Instead of just taking? |
Ihr dient anstatt Allahs nur Götzen und schafft (dabei nur) ungeheuerliche Lüge. | You worship idols in place of God and invent lies. |
Ihr dient anstatt Allahs nur Götzen und schafft (dabei nur) ungeheuerliche Lüge. | Ye only worship images instead of Allah, and ye create a falsehood. |
Ihr dient anstatt Allahs nur Götzen und schafft (dabei nur) ungeheuerliche Lüge. | You worship besides Allah only idols, and you only invent falsehood. |
Ihr dient anstatt Allahs nur Götzen und schafft (dabei nur) ungeheuerliche Lüge. | You worship idols besides God, and you fabricate falsehoods. |
Ihr dient anstatt Allahs nur Götzen und schafft (dabei nur) ungeheuerliche Lüge. | Those that you worship instead of Allah are merely idols, and you are simply inventing lies (about them). |
Ihr dient anstatt Allahs nur Götzen und schafft (dabei nur) ungeheuerliche Lüge. | Ye serve instead of Allah only idols, and ye only invent a lie. |
Ihr dient anstatt Allahs nur Götzen und schafft (dabei nur) ungeheuerliche Lüge. | What you worship instead of Allah are mere idols, and you invent a lie. |
Ihr dient anstatt Allahs nur Götzen und schafft (dabei nur) ungeheuerliche Lüge. | You only worship, other than Allah, idols and invent falsehoods. |
Ihr dient anstatt Allahs nur Götzen und schafft (dabei nur) ungeheuerliche Lüge. | You only worship, besides Allah, idols, and you produce a falsehood. |
Ihr dient anstatt Allahs nur Götzen und schafft (dabei nur) ungeheuerliche Lüge. | You worship idols besides God and you create falsehood. |
Ihr dient anstatt Allahs nur Götzen und schafft (dabei nur) ungeheuerliche Lüge. | You worship idols besides God and fabricate falsehoods. |
Ihr dient anstatt Allahs nur Götzen und schafft (dabei nur) ungeheuerliche Lüge. | For ye do worship idols besides Allah, and ye invent falsehood. |
Anstatt es nur zu verfolgen, sollten wir schneller reagieren | instead of back tracking we should really act faster |
Und fangen an zu handeln anstatt nur zu reden... | And start to take action instead of just saying... |
Wir müssen einen weiblichen Diskurs entwickeln, der die folgenden Werte nicht nur würdigt, sondern auch umsetzt Gnade anstatt Rache, Zusammenarbeit anstatt Konkurrenz, Einschluss anstatt Ausschluss. | We need to develop a feminine discourse that not only honors but also implements mercy instead of revenge, collaboration instead of competition, inclusion instead of exclusion. |
Ihr dient anstatt Allahs nur Götzen und schafft (dabei nur) ungeheuerliche Lüge. Gewiß, diejenigen, denen ihr anstatt Allahs dient, vermögen euch nicht zu versor gen. | You only serve, apart from God, idols and you create a calumny those you serve, apart from God, have no power to provide for you. |
Sie waren nur zufällig am Leben anstatt Platinen zu sein. | They just happened to be alive instead of circuit boards. |
Was sagst du nur, anstatt von schönen Dinge zu erzählen? | Instead of a warm greeting you're complaining of the cold? |
Betriebe, die nicht Welten für sich sind, Betriebe, die wiederherstellen anstatt aufzubrauchen, Betriebe, die extensiv anbauen anstatt nur intensiv, | Farms that aren't worlds unto themselves farms that restore instead of deplete farms that farm extensively instead of just intensively farmers that are not just producers, but experts in relationships. |
Anstatt 50 Prozent die einverstanden waren, sagten nur 25 Prozent ja. | Instead of 50 percent saying yes, 25 percent said yes. |
Wenn ihr Frauen nur reden würdet, anstatt mich herumraten zu lassen. | If you girls would only speak up... instead of making me go through all this shadow boxing. |
Also veranstalten wir einmal pro Jahr, anstatt unsere Studenten nur zu unterrichten, | So every year, instead of just teaching our students, we also have a wellness week. |
Gewiß, diejenigen, die ihr anstatt Allahs anruft, sind (nur) Diener gleich euch. | Those whom you invoke besides God are created beings like you. |
Gewiß, diejenigen, die ihr anstatt Allahs anruft, sind (nur) Diener gleich euch. | Verily, those whom you call upon besides Allah are slaves like you. |
Gewiß, diejenigen, die ihr anstatt Allahs anruft, sind (nur) Diener gleich euch. | Those you call upon besides God are servants like you. |
Gewiß, diejenigen, die ihr anstatt Allahs anruft, sind (nur) Diener gleich euch. | Those whom you invoke other than Allah are creatures like you. |
Gewiß, diejenigen, die ihr anstatt Allahs anruft, sind (nur) Diener gleich euch. | Lo! those on whom ye call beside Allah are slaves like unto you. |
Gewiß, diejenigen, die ihr anstatt Allahs anruft, sind (nur) Diener gleich euch. | Indeed those whom you invoke besides Allah are creatures like you. |
Gewiß, diejenigen, die ihr anstatt Allahs anruft, sind (nur) Diener gleich euch. | Those whom you invoke, other than Allah, are worshipers like yourselves. |
Gewiß, diejenigen, die ihr anstatt Allahs anruft, sind (nur) Diener gleich euch. | Indeed, those you polytheists call upon besides Allah are servants like you. |
Gewiß, diejenigen, die ihr anstatt Allahs anruft, sind (nur) Diener gleich euch. | Those whom you (pagans) worship besides God, are themselves servants just like yourselves. |
Gewiß, diejenigen, die ihr anstatt Allahs anruft, sind (nur) Diener gleich euch. | Those whom you call on besides God are but creatures like yourselves. |
Anstatt immer nur an Befehle, sollte er lieber mehr an sich denken. | I wish he'd forget orders, routines and commands and think more of himself. |
Doch auf seine Nachrichten erhielt er nur ein graues Häkchen anstatt zwei blaue. | His messages, though, only resulted in one gray check mark, rather than a pair of blue checks. |
Und warum wird der Preis für Wirtschaftswissenschaften verliehen, anstatt einfach nur für Wirtschaft ? | Why is it called a prize in economic sciences, rather than just economics ? |
Zur Übersichtlichkeit schreibe ich von nun an nur 3 Punkte anstatt Perfect Storm . | Here I simply write 3 dots for the text Perfect Storm. |
Tun wir endlich etwas Konkretes, anstatt immer nur zu reden und zu reden! | Let us take some practical action at last! Enough of words, words, words! |
Ashley, du hättest mir das vor Jahren sagen sollen anstatt nur Ehrgefühle vorzutäuschen. | Ashley, you should've told me years ago that you loved her and not me. And not left me dangling with your talk of honor. |
anstatt | for |
Anstatt ... | Instead... |
anstatt | second indent for |
anstatt | The following points shall be inserted after point 121 , |
anstatt | Financial Services Specific Commitments (second part) , heading |
anstatt | for |
Verwandte Suchanfragen : Anstatt, - Anstatt Dass - Anstatt Sich - Verwenden, Anstatt - Anstatt Später - Anstatt Entweder - Hinzufügen, Anstatt - Anstatt Sich - Anstatt Vor - Anstatt Denken - Anstatt Für