Übersetzung von "angelegt sind" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Angelegt - Übersetzung : Sind - Übersetzung : Angelegt sind - Übersetzung : Angelegt - Übersetzung : Angelegt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
So sind diese Steckdosen angelegt. | That's exactly how the outlets are designed. |
Andere Aktionen sind breiter angelegt. | Other actions are broader in nature. |
Als Charakter sind sie negativ angelegt. | In Europe, they are referred to as colourpoint Persians. |
Dann sind die Mittel gut angelegt. | This is a matter of extreme gravity. |
Entsprechend sind die Kirchengemeinden bis heute angelegt. | The parishes exist to the present day. |
Die Neubaugebiete sind strukturiert und in zeitgenössischer Bauweise angelegt. | The new building developments are structured and laid out in contemporary fashion. |
Die kreisrunden Kivas sind halb oder ganz unterirdisch angelegt. | However, some kivas were built above ground. |
Andere sind deutlich pragmatischer angelegt Gesundheitsberater, Lernpaten, Job Clubs. | Others are much more pragmatic health coaches, learning mentors, job clubs. |
Alle epidemiologischen Projekte sind multinational angelegt, einschließlich des Netzkoordinierungssekretariats. | All epidemiological projects are multinational, including the Network Co ordinating Secretariat Project. |
1.5 Renten und Pensionssysteme sind von Natur aus langfristig angelegt. | 1.5 By their very nature, pension systems operate over the long term. |
1.6 Renten und Pensionssysteme sind von Natur aus langfristig angelegt. | 1.6 By their very nature, pension systems operate over the long term. |
Folglich sind die Mittel für die einschlägigen Forschungsarbeiten gut angelegt. | Consequently, the associated research fully deserves the proposed funding. |
Amerikas säkulare Institutionen sind sogar dazu angelegt, den Pluralismus zu unterstützen. | Indeed, America s secular institutions were designed to support pluralism. |
Schon durch ihre Art sind diese Programme langfristig und spekulativ angelegt. | By their very nature these programmes are longterm and speculative. |
Jahrhundert angelegt wurden. | Population References |
Objekt ist angelegt | Object is created |
Ausbuchungskonten wurde angelegt | orphan accounts were created |
Datenbank wurde angelegt. | Database created. |
Tief und angelegt. | Low and close. |
Stützen angelegt, Kapitän! | Braces in place, sir! |
In Richtung der Lagune von Óbidos ist Vogelbeobachtung möglich, Wanderwege sind angelegt. | The castle and walls of Óbidos were remodelled during the reign of King Dinis I. |
Ein deutlicher Unterschied ergibt sich auch daraus, wie die Tests angelegt sind. | There is also a clear difference in the set up of the test. |
Und Ich werde ihnen Aufschub gewähren denn wahrlich, Meine Pläne sind stark angelegt. | I will just give them respite. My plan is certainly invincible. |
Typischerweise sind die modernen Kartensysteme im Maßstab von 1 25.000 oder 1.50.000 angelegt. | More detailed sheets are available at scales of 1 250,000, 1 50,000 and 1 10,000. |
Beide Krypten sind identisch angelegt, die in Brauweiler war jedoch zwei Joche kürzer. | Both crypts are laid out identically, the two bays in Brauweiler, however, were shorter. |
Und Ich werde ihnen Aufschub gewähren denn wahrlich, Meine Pläne sind stark angelegt. | And I will give them respite indeed My secret plan is extremely solid. |
Und Ich werde ihnen Aufschub gewähren denn wahrlich, Meine Pläne sind stark angelegt. | and I respite them assuredly My guile is sure. |
Und Ich werde ihnen Aufschub gewähren denn wahrlich, Meine Pläne sind stark angelegt. | And I give them rein verily My contrivance is firm. |
Und Ich werde ihnen Aufschub gewähren denn wahrlich, Meine Pläne sind stark angelegt. | And I respite them certainly My Plan is strong. |
Und Ich werde ihnen Aufschub gewähren denn wahrlich, Meine Pläne sind stark angelegt. | And I will encourage them. My plan is firm. |
Und Ich werde ihnen Aufschub gewähren denn wahrlich, Meine Pläne sind stark angelegt. | And (for this purpose) I will grant them respite. My design is incontrovertible. |
Und Ich werde ihnen Aufschub gewähren denn wahrlich, Meine Pläne sind stark angelegt. | I give them rein (for) lo! My scheme is strong. |
Und Ich werde ihnen Aufschub gewähren denn wahrlich, Meine Pläne sind stark angelegt. | And I will grant them respite, for My devising is indeed sure. |
Und Ich werde ihnen Aufschub gewähren denn wahrlich, Meine Pläne sind stark angelegt. | and I respite them, My stratagem is firm. |
Und Ich werde ihnen Aufschub gewähren denn wahrlich, Meine Pläne sind stark angelegt. | And I will give them time. Indeed, my plan is firm. |
Und Ich werde ihnen Aufschub gewähren denn wahrlich, Meine Pläne sind stark angelegt. | Though I have given them a respite, My plan against them is well established. |
Und Ich werde ihnen Aufschub gewähren denn wahrlich, Meine Pläne sind stark angelegt. | And I grant them respite surely My scheme is effective. |
Und Ich werde ihnen Aufschub gewähren denn wahrlich, Meine Pläne sind stark angelegt. | For though I give them rein for a while, My strategy is sure. |
Und Ich werde ihnen Aufschub gewähren denn wahrlich, Meine Pläne sind stark angelegt. | Respite will I grant unto them for My scheme is strong (and unfailing). |
Unser Systems ist nun einmal so angelegt, dass dafür die Mitgliedstaaten verantwortlich sind. | By virtue of our system, this falls within the competence of the Member States. |
Sie sind auf Mehrjahresbasis angelegt und erstrecken sich auf den Zeitraum 2007 2015. | It shall be organised on a multiannual basis and cover the period 2007 2015. |
Neues Dokument wird angelegt... | Creating new document... |
Ellbogen tief und angelegt. | the elbow low and close. |
Hast du besser angelegt? | Did you bring them in better? |
Das Schiff hat angelegt. | The boat's in. |
Verwandte Suchanfragen : Angelegt Von - Gut Angelegt - Vakuum Angelegt - Angelegt Mit - Alle Angelegt - Gut Angelegt - Wird Angelegt - Angelegt Für - Wurde Angelegt - Breit Angelegt - Strom Angelegt