Übersetzung von "als ein Teil" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Teil - Übersetzung : Teil - Übersetzung : Teil - Übersetzung : Als ein Teil - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ein Teil des Hauses wurde als Pflegeheim genutzt. | A part of the facility was used as nursing home. |
(874 879) als Marionettenkönig im westlichen Teil ein. | Lincs., Leics., Rutland, Northants. |
Steinigen ist freilich ein gut Teil leichter als überzeugen. | Stoning is a good deal easier than convincing. |
Es ist einfach ein Teil Ihrer Aufgabe als Nachbar. | It's just part of your neighborly duty. |
Als Teil in etwas, was ein Investor die größte, | Taking part in what one investor has called the largest |
Als ein bedeutender Teil der Öffentlichkeit werden 10 angesehen. | A substantial proportion of the public is defined as 10 . |
Es ist, als wäre sie ein Teil von mir. | It's like it's a part of you. |
Ja, zunächst bin ich ein Teil von New Corporation als Teil der Fox Entertainment Group. | Yes, well, first, you know, I'm part of News Corporation as part of Fox Entertainment Group. |
Ein Mensch starb, als ein Teil eines Schulgebäudes bei der Explosion einstürzte. | One person died as a part of the school building collapsed during the explosion. |
Ein Teil der Welt, allen voran China, verdient mehr, als er ausgibt, während ein anderer Teil, besonders die Vereinigten Staaten, mehr ausgibt, als er verdient. | One part of the world, led by China, earns more than it spends, whereas another part, notably the United States, spends more than it earns. |
Rund ein Drittel der Amerikaner bezeichnet sich als Demokraten, etwa ein Viertel als Republikaner, ein winziger Teil als Liberale, Sozialisten oder eine andere kleine dritte Partei, und der größte Teil, 40 , bezeichnen sich als unabhängig. | Roughly a third of Americans say that they are Democrats. Around a quarter say that they are Republicans. A tiny little sliver call themselves libertarians, or socialists, or some other small third party, and the largest block, 40 percent, say they're independents. |
Mann Ja, zunächst bin ich ein Teil von New Corporation als Teil der Fox Entertainment Group. | Man Yes, well, first, you know, I'm part of News Corporation as part of Fox Entertainment Group. |
So hätte ein Finne im griechisch zyprischen Teil wenn wir so wollen mehr Rechte als ein türkischer Zyprer und ein Portugiese im türkisch zyprischen Teil mehr Rechte als ein griechischer Zyprer. | A Finnish national, for example, will have more rights in the Greek Cypriot state than a Turkish Cypriot and a Portuguese national will have more rights in the Turkish Cypriot state than a Greek Cypriot. |
Ein unterernährtes Kind wird gemessen als Teil des ergänzenden Ernährungsprogramms. | A malnourished child being measured as part of the supplemental feeding program. |
Nur ein kleiner Teil (3 ) wurde als unverändertes Darifenacin ausgeschieden. | Only a small percentage of the excreted dose was unchanged darifenacin (3 ). |
Bei einer Programmiersprache kann damit einer Programmieranweisung (als Teil der formalen Sprache) ein eindeutiges Maschinenverhalten (als Teil der Semantik) zugeordnet werden. | The alphabet of a formal language is the set of symbols, letters, or tokens from which the strings of the language may be formed frequently it is required to be finite. |
Als Teil | President. |
Er stellte als Teil dieser Bemühungen Edward R. Murrow als Director of Talks ein. | A key early hire was Edward R. Murrow in 1935 his first corporate title was Director of Talks. |
Als Teil des Commonwealth hat Nigeria ein enges Verhältnis zu England. | As a member of the British Commonwealth, Nigeria has strong ties with Britain. |
Als verbliebenen Teil des Blutgefäßsystems besitzen Insekten ein unverzweigtes, einfaches Rückengefäß. | Some insects bear a sclerite in the pleural area called a laterotergite. |
Kentucky war zunächst ein Teil Virginias und trat 1792 als 15. | Originally a part of Virginia, in 1792 Kentucky became the 15th state to join the Union. |
Und ein Teil des Eises ist mehr als 100.000 Jahre alt. | And some of the ice is over 100,000 years old. |
Das Spielerische ist daher ein wichtiger Teil unserer Qualität als Designer. | The playful is therefore an important part of our quality as designer. |
Wir sollten es als funktionierendes Organ betrachten, ein Teil unser selbst. | We should view it as a functioning organ, part of ourselves. |
Wird Griechenland als Teil dieses Bemühens um Politisierung ein Referendum abhalten? | Will Greece hold a referendum as part of this effort at politicisation? |
Ein großer Teil der Erwerbstätigen (mehr als 20 ) ist befristet beschäftigt. | Moreover, a significant share of people (more than 20 ) is employed under fixed term contracts. |
Ein Schwert als Teil des Lateralplans hat die Funktion, ein seitliches Abdriften zu vermindern. | The analog in a is a bilgeboard these are fitted in pairs and used one at a time. |
Es ist ein Teil ihres Aussehens, ein Teil ihrer Identität. | It s part of her look part of her identity. |
Zuvor war das Gebiet als Dekanat Liechtenstein ein Teil des Bistums Chur. | Before then it had been the Liechtenstein Deanery, a part of the Swiss Diocese of Chur. |
Wir sind sowohl ein wichtiger Teil der Lösung als auch des Problems. | So we're very much a part of the solution as well as the problem. |
Ein Teil der emissionsrelevanten Wartung wird überdies als kritische emissionsrelevante Wartung eingestuft. | Some emission related maintenance is also classified as critical emission related maintenance. |
Ein Teil der Ergebnisse wurde einem anderen Unternehmen als Lizenz zugänglich gemacht. | A part of the results of the project is licensed as patents to another company. |
Das ist so, als ob ein Teil eines Zimmers geheizt werden könnte, während es im anderen Teil kalt bliebe. | It is as if one part of a room could be heated and the other kept cold. |
Ein Teil der Lika war im Kroatienkrieg von 1990 bis 1995 als Teil der Republik Serbische Krajina serbisch kontrolliert. | War continued until 1995, when the Croatian Army liberated the region in Operation Storm, ending the existence of the RSK. |
Jeder Mensch ist ein Teil des Kontinents, ein Teil des Ganzen. | Every man is a piece of the continent, a part of the main. |
Ein Teil wird im Paradies sein und ein Teil im Feuerbrand. | A party will be in the Garden, and a party in the Blaze. |
Ein Teil wird im Paradies sein und ein Teil im Feuerbrand. | A host will be in the Garden, and a host of them in the Flame. |
Ein Teil wird im Paradies sein und ein Teil im Feuerbrand. | A party will be in Paradise and a party in the Blaze. |
Jeder Mensch ist ein Teil des Kontinents, ein Teil des Ganzen. | Every man is a piece of the continent, a part of the main. |
Ein Teil der Kritik war erwartet, ein anderer Teil war überraschend. | Some were expected and some were surprising. |
Ein Pfad gilt als blockiert, wenn ein beliebiger Teil von ihm von einem Ball besetzt ist. | The path is considered blocked if any part of it is currently being occupied by a ball. |
Ein Teil fehlt. | Part of it's missing. |
Doch wird ein einheitlicher irakischer Staat ob als Einheitsstaat, Föderation oder Konföderation nicht aus einer Gesellschaft erwachsen, in der ein Teil der Bevölkerung Saddam zu Recht als schauerlichen Unterdrücker ansieht, während ein anderer Teil ihn als Held und Märtyrer verehrt. | But a coherent Iraqi state whether unitary, federal, or confederal will not grow out of a society in which one part of the population views Saddam, rightly, as a gruesome oppressor, while another part reveres him as a hero and martyr. |
Ich bin ein gut Teil lieber Pirat, als daß ich's damit versucht hätte. | I'd a good deal rather be a pirate, now that I've tried it. |
Ein großer Teil der Provinz liegt höher als 1000 m über dem Meeresspiegel. | The capital is Lanzhou, located in the southeast part of the province. |
Verwandte Suchanfragen : Als Teil - Ein Teil - Ein Teil - Ein Teil - Ein Teil, - Ein Teil - Betrachtet Als Teil - Funktion Als Teil - Als Teil Fasst - Als Ein - Als Ein - Als Ein - Als Ein - Als Ein