Übersetzung von "allmähliche Schwächung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schwächung - Übersetzung : Allmähliche - Übersetzung : Schwächung - Übersetzung : Allmähliche Schwächung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dies erfordert sorgfältige Bemühungen bei der Förderung prorussischer Gruppen und die allmähliche Schwächung und Ausschaltung prowestlicher Zirkel.
This will require painstaking efforts to promote pro Russian groups and gradually weaken and neutralize pro Western circles.
allmähliche Freimachung
progressive freeing.
(6) Allmähliche Mittelaufstockung.
(6) Gradual increase of resources.
Allmähliche Entstehung eines Marktes
The gradual emergence of a market
Allmähliche Senkung der Zulassungssteuer
Gradual reduction of Registration Tax
Allmähliche Besserung des wirtschaftlichen Umfelds ...
. and a protracted monetary expansion ...
Allmähliche Einführung von langfristig nachhaltigen Funktionsweisen.
the establishment of ways of operating that are sustainable long term.
Allmähliche Integration in die EU Wirtschaft
Gradual integration in the EU economy
Allmähliche Öffnung für all diese Beitrittskandidaten.
Progressive widening to encompass accession countries.
Eine allmähliche Angleichung ist deshalb richtig.
For that reason, phased in implementation is the right way to proceed.
Erstens in einer anhaltenden wirtschaftlichen Schwächung.
This is connected with the role of the Commission.
Jahrhunderts über die allmähliche Christianisierung Russlands geschildert.
The Hypatian Codex dates to the 15th century.
Daher zieht jede Schwächung der EU in ihren Außenbeziehungen eine entsprechende Schwächung der Interessen der einzelnen Mitgliedstaaten nach sich.
So any weakening of the EU in its foreign relations entails a corresponding weakening of the member states individual interests.
Eine Schwächung dieses Aktionsprogramms ist wirklich unannehmbar.
Proposals for a real transfer of the burden of proof in cases of discrimination.
Wir riskieren also eine Schwächung der Märkte.
We therefore risk weakening the markets.
Sie dachten an eine allmähliche Abschaffung der Sklaverei.
I hate it because of the monstrous injustice of slavery itself.
Auf diese Phase dürfte eine allmähliche Erholung folgen .
This episode is expected to be followed by a gradual recovery .
Allmähliche Fortschritte wurden auch in anderen Bereichen erzielt.
Gradual policy progress has also been made in other areas.
E. Die allmähliche Öffnung zur Außen und Sicherheitspolitik
Industrial disputes have acquired their own traditions and culture.
Dies würde jedoch eine Schwächung der Organisation bedeuten.
This, however, would weaken the Organization.
Allmähliche Einführung des allgemeinen Korrekturmechanismus für die anderen Mitgliedstaaten
Phasing in of the GCM for the other Member States
Allmähliche Kürzung bei Beträgen über 30 000 pro Jahr.
Gradual reduction beyond 30000 per year.
Allmähliche Umsetzung von Art. 62 Abs. 3 des Assoziationsabkommens
Progressive implementation of Article 62(3) AA
Daher kommt es zu Knochenschwund und Schwächung der Knochen.
As a result, bone loss occurs and bones become weaker.
Für das kommende Jahr wird jedoch eine allmähliche Erholung erwartet .
It is likely to remain very subdued for the remainder of the year but is expected to gradually recover in 2010 .
9 verdünnen, um die allmähliche Bildung von Proteinpartikeln zu vermeiden.
After reconstitution it is recommended to promptly dilute the vials, to minimize protein particle formation over time.
(27) Allmähliche Liberalisierung des Dienstleistungsverkehrs zwischen Marokko und der EU
(27) Gradual liberalisation of trade in services between Morocco and the European Union
Annahme einer Strategie für die allmähliche Einführung einer zielorientierten Haushaltsführung
introduce a strategy for the gradual adoption of goal oriented budget management
Und das wäre eine Schwächung und Aushöhlung unserer gemeinsamen Agrarpolitik.
Even though the subject is a difficult one, it is necessary to stress here once more the argument on own resources.
Jede Schwächung dieser Position macht einen Krieg wahrscheinlicher, nicht unwahrscheinlicher.
Any weakening of that position will make war more, not less, likely.
Aufnahme von Gesprächen über die allmähliche Liberalisierung des Handels mit Fischereierzeugnissen
initiate talks on the gradual liberalisation of fishery products.
Einiges deutet darauf hin , dass eine allmähliche Erholung vor uns liegt .
There are reasons to believe that a gradual recovery lies ahead .
Der EZB Rat wird die allmähliche Rücknahme der außerordentlichen Liquiditätsmaßnahmen fortführen .
The Governing Council will continue to implement the gradual phasing out of the extraordinary liquidity measures .
Der erste Ansatz setzt auf Zeit, Rentabilität und eine allmähliche Lösung.
The first approach relies on time, profitability, and eventual workout.
Allmähliche Anpassung eignete sich vielleicht für Indien, aber nicht für Chile.
Gradualism may be appropriate to India, not Chile.
Ohne entsprechende Initiative ist eine allmähliche Loslösung dieser beiden Regionen wahrscheinlich.
Without initiative here the prospect of both regions drifting away is real.
Noch besorgniserregender ist der allmähliche Verlust des Vertrauens in demokratische Institutionen.
Even more worrying is the erosion of trust in democratic institutions.
Eine allmähliche Dosistitration könnte diese Wirkungen verringern helfen (siehe Abschnitt 4.2).
Uncommon
allmähliche Bewegung hin zu Langzeitfinanzierung von zumindest einem Teil der Ruhestands leistungen
a gradual move towards long term funding of at least a portion of retirement benefits
allmähliche Bewegung hin zu Langzeitfinanzierung von zumindest einem Teil der Ruhestands leistungen
a gradual move towards long term funding of at least a portion of retirements benefits
allmähliche Europäisierung des Konzepts, um Fortschritte beim Ziel für 2030 sicherzustellen.
Gradual Europeanization of the approach to ensure progress towards a 2030 objective.
Lc1 g5 wegen der Schwächung des Feldes d5 unterbunden werden kann.
Black can block the check with 3...Bd7, 3...Nc6 or 3...Nd7.
Daraus ergibt sich eine Schwächung von Gedächtnis, Kognition, Haltungsfähigkeit und Beweglichkeit.
This results in declines in memory in cognition, and in postural ability and agility.
Die Folge war eine Schwächung der anderen Währungen des Europäischen Währungssystems.
Surely the question of accessibility should be uppermost in his mind.
(67) Allmähliche Integration des marokkanischen Strommarktes in den europäischen Strommarkt gemäß der Vereinbarung über die allmähliche Integration der Strommärkte der Maghreb Länder in den Strombinnenmarkt (Rom, 2. Dezember 2003)
(67) Gradual integration of the Moroccan electricity market into the European electricity market, pursuant to the Memorandum of Understanding (Rome, 2 December 2003) on the gradual integration of the electricity markets of the Maghreb countries into the EU's internal electricity market.

 

Verwandte Suchanfragen : Ist Schwächung - Schwächung Preise - Schwächung Trend - Schwächung Nachfrage - Schwächung Währung - Währung Schwächung - Schwächung Euro - Schwächung Wirtschaft - Schwächung Währungen - Schwächung Yen - Schwächung Dollar