Übersetzung von "Schwächung Preise" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schwächung - Übersetzung : Schwächung - Übersetzung : Preise - Übersetzung : Preise - Übersetzung : Schwächung Preise - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Erstens in einer anhaltenden wirtschaftlichen Schwächung. | This is connected with the role of the Commission. |
Daher zieht jede Schwächung der EU in ihren Außenbeziehungen eine entsprechende Schwächung der Interessen der einzelnen Mitgliedstaaten nach sich. | So any weakening of the EU in its foreign relations entails a corresponding weakening of the member states individual interests. |
Eine Schwächung dieses Aktionsprogramms ist wirklich unannehmbar. | Proposals for a real transfer of the burden of proof in cases of discrimination. |
Wir riskieren also eine Schwächung der Märkte. | We therefore risk weakening the markets. |
Dies würde jedoch eine Schwächung der Organisation bedeuten. | This, however, would weaken the Organization. |
Daher kommt es zu Knochenschwund und Schwächung der Knochen. | As a result, bone loss occurs and bones become weaker. |
Und das wäre eine Schwächung und Aushöhlung unserer gemeinsamen Agrarpolitik. | Even though the subject is a difficult one, it is necessary to stress here once more the argument on own resources. |
Jede Schwächung dieser Position macht einen Krieg wahrscheinlicher, nicht unwahrscheinlicher. | Any weakening of that position will make war more, not less, likely. |
Preise und die Preise beeinflussende Faktoren | In 2011 and 2012 the market share was also affected by the fluctuations in Union consumption described in recital 91 above. |
Lc1 g5 wegen der Schwächung des Feldes d5 unterbunden werden kann. | Black can block the check with 3...Bd7, 3...Nc6 or 3...Nd7. |
Daraus ergibt sich eine Schwächung von Gedächtnis, Kognition, Haltungsfähigkeit und Beweglichkeit. | This results in declines in memory in cognition, and in postural ability and agility. |
Die Folge war eine Schwächung der anderen Währungen des Europäischen Währungssystems. | Surely the question of accessibility should be uppermost in his mind. |
Preise | Prizes |
Preise | prices |
Preise | Prices |
Preise... | Prices... |
Preise! | Prizes!' |
Preise | 2.7 Prices |
Preise | Page 515 |
Preise | Price |
Preise | Page 306 |
Preise | Page 281 |
Preise | Ireland |
Preise | Page 320 |
Preise | Page 274 |
Preise | Page 344 |
Preise | Page 304 |
Preise | Page 336 |
All diese Maßnahmen hatten eine Schwächung der Notierungskurse für Futtergetreide zur Folge. | This is a problem which sooner or later will affect all pig producers throughout the European Community. |
Durch die Schwächung der Diplomatie führt Russland die Welt auf gefährliches Terrain. | By enfeebling diplomacy, Russia is taking the world into more dangerous territory. |
Bei einer Schwächung des Immunsystems kann die Krankheit dann zum Ausbruch kommen. | When one s immune system weakens, the disease may erupt. |
2.3 Zur direkten Verhinderung einer Schwächung des sozialen Schutzes und zur Dienst leistungsfreiheit | 2.3 On the direct prevention of a weakening of social protection and on free movement of services |
2.4 Die Gefahr einer irreversiblen Schwächung der europäischen Glasindustrie hat sich bestätigt. | 2.4 The risk of the European glass industry being irreversibly weakened has become reality. |
2.5 Die Gefahr einer irreversiblen Schwächung der europäischen Glasbranche hat sich bestätigt. | 2.5 The risk of the European glass industry being irreversibly weakened has become reality. |
2.5 Die Gefahr einer irreversiblen Schwächung der europäischen Glasindustrie hat sich konkretisiert. | 2.5 The risk of the European glass industry being irreversibly weakened has become reality. |
Änderungsantrag 26, den ich unterstütze, soll diese übermäßige Schwächung des Gesundheitsschutzes verhindern. | Amendment No 26, which I support, seeks to prevent this excessive weakening of public health protection. |
Jede Schwächung dieser Position birgt die Gefahr einer Unterminierung der weltweiten Sicherheit. | Any weakening of that position runs the risk of undermining world global security. |
Eine Befähigung des iranischen Volkes bedeutet eine Schwächung Chameneis und seiner militärischen Verbündeten. | Empowering the Iranian people means weakening Khamenei and his military allies. |
Juschtschenkos Vermächtnis hätte nicht die Schwächung der ukrainischen Wirtschaft und Politik sein müssen. | Throttling Ukraine s economy and political system need not have been Yushchenko s legacy. After he came to power in 2005 on a huge wave of popular support, he started off well. |
Die dauerhafte Schwächung Frankreichs entwickelte sich zu einem zentralen Ziel der Bismarckschen Außenpolitik. | The goal was to end the pope's control over the bishops in a given state, but the project went nowhere. |
Sein Tod bedeutet für uns alle eine Schwächung und hinterläßt eine tiefe Lücke. | We are all the weaker and the poorer by his death. |
Deshalb bedeutet die Ziffer 5, meine ich, eher eine Schwächung der europäischen Positionen. | Firstly, for reasons of principle. |
Für Autoren und Komponisten bedeutet dieser Kompromiss eine Schwächung des Schutzes der Urheberrechte. | For an industry that is making a profit out of information technologies, as they are pompously known, the Brussels proposal for a directive on copyright is a fair compromise. |
Stabile Preise | 4 Stable prices |
Wettbewerbsfähige Preise | Competitive prices |
Verwandte Suchanfragen : Ist Schwächung - Schwächung Trend - Schwächung Nachfrage - Schwächung Währung - Währung Schwächung - Schwächung Euro - Schwächung Wirtschaft - Schwächung Währungen - Schwächung Yen - Schwächung Dollar - Schwächung Stimmung - Allmähliche Schwächung