Übersetzung von "aktiv beteiligt sind" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Aktiv - Übersetzung : Aktiv - Übersetzung : Beteiligt - Übersetzung : Beteiligt - Übersetzung : Sind - Übersetzung : Aktiv beteiligt sind - Übersetzung : Beteiligt - Übersetzung : Aktiv - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Über 300 000 junge Menschen sind gegenwärtig aktiv an bewaffneten Konflikten beteiligt. | More than 300 000 young people are currently taking active part in armed conflicts. |
Kuttner war an der Namensgebung aktiv beteiligt. | Production was relocated from Cologne to Berlin. |
Auch die OECD hat sich aktiv beteiligt. | The OECD has played an active part in the work. |
Jan Egeland war aktiv an zahlreichen Friedensprozessen beteiligt. | Egeland has actively participated in a number of peace processes. |
Die Kommission ist aktiv an diesen Bemühungen beteiligt. | The Commission is actively involved in those efforts. |
Die Kommission war an der Ausarbeitung aktiv beteiligt. | The Commission is playing an active part in compiling the report. |
Taiwan war insbesondere in der WHO aktiv beteiligt. | Taiwan has been actively involved in the WHO. |
Infanterieregiment, war er an der revolutionären Bewegung aktiv beteiligt. | It is possible that his death was the result of an intentional misdiagnosis. |
Es wird in Situationen bewaffneter Konflikte gelten, an denen Truppen der Vereinten Nationen aktiv beteiligt sind. | It will apply in situations of armed conflict where United Nations forces are actively engaged. |
Auf diese Weise sind sie aktiv an der Unterstützung der europäischen Beschäftigungsstrategie durch den ESF beteiligt. | In this way they participate actively in the support of the ESF in underpinning the European Employment Strategy. |
Deshalb muss die Bevölkerung in diesen Ländern aktiv beteiligt werden. | This is why it is important for the citizens of those countries to become actively involved. |
Einige der EG Mitgliedstaaten sind im Rahmen der multinationalen Friedenstruppe an den hierzu eingeleiteten Maßnahmen aktiv beteiligt. | Some of the EEC Member States are taking an active part in the measures introduced for this purpose, through the multinational peace keeping force. |
An der Ausarbeitung des NAP 2000 waren die Sozialpartner aktiv beteiligt. | Social Partners have been consulted during the preparation of the NAP 2000. |
EU Delegationen, wie die der GD X technische Zusammenarbeit aktiv beteiligt. | Community delegations, such as DG X of the specifically relate to the field of trade marks. It |
Die Europäische Union ist an diesen Fängen weltweit sehr aktiv beteiligt. | The European Union was a very active participant in these fisheries throughout the oceans of the world. |
21. In welchem Verhältnis sind folgende Gruppen an Betrügereien im Zusammenhang mit dem Versand verfahren aktiv beteiligt Fahrer | Would fixed itineraries be useful in combatting fraud? |
Die Interessengruppen der Lebensmittelindustrie, der Agrarorganisationen und der Verbraucher sind aktiv an der Durchführung dieser Richtlinien und Verordnungen beteiligt. | Groups representing the food industry, farm organisations and consumer interests are all actively involved in the implementation of these directives and regulations. |
Der Private wird also aktiv an der Ausführung der öffentlichen Aufgabe beteiligt. | In the case of the hospitals, the government has the ownership over the facility and has the price and quality control. |
Katzenelson war aktiv am Aufstand im Warschauer Ghetto beteiligt, der am 19. | Katzenelson participated in the Warsaw Ghetto Uprising starting on April 18, 1943. |
An den Diskussionen im Rahmen dieses Programms waren die Interessengruppen aktiv beteiligt.. | Stakeholders were actively engaged in the discussion of this programme. |
An den entsprechenden Veränderungen müssen die Lehrer und Ausbilder aktiv beteiligt werden. | Teachers and trainers should take an active part in this process. |
Bei jedem Projekt sollten zwei oder mehr rumänische Hochschulen aktiv beteiligt sein. | Two or more Romanian universities should be actively involved in each projects. |
Die Gemeinschaft beteiligt sich aktiv an der Arbeit innerhalb von internationalen Organisationen. | the adoption of a Community directive requiring Member States to ratify the international agreements on the shipment of hazardous substances, |
Die Kommission beteiligt sich aktiv an der Initiative Tierhaltung, Umwelt und Entwicklung. | The Commission participates actively in the Livestock Environment and Development initiative. |
Ist die Kommission im Hintergrund aktiv oder an den Verhandlungen beteiligt gewesen? | Is the Commission involved behind the scenes, or has it been party to negotiations? |
Die Europäische Union hat keinerlei Kontrolle über diese Organisation, wenngleich mehrere Europäer aktiv an der Arbeit des IASC beteiligt sind. | The European Union has no control whatsoever over this organisation, even though various Europeans are actively involved in the work of the IASC. |
An der zweiten Phase waren das Vereinigte Königreich, Frankreich und Spanien aktiv beteiligt. | The second stage saw the active participation of the United Kingdom, France and Spain. |
Ab Anfang 1793 war er aktiv an der Gründung der Mainzer Republik beteiligt. | From early 1793 he was actively involved in organizing the Mainz Republic. |
Die Kommission ist ebenfalls vertreten und beteiligt sich aktiv an die sen Diskussionen. | The Commission is also represented and takes an active part in these discussions. |
Die Kommission ist an den Bemühungen zur Beschaffung dieser weiteren Informationen aktiv beteiligt. | The Commission is actively engaged in obtaining this further information. |
Mir ist wichtig, daß breite Zielgruppen an den gravierenden Veränderungen aktiv beteiligt werden. | I personally feel that it is important for broad target groups to take an active part in these serious changes. |
Es gibt nur wenige würdigere Ziele als eine Zukunft, in denen Bürger Patienten aktiv am Management ihrer eigenen Gesundheit beteiligt sind. | There are few worthier goals than a future in which citizen patients are active participants in managing their own health. |
Die mächtigen Yoruba Staaten waren aktiv am Handel mit Sklaven aus dem Landesinneren beteiligt. | Part of the slaves sold by the Oyo Empire entered the Atlantic slave trade. |
Es besteht eine klare Aufgabenteilung zwischen allen Projektpartnern, und jeder Partner ist aktiv beteiligt. | There is a clear division of tasks among all the partners of the project and each partner actively participates. |
Die Kommission ist eben falls vertreten und beteiligt sich aktiv an diesen Diskussionen. nen. | The Commission is also represented and takes an active part in these discussions. |
An den Überlegungen, die zur Absendung dieses Schreibens führten, war die Ratspräsidentschaft aktiv beteiligt. | The Presidency was closely involved in the deliberations which led to the letter's being sent. |
Der Bereich ist auch aktiv an der Überwachung der innerhalb der Gemeinschaft zugelassenen Arzneimittel beteiligt. | The Sector also plays an active role in monitoring products authorised within the Community. |
4.7 Die Kommission beteiligt sich aktiv an Forschungs und Entwicklungstätigkeiten gemäß den Verpflichtungen der EU. | 4.7 The Commission is actively involved in R amp D activities, in line with the commitments made by the EU. |
Alle am Gesetzgebungsverfahren beteiligten Einrichtungen waren aktiv an der Gewährleistung der Kontrolle des Subsidiaritätsprinzips beteiligt. | All institutions involved in the legislative process were active in ensuring control of the principle of subsidiarity. |
Ich hoffe, dass das Parlament sich in den kommenden Monaten aktiv an den Diskussionen beteiligt. | I hope that Parliament will take an active part in the discussions over the next few months. |
Partnerschaft ) beteiligt sind. | Prices range from 200 to 500. |
Wir sind nicht aktiv. | We're not active. |
Sie sind sehr aktiv. | They're very active. |
Wir brauchen gemeinsame, interregionale und transnationale Organe, an denen sämtliche lokalen und regionalen Stellen sowie alle wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Akteure aktiv beteiligt sind. | We must create joint, interregional and transnational management bodies, in which all local and regional authorities, as well as economic and social operators, play an active role. |
Die Gerichte sind beteiligt, die Gefängnisse sind beteiligt, junge Menschen werden zerstört, | Courts are involved, jails are involved, young people are destroyed. |
Verwandte Suchanfragen : Aktiv Beteiligt - Aktiv Beteiligt - Aktiv Sind - Sind Beteiligt - Erhalten Aktiv Beteiligt - Beteiligt Sich Aktiv - Beteiligt Sich Aktiv - Aktiv Beteiligt War - Sein Aktiv Beteiligt - Mehr Aktiv Beteiligt - Sie Sind Aktiv - Nicht Aktiv Sind - Aktiv Sind Körperliche - Die Beteiligt Sind