Übersetzung von "aktiv beteiligt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Aktiv - Übersetzung : Aktiv - Übersetzung : Aktiv beteiligt - Übersetzung : Beteiligt - Übersetzung : Beteiligt - Übersetzung : Aktiv beteiligt - Übersetzung : Beteiligt - Übersetzung : Aktiv - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Kuttner war an der Namensgebung aktiv beteiligt.
Production was relocated from Cologne to Berlin.
Auch die OECD hat sich aktiv beteiligt.
The OECD has played an active part in the work.
Jan Egeland war aktiv an zahlreichen Friedensprozessen beteiligt.
Egeland has actively participated in a number of peace processes.
Die Kommission ist aktiv an diesen Bemühungen beteiligt.
The Commission is actively involved in those efforts.
Die Kommission war an der Ausarbeitung aktiv beteiligt.
The Commission is playing an active part in compiling the report.
Taiwan war insbesondere in der WHO aktiv beteiligt.
Taiwan has been actively involved in the WHO.
Infanterieregiment, war er an der revolutionären Bewegung aktiv beteiligt.
It is possible that his death was the result of an intentional misdiagnosis.
Deshalb muss die Bevölkerung in diesen Ländern aktiv beteiligt werden.
This is why it is important for the citizens of those countries to become actively involved.
An der Ausarbeitung des NAP 2000 waren die Sozialpartner aktiv beteiligt.
Social Partners have been consulted during the preparation of the NAP 2000.
EU Delegationen, wie die der GD X technische Zusammenarbeit aktiv beteiligt.
Community delegations, such as DG X of the specifically relate to the field of trade marks. It
Die Europäische Union ist an diesen Fängen weltweit sehr aktiv beteiligt.
The European Union was a very active participant in these fisheries throughout the oceans of the world.
Über 300 000 junge Menschen sind gegenwärtig aktiv an bewaffneten Konflikten beteiligt.
More than 300 000 young people are currently taking active part in armed conflicts.
Der Private wird also aktiv an der Ausführung der öffentlichen Aufgabe beteiligt.
In the case of the hospitals, the government has the ownership over the facility and has the price and quality control.
Katzenelson war aktiv am Aufstand im Warschauer Ghetto beteiligt, der am 19.
Katzenelson participated in the Warsaw Ghetto Uprising starting on April 18, 1943.
An den Diskussionen im Rahmen dieses Programms waren die Interessengruppen aktiv beteiligt..
Stakeholders were actively engaged in the discussion of this programme.
An den entsprechenden Veränderungen müssen die Lehrer und Ausbilder aktiv beteiligt werden.
Teachers and trainers should take an active part in this process.
Bei jedem Projekt sollten zwei oder mehr rumänische Hochschulen aktiv beteiligt sein.
Two or more Romanian universities should be actively involved in each projects.
Die Gemeinschaft beteiligt sich aktiv an der Arbeit innerhalb von internationalen Organisationen.
the adoption of a Community directive requiring Member States to ratify the international agreements on the shipment of hazardous substances,
Die Kommission beteiligt sich aktiv an der Initiative Tierhaltung, Umwelt und Entwicklung.
The Commission participates actively in the Livestock Environment and Development initiative.
Ist die Kommission im Hintergrund aktiv oder an den Verhandlungen beteiligt gewesen?
Is the Commission involved behind the scenes, or has it been party to negotiations?
An der zweiten Phase waren das Vereinigte Königreich, Frankreich und Spanien aktiv beteiligt.
The second stage saw the active participation of the United Kingdom, France and Spain.
Ab Anfang 1793 war er aktiv an der Gründung der Mainzer Republik beteiligt.
From early 1793 he was actively involved in organizing the Mainz Republic.
Die Kommission ist ebenfalls vertreten und beteiligt sich aktiv an die sen Diskussionen.
The Commission is also represented and takes an active part in these discussions.
Die Kommission ist an den Bemühungen zur Beschaffung dieser weiteren Informationen aktiv beteiligt.
The Commission is actively engaged in obtaining this further information.
Mir ist wichtig, daß breite Zielgruppen an den gravierenden Veränderungen aktiv beteiligt werden.
I personally feel that it is important for broad target groups to take an active part in these serious changes.
Die mächtigen Yoruba Staaten waren aktiv am Handel mit Sklaven aus dem Landesinneren beteiligt.
Part of the slaves sold by the Oyo Empire entered the Atlantic slave trade.
Es besteht eine klare Aufgabenteilung zwischen allen Projektpartnern, und jeder Partner ist aktiv beteiligt.
There is a clear division of tasks among all the partners of the project and each partner actively participates.
Die Kommission ist eben falls vertreten und beteiligt sich aktiv an diesen Diskussionen. nen.
The Commission is also represented and takes an active part in these discussions.
An den Überlegungen, die zur Absendung dieses Schreibens führten, war die Ratspräsidentschaft aktiv beteiligt.
The Presidency was closely involved in the deliberations which led to the letter's being sent.
Der Bereich ist auch aktiv an der Überwachung der innerhalb der Gemeinschaft zugelassenen Arzneimittel beteiligt.
The Sector also plays an active role in monitoring products authorised within the Community.
4.7 Die Kommission beteiligt sich aktiv an Forschungs und Entwicklungstätigkeiten gemäß den Verpflichtungen der EU.
4.7 The Commission is actively involved in R amp D activities, in line with the commitments made by the EU.
Alle am Gesetzgebungsverfahren beteiligten Einrichtungen waren aktiv an der Gewährleistung der Kontrolle des Subsidiaritätsprinzips beteiligt.
All institutions involved in the legislative process were active in ensuring control of the principle of subsidiarity.
Ich hoffe, dass das Parlament sich in den kommenden Monaten aktiv an den Diskussionen beteiligt.
I hope that Parliament will take an active part in the discussions over the next few months.
Weil sie sich aktiv daran beteiligt, die Welt zu verbessern, genauso wie wir alle hier heute.
Because she makes an active contribution to the better world, just like all of us here today.
Es wird in Situationen bewaffneter Konflikte gelten, an denen Truppen der Vereinten Nationen aktiv beteiligt sind.
It will apply in situations of armed conflict where United Nations forces are actively engaged.
Weil sie sich aktiv daran beteiligt, die Welt zu verbessern, genauso wie wir alle hier heute.
Because she makes an active contribution to a better world, just like all of us here today.
10.2 Der EWSA beteiligt sich im Rahmen seines Engagements für diese Themenkreise aktiv an diesem Konsultationsprozess.
10.2 The EESC is actively participating in the consultation process, as part of the commitment of the Committee to these issues.
Auf diese Weise sind sie aktiv an der Unterstützung der europäischen Beschäftigungsstrategie durch den ESF beteiligt.
In this way they participate actively in the support of the ESF in underpinning the European Employment Strategy.
Verfügen Sie über Anhaltspunkte, die darauf hindeuten, daß diese Hersteller aktiv am Schmuggel beteiligt sein könnten?
Do you have any evidence that might Indicate that those producers are actively involved in smuggling?
Die Kommission beteiligt sich insoweit aktiv an den wissenschaftlichen Diskussionen der interessierten Kreise, auch der Technik.
As regards the second amendment, designed to involve Parliament in the procedure to adapt the Community provisions to technical progress, the Commission unfortunately sees far more drawbacks than advantages in the procedure suggested by the committee.
Eine neue, wertvolle Diskussion ist in Gang gesetzt worden, und wir möchten aktiv daran beteiligt sein.
A new and valuable discussion has commenced, and we want to take an active part in it.
Deshalb muss ein solcher Einführer an Kauf, Transport und Einfuhr der betreffenden Tiere aktiv beteiligt sein.
Therefore, such importer should actively participate in the purchase, transport and import of the animals concerned.
Ich freue mich feststellen zu können, dass die Kommission aktiv an der Verabschiedung dieser Empfehlungen beteiligt war.
I am pleased to say that the Commission actively participated in the adoption of the recommendations.
Alcide De Gasperi war gemeinsam mit Robert Schuman und Konrad Adenauer aktiv am Aufbau der Montanunion beteiligt.
From the very beginning of European integration, De Gasperi, Robert Schuman and Konrad Adenauer met regularly.
Angesichts ihrer Abhängigkeit von der Forschung als Wissensmotor hat sich die Branche aktiv an europäischen Forschungsprogrammen beteiligt.
The industry has recognised its dependence on research as a driver to knowledge and has actively collaborated with European research programmes.

 

Verwandte Suchanfragen : Erhalten Aktiv Beteiligt - Aktiv Beteiligt Sind - Beteiligt Sich Aktiv - Beteiligt Sich Aktiv - Aktiv Beteiligt War - Sein Aktiv Beteiligt - Mehr Aktiv Beteiligt