Übersetzung von "abhängig werden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Abhängig - Übersetzung : Abhängig - Übersetzung : Abhängig - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Abhängig - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Abhängig werden - Übersetzung : Abhängig werden - Übersetzung : Abhängig - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Drittens werden wir komplett Co Abhängig davon. | And thirdly, we're going to become completely codependent upon it. |
Die Konsumenten können jedoch psychisch abhängig werden. | masculinisa tion in women steroid induced aggression |
Aber wenn ihr D kennt, werden sie abhängig voneinander. | But if you know D, they become dependent. |
MT Kann von einer wirtschaftlichen Bedarfsprüfung abhängig gemacht werden. | May be made subject to economic needs test. |
MT Kann von einer wirtschaftlichen Bedarfsprüfung abhängig gemacht werden. | MT May be made subject to economic needs test. |
Abhängig von der Infusionsdauer werden für Paxene zwei Dosierungsschemata empfohlen | According to the duration of infusion, two dosage regimes of Paxene are recommended |
Abhängig vom Typ des Objekts werden noch andere Registerkarten angezeigt. | Depending on the type of feature, you'll see other tabs for recording further details. |
Wenn C gegeben ist, werden A und B abhängig voneinander. | Given C, A and B become dependent. |
Wenn ihr nicht D kennt, werden F und A abhängig. | If you do know D, then F and A become dependent. |
Jegliche Hilfe kann von der korrekten Ausführung abhängig gemacht werden. | President. I call Mr Pedini. |
Eine Politik darf jedoch nicht vom Haushaltsplan abhängig gemacht werden. | The Commission has been very honest with us. |
Die Genehmigung kann von einer wirtschaftlichen Bedarfsprüfung abhängig gemacht werden. | Authorisation may be made subject to economic needs test. |
Abhängig vom Kontext, abhängig vom Ergebnis, wähle dein Paradigma. | Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm. |
Abhängig von | Depends on |
Abhängig von | GetDepends |
Ich glaube, daß dieses Problem nicht vom Agrarproblem abhängig gemacht werden darf. | That is why we have proposed the setting up of an information office in Strasbourg. |
Wir aber werden mit Sicherheit weiterhin weitgehend von den Nahostlieferungen abhängig bleiben. | Ladies and gentlemen, unemployment is constantly on the minds of us all. |
Die europäischen Fonds dürfen nicht von den einzelstaatlichen Fonds abhängig gemacht werden. | European funds must not be tied to national funds. |
Es gibt Organisationen, die jahrelang Zuschüsse erhalten und davon direkt abhängig werden. | Some organisations are funded year after year and actually become dependent on these funds. |
Abhängig vom Resultat | In addition your doctor, based upon blood tests |
voneinander abhängig sind. | business at very short notice. |
abhängig sind wir... | we're dependent... |
Wenn ich jedoch etwas über die Variable H weiß, werden S und R abhängig voneinander. Sobald ich also über meinen glücklichen Gemütszustand Bescheid weiß, werden S und R abhängig voneinander. | However, if I know something about the variable H, then S and R become dependent that is, knowing about my happiness over here renders S and R dependent. |
Während des kommenden Jahrhunderts werden die Entwicklungsländer zunehmend von Nahrungsmittellieferungen aus den entwickelten Ländern abhängig werden. | Over the coming century, developing nations will be increasingly dependent on food imports from developed countries. |
Technologie und Umwelt grundlegend von einander abhängig sind. Von einander abhängig sein. | Interdependent. |
Weitergehende Rechte sollten nur falls wirklich erforderlich abhängig vom jeweiligen Einsatzfall eingerichtet werden. | Depending on your usage scenario, add more access rights as you see fit. |
Wer regt sich über die Millionen auf, die von Antidepressiva körperlich abhängig werden? | Where is the concern about the millions who are becoming physically dependent on antidepressants? |
Menschen, die rauchen, werden abhängig von Nikotin, einer im Tabak enthaltenen chemischen Substanz. | People who smoke become addicted to nicotine, a chemical in tobacco. |
Die Fentanyl Serumkonzentrationen, die erreicht werden, sind abhängig von der Größe des Transdermalpflasters. | The serum fentanyl concentrations attained are dependant on the fentanyl transdermal patch size. |
Sie werden sehen, wie sich die Unterhaltung verändert abhängig davon, wer sie führt. | You'll see, the conversation changes depending upon who's sitting around the table. |
Durch Informationen über H werden also zwei ursprünglich unabhängige Variablen plötzlich voneinander abhängig. | So knowledge of H makes 2 variables that previously were independent non independent. |
Diese starke Verflechtung könnte als einseitige, negative Abhängig keit der Bergbauzulieferer interpretiert werden. | German coal industry is conducted almost exclusively in terms of safety and energy policy considerations. |
Den Behinderten müssen angemessene Mittel garantiert werden, und zwar un abhängig vom Wirtschaftsklima. | 1 966 80) by Sir Frederick Warner and others EEC Japan economic and trade relations. |
Zunächst sollten die Beiträge von der Zahlungsfähigkeit des jeweiligen Landes abhängig gemacht werden. | The fear that the public are being exposed to radiation in excess of the permissible doses is therefore unfounded. |
Aufgrund des Agrarabkommens werden die neuen Länder vollkommen abhängig werden, was die Abschaffung der unsinnigen Agrarvorschriften erschwert. | The agricultural agreement would make the new countries desperately dependent and make it difficult to abolish what amount to lunatic arrangements where agriculture is concerned. |
Sie ist davon abhängig | How much Lamictal to take It may take a while to find the best dose of Lamictal for you. |
Wir sind voneinander abhängig. | So, you see, we need each other. |
Abhängig von EG Beschluss | Depending on final EC Decision |
Narjes punkten abhängig ist. | President. The next item is the report (Doc. |
Einige sind wirtschaftlich abhängig. | There are some self employed people who are economically dependent. |
Teilweise ist dieses davon abhängig, wie stark die Häuserpreise fallen werden. Sind es 10 ? | In part, the size will depend on how much home prices fall amp 45 amp 45 10 ? 20 ? |
Ob Viren als Lebewesen bezeichnet werden können, ist abhängig von der Definition von Leben. | The relative ability of viruses to cause disease is described in terms of virulence. |
Dabei werden die Gewichtungen der Neuronenverbindungen abhängig von ihrem Einfluss auf den Fehler geändert. | The difficulty then is choosing the frequency at which he should measure the steepness of the hill so not to go off track. |
Abhängig vom Pokémon und der gewählten Attacke werden Energiekarten verschiedener Farbe benötigt (siehe oben). | The Pokémon that can receive the Pokémon Tool is specified on the card, and a Pokémon may not hold more than one at a time. |
Danach kann die Behandlung abhängig von der anfänglichen Stärke der Nebenwirkung wieder aufgenommen werden. | Thereafter, treatment can be resumed as appropriate depending on the initial severity of the event. |
Verwandte Suchanfragen : Kann Abhängig Gemacht Werden - Stark Abhängig - Stark Abhängig - Weitgehend Abhängig - Stark Abhängig - Stark Abhängig - Weniger Abhängig - Kann Abhängig