Übersetzung von "abgehen schlimmer" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Abgehen - Übersetzung : Abgehen - Übersetzung : Schlimmer - Übersetzung : Abgehen - Übersetzung : Schlimmer - Übersetzung : Abgehen - Übersetzung : Abgehen - Übersetzung : Schlimmer - Übersetzung : Schlimmer - Übersetzung : Schlimmer - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Rock Quit Walk Shit Worse Making Gets Getting

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

einen Weg abgehen,
a path of hostile walls, strange gestures
Meine Beine werden abgehen.
My legs will come off.
Er wird nicht abgehen.
It won't come off.
Das wird ehrlich voll abgehen.
And it's going to be off the hook, frankly.
Ich muss von der Schule abgehen.
I have to leave school.
Ich will von der Schule abgehen.
I want to leave school.
Und es wird ohne Schießerei abgehen?
The way I understand it, there'll be no shooting.
Ja, ich muss das hier abgehen.
Yes, I've got to deliver this.
Soll ich als ein begriffsstutziger Mensch abgehen?
Should I go out like someone stupid?
Und wir dürfen auch nicht davon abgehen.
Nor must we now go back on that.
Flüge, die von Flugplätzen im Schweizer Hoheitsgebiet abgehen oder dort enden, mit Ausnahme von Flügen, die von Flugplätzen im EWR abgehen.
Scope of coverage
4.5 Abgehen vom Grundsatz der Jährlichkeit des Haushaltes
4.5 Moving away from the annuality of the budget
Von diesem Prinzip kann und will die Kommission nicht abgehen.
The Commission cannot depart from this principle and does not want to do so.
und es wurde schlimmer und schlimmer.
Dave?' and he said 'they're gone.' I said, 'what do you mean?' 'They're gone they left.'
Welch schlimmer Schutzherr und welch schlimmer Gefährte!
What a miserable master. What a miserable companion.
Welch schlimmer Schutzherr und welch schlimmer Gefährte!
Such is surely an evil patron, and an evil associate.
Welch schlimmer Schutzherr und welch schlimmer Gefährte!
An evil ally indeed, and an evil companion!
Welch schlimmer Schutzherr und welch schlimmer Gefährte!
How terrible is such a guardian and companion!
Welch schlimmer Schutzherr und welch schlimmer Gefährte!
Such a patron is indeed evil and such a companion is indeed evil.
Oh, diese Stadt wird schlimmer und schlimmer.
This town's getting worse and worse.
Der Spieler wählt die Trumpffarbe, in die er abgehen will (z.B.
If he or she passes, the obligation to bid passes to the next player, if meld is held.
Ich glaube nicht, daß das Parlament von dieser Forderung abgehen kann.
Debates of the European Parliament
Sie hat eine gute Verhandlungsagenda und sollte nicht von ihr abgehen.
The European Union has a good negotiating agenda and should not give it up.
Man muss zum Beispiel in punktuellen Fragen auch von Koedukation abgehen.
We must, for example, abandon coeducation in some matters.
Schlimmer.
That's too bad...
Schlimmer.
My great grandfather was General at the tsar and not at the truncheon. ...but also in the field.
Schlimmer.
Even worse.
Schlimmer.
No, worse than that.
Das ist schlimmer als Bosnien, schlimmer als Kosovo.
This is worse than Bosnia, it is worse than Kosovo.
Wir als Parlament dürfen in diesem Punkt nicht von unserer Meinung abgehen.
We as a Parliament must stand our ground on that point.
Bist du dir vollkommen sicher, dass du von der Schule abgehen willst?
Are you absolutely sure you want to drop out of school?
Deshalb meine ich, die Europäische Union sollte nicht von ihrer Verhandlungsagenda abgehen.
I therefore think that the European Union should not give up its negotiating agenda.
Ich plädiere auch nicht für ein Abgehen von der Forderung nach Haushaltsdisziplin.
I am not arguing that we should abandon the demand for budgetary restrictions.
Was, ich bin mehr schlimmer und schlimmer Warum Nigra
What, I'm more worse than her and him? Why should we miss out?
Noch schlimmer.
(Scattered applause)
Noch schlimmer!
That's worse.
Noch schlimmer.
She's worse than forgotten us.
Viel schlimmer.
You look like a ghost.
Viel schlimmer.
I know what you mean.
Umso schlimmer!
That's even worse.
Umso schlimmer.
All the more reason.
Ich kann das nicht vor all diesen Leuten machen. Meine Beine werden abgehen.
I can't do this in front of all those people. My legs will come off.
Und, schlimmer als das, viel schlimmer, mein Selbstwertgefühl verdampfte sozusagen.
And worse than that, far worse than that, my sense of self worth was kind of evaporating.
Und dass wir, sollten wir davon abgehen, zunächst einmal in einen intensiven Gedankenaustausch treten.
And that, should we deviate from this, we will have a careful exchange of views beforehand.
,,Um so schlimmer.
More's the pity.

 

Verwandte Suchanfragen : Schlimmer Noch Schlimmer - Abgehen Von - Abgehen Besten - Handschuhe Abgehen