Translation of "pace out" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
As I walked out, her pace slowed. | Als ich gerade raus ging, verlangsamte sich ihr Tempo. |
They set out again at a rapid pace. | Sie machten sich beide wieder in höchster Eile auf den Weg. |
The things are coming out at a faster pace. | Die Ausstoßrate nimmt zu. |
Pace? Control? | Ist die Geschwindigkeit? |
And as a result, keeping pace means to shut a lot of other things out. | Und deswegen heißt Schritt halten, viele andere Dinge auszuschließen. |
His pace quickened. | Er beschleunigte seine Schritte. |
ON PACE 38 | FORTSETZUNG DES TEXTES AUF S. 38 |
At this pace? | Bei diesem Tempo? |
But the pace with which they accede to such reforms is out of kilter with the markets. | Doch das Tempo, mit dem es derartigen Reformen zustimmt, steht nicht im Einklang mit den Märkten. |
Half Step March or Cut the pace This is a U.S. march pace. | Marschiert wurde dieser im traditionellen Tempo von 114 Schritt min. |
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace. | Ein Chromosom ist so nebenbei nur ein Stück inertes chemisches Material. Unsere Schritte bei der Digitalisierung des Lebens waren exponentiell. |
The pace of economic | Allerdings ver |
Pick up the pace. | Komm in die Gänge. |
fast pace, leg spin... | 2. |
CONTINUED FROM PREVIOUS PACE | k FORTSETZUNG VON VORHERIGER SEITE |
CONTINUED FROM PREVIOUS PACE | FORTSETZUNG VON VORHERIGER SEITE |
Pick up the pace! | Die Nerven behalten! |
Pick up the pace! | So langsam nimmt das Gestalt an! |
He kept pace with her. | Er hielt mit ihr Schritt. |
Go with your own pace. | Gehen Sie Ihr eigenes Tempo. |
We didn't figure this pace. | Wir hatten das Tempo nicht geplant. |
A complete change of pace. | Ein völlig anderer Rhythmus. |
to replace Mr Giovanni PACE | als Nachfolger von Herrn Giovanni PACE |
'Only at a walking pace, Princess.' | Wir fahren ja Schritt, Fürstin. |
The pace of transformation is breathtaking. | Der Wandel vollzieht sich mit atemberaubender Geschwindigkeit. |
The pace of urbanization is astonishing. | Das Tempo der Verstädterung ist erstaunlich. |
The ECB Picks Up The Pace | Die EZB macht Tempo |
I can't keep pace with you. | Ich kann nicht mit dir mithalten. |
Tom needs a change of pace. | Tom sollte die Dinge etwas langsamer angehen. |
I cannot keep up the pace. | Ich kann mit dem Tempo nicht mithalten. |
The man in black did not utter a syllable he held her firmly, and set out again at a quicker pace. | Der schwarze Mann ließ keine Silbe vernehmen er hielt sie fest, und fing an, schneller zu gehen. |
The screens are getting smaller, people are illuminating, putting manuals in the boxes, things are coming out at a faster pace. | Die Bildschirme werden kleiner. Menschen erleuchten, indem sie Anleitungen beilegen. Die Ausstoßrate nimmt zu. |
Unfortunately the staffing of the directorates involved has not kept pace with the growth of the tasks to be carried out. | Im Jahr 1980 hat die Kommission um eine Zahl zu nennen mehr als 150 Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet. |
Madam President, as many colleagues have pointed out, the pace of enlargement varies from country to country and month by month. | Frau Präsidentin, wie viele meiner Kollegen bereits sagten, ist das Tempo der Erweiterung von Land zu Land und von Monat zu Monat unterschiedlich. |
One must keep pace with the times! | Die Zeiten ändern sich! Man muß modern sein! |
China is developing at a dizzying pace. | China entwickelt sich mit atemberaubender Geschwindigkeit. |
Payment habits melt at a glacier s pace. | Zahlungsgewohnheiten ändern sich langsam. |
His salary can't keep pace with inflation. | Sein Gehalt kann mit der Inflation nicht Schritt halten. |
Each person matures at his own pace. | Jeder Mensch reift in einem anderen Tempo. |
I cannot keep up with the pace. | Ich kann mit dem Tempo nicht mithalten. |
Things are advancing at a snail's pace. | Es geht alles im Schneckentempo voran. |
66bis (1943) Missa Solemnis Pro Pace, Op. | 66bis (1943) Missa Solemnis Pro Pace für Soli, Chor und Orchester op. |
And that urbanization is extraordinary, accelerated pace. | Und diese Urbanisierung hat ein außergewöhnlich, beschleunigtes Tempo. |
let them grow at their own pace | lass sie in ihrem eigenen Tempo zu wachsen |
It is economics that sets the pace. | Die Wirtschaft setzt die Maßstäbe. |
Related searches : Steady Pace - Gathering Pace - Gain Pace - Hectic Pace - Leisurely Pace - Kept Pace - Accelerating Pace - Breakneck Pace - Pace Lap - Average Pace - Gathered Pace