Übersetzung von "Zustand des Kredits" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zustand - Übersetzung : Zustand - Übersetzung : Zustand - Übersetzung : Zustand - Übersetzung : Zustand des Kredits - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Name des Kredits | Name of the loan |
Laufzeit des Kredits | Duration of the loan |
Bestimmung des Kredits | purpose of credit |
Der Betrag des Kredits. | The amount of the loan. |
Der jährliche Zinssatz des Kredits in Prozent. | The annual percentage interest rate of the loan. |
2.3 Soziale Dimension des Kredits und Finanzengineering | 2.3 The social dimension of credit and financial engineering |
Grundlagen eines Kredits | Loan Principal |
Absatz 2 betrifft die nicht gebilligte Überschreitung des Kredits. | Paragraph 2 covers unauthorised overrunning. |
Die Auszahlung des Kredits sollte in mehreren Tranchen erfolgen. | It was to be paid in several instalments. |
Bemerkungen zur Verwendung des durch die Rettungsbeihilfe garantierten Kredits | Comments on the use of the credit guaranteed through the rescue aid |
Die Zinsen für die Fazilität sind bei Rückzahlung des Kredits zahlbar . | Interest under the facility is payable with the repayment of the credit . |
Die Zinsen für die Fazilität sind bei Rückzahlung des Kredits zahlbar . | Interest under the facility is payable with the repayment of the credit . |
Auf der Detail Seite geben Sie generelle Informationen des Kredits ein. | On the Details page you enter the general information about the loan. |
Nach einigen Monaten entscheidet sich Robert, 1000 des Kredits zu tilgen. | After a few months, Robert decides to pay down 1000 of the loan. |
Beleihungsgrenze (maximale Höhe des Kredits im Verhältnis zum Wert der Immobilie) | Maximum available loan amount relative to the value of the property |
1.3 Verpflichtung des Kreditgebers zur Verweigerung des Kredits bei negativem Ergebnis der Kreditwürdigkeitsprüfung | 1.3 Requirement for the creditor to deny the credit in the case of negative creditworthiness assessment |
Der Abruf des 6 Millionen Kredits treibt Danglars schließlich in den Ruin. | The Count manipulates Danglars into researching the event, which is published in a newspaper. |
Das Darlehen trat anstelle des bestehenden Kredits, und die Bürgschaft wurde beendet. | The loan then replaced the existing credit and the guarantee was terminated. |
Diese Barmittel dienen als Sicherheit für die Rückzahlung des Kredits durch CWP. | This cash serves as security for the repayment of the credit by CWP. |
Die Behandlung des Kredits in der Statistik über das Neugeschäft hängt von der Art des Kontos ab , das der Kunde für die Inanspruchnahme des Kredits gemäß den Absätzen 17 , 20 und 21 wählt . | The treatment of the loan in the new business statistics depends on the type of account the customer chooses for drawing the credit in line with paragraphs 17 , 20 and 21 . |
Auftragswert, Wert des Kredits oder der Kreditlinie, Wert des nationalen Anteils des Exporteurs, Mindestauftragswert der Kreditlinie | Contract value value of the credit or credit line value of exporter's national share minimum contract value of credit line. |
Zustand des Patienten | Patient Status |
(falls zutreffend) Der Zinssatz des Kredits ist nicht für die gesamte Laufzeit festgeschrieben. | (Where applicable) The interest rate of this loan does not remain fixed during the whole duration of the loan. |
4.3 Vermeidung von Überschuldung durch die Regulierung des Kredits und insbesondere der Verbraucherkreditbranche | 4.3 Over indebtedness should be prevented by regulating credit and the personal credit sector. |
Zustand des Objektflusses eingeben | Enter Object Flow State |
Allgemeiner Zustand des Frachtraums | General condition of cargo compartment |
Allgemeiner Zustand des Kabineninneren | General Internal Condition |
Allgemeiner Zustand des Luftfahrzeugäußeren | General external condition |
Die Umsetzung des Reformprogramms wird genau beobachtet , und die gestaffelte Auszahlung des Kredits ist an strikte Bedingungen geknüpft . | The implementation of the programme is being monitored closely and the phased disbursement of the loan is subject to strict conditions . |
Gesundheitlicher Zustand des der Untersuchten | Description of the condition of the person examined |
Der Zeitraum der anfänglichen Zinsbindung kann kürzer als die Ursprungslaufzeit des Kredits sein oder dieser entsprechen . | The initial period of fixation may be smaller or equal to the original maturity of the loan . |
Diese Form des Kredits ist im Verkehrsbereich noch nicht ausprobiert worden und führt zu einiger Ratlosigkeit. | This naturally involves an increase in the prices fixed in contracts, since the undertaking carrying out a project may protect itself against possible risks. |
Indem öffentlicher Kredit an die Stelle des versiegenden privaten Kredits gesetzt wird, werden die außenwirtschaftlichen Ungleichgewichte des Euroraums perpetuiert. | By replacing the private credit that is being withdrawn with public credit, the external imbalances within the eurozone are being perpetuated. |
Wollen Sie alle Zahlungen für diesen Kredits mit KMyMoney aufzeichnen? | Do you want to record all payments of this loan with KMyMoney? |
Der Zustand des Patienten verschlechterte sich. | The patient got worse. |
Der Zustand des Patienten verschlechterte sich. | The patient's condition worsened. |
Zustand des Fahrzeugs während der Prüfungen | Vehicle state during tests |
Die Laufzeit des Kredits. Geben Sie eine Zahl ein und wählen Sie entweder Monate oder Jahre aus. | The length of the loan. Enter a number and select either Months or Years. |
Es beschreibt einen Zustand des Mitgefühls, des bedingungslosen Mitgefühls. | It deals with the state of compassion, unconditional compassion. |
Der Zustand des Patienten ist vollkommen hoffnungslos. | The patient is sick beyond all hope. |
Wenn sich der Zustand des Patienten bessert, | may be monitored by measurement of suitable markers of bone remodeling, such as serum alkaline |
Er ist über den Zustand des Planeten. | It is about the state of the planet. |
Abmessungen und Zustand des Unterfahrschutzes bei Lastkraftwagen | Geometric properties and condition of rear protective device, heavy lorries |
(16) Die Verbraucher sollten über zusätzliche Kosten informiert werden, die vor dem Abschluss des Kreditvertrags zwangsläufig bei der Gewährung des Kredits anfallen. | (16) Consumers should be informed of any additional costs that are compulsory for obtaining the credit before the conclusion of the credit agreement. |
Der Restbetrag des Kredits wurde innerhalb weniger als einem Jahr vollständig aus Einnahmen des Verkaufs von 20 der Anteile an Freenet zurückgezahlt. | The remainder of the loan was repaid in full in less than one year out of the proceeds from the sale of 20 of the shares in freenet. |
Verwandte Suchanfragen : Tage Des Kredits - Höhe Des Kredits - Verschärfung Des Kredits - Überschuldung Des Kredits - Preis Des Kredits - Wert Des Kredits - Konto Des Kredits - Verlängerungen Des Kredits - Zeitraum Des Kredits - Ausweitung Des Kredits - Leiter Des Kredits - Einschränkung Des Kredits - Begriff Des Kredits - Art Des Kredits