Übersetzung von "Überschuldung des Kredits" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Überschuldung - Übersetzung : Überschuldung - Übersetzung : Überschuldung des Kredits - Übersetzung : Überschuldung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

4.3 Vermeidung von Überschuldung durch die Regulierung des Kredits und insbesondere der Verbraucherkreditbranche
4.3 Over indebtedness should be prevented by regulating credit and the personal credit sector.
Name des Kredits
Name of the loan
Laufzeit des Kredits
Duration of the loan
Bestimmung des Kredits
purpose of credit
Der Betrag des Kredits.
The amount of the loan.
Überschuldung
Household over indebtedness
Der jährliche Zinssatz des Kredits in Prozent.
The annual percentage interest rate of the loan.
2.3 Soziale Dimension des Kredits und Finanzengineering
2.3 The social dimension of credit and financial engineering
Grundlagen eines Kredits
Loan Principal
Verbraucherschutz und Überschuldung
Consumer protection and over indebtedness
Überschuldung privater Haushalte
Household over indebtedness
Überschuldung privater Haushalte .
Household over indebtedness.
Absatz 2 betrifft die nicht gebilligte Überschreitung des Kredits.
Paragraph 2 covers unauthorised overrunning.
Die Auszahlung des Kredits sollte in mehreren Tranchen erfolgen.
It was to be paid in several instalments.
Bemerkungen zur Verwendung des durch die Rettungsbeihilfe garantierten Kredits
Comments on the use of the credit guaranteed through the rescue aid
Die Überschuldung privater Haushalte
Household over indebtedness
Die Überschuldung privater Haushalte
Household over indebtedness.
Die Überschuldung privater Haushalte .
Household over indebtedness.
Die Überschuldung von Privathaushalten
Household debt
Die Zinsen für die Fazilität sind bei Rückzahlung des Kredits zahlbar .
Interest under the facility is payable with the repayment of the credit .
Die Zinsen für die Fazilität sind bei Rückzahlung des Kredits zahlbar .
Interest under the facility is payable with the repayment of the credit .
Auf der Detail Seite geben Sie generelle Informationen des Kredits ein.
On the Details page you enter the general information about the loan.
Nach einigen Monaten entscheidet sich Robert, 1000 des Kredits zu tilgen.
After a few months, Robert decides to pay down 1000 of the loan.
Beleihungsgrenze (maximale Höhe des Kredits im Verhältnis zum Wert der Immobilie)
Maximum available loan amount relative to the value of the property
1.3 Verpflichtung des Kreditgebers zur Verweigerung des Kredits bei negativem Ergebnis der Kreditwürdigkeitsprüfung
1.3 Requirement for the creditor to deny the credit in the case of negative creditworthiness assessment
Der Abruf des 6 Millionen Kredits treibt Danglars schließlich in den Ruin.
The Count manipulates Danglars into researching the event, which is published in a newspaper.
Das Darlehen trat anstelle des bestehenden Kredits, und die Bürgschaft wurde beendet.
The loan then replaced the existing credit and the guarantee was terminated.
Diese Barmittel dienen als Sicherheit für die Rückzahlung des Kredits durch CWP.
This cash serves as security for the repayment of the credit by CWP.
Grund war eine Überschuldung der Partei.
Nagel became the party's chair.
3.2 Begriffsbestimmung und Maßstab für Überschuldung
3.2 Concept and measure of over indebtedness
4.3 Die Überschuldung durch Kreditregulierung vermeiden
4.3 Preventing over indebtedness by regulating credit
4.3 Vermeidung von Überschuldung durch Kreditregulierung
4.3 Preventing over indebtedness by regulating credit
5.2 Behandlung der Überschuldung und Schuldenbereinigung
5.2 Dealing with debtors and debt recovery
6.3.3 Behandlung der Überschuldung und Schuldenbereinigung
6.3.3 Dealing with debtors and recovery of assets
Die Behandlung des Kredits in der Statistik über das Neugeschäft hängt von der Art des Kontos ab , das der Kunde für die Inanspruchnahme des Kredits gemäß den Absätzen 17 , 20 und 21 wählt .
The treatment of the loan in the new business statistics depends on the type of account the customer chooses for drawing the credit in line with paragraphs 17 , 20 and 21 .
Auftragswert, Wert des Kredits oder der Kreditlinie, Wert des nationalen Anteils des Exporteurs, Mindestauftragswert der Kreditlinie
Contract value value of the credit or credit line value of exporter's national share minimum contract value of credit line.
(falls zutreffend) Der Zinssatz des Kredits ist nicht für die gesamte Laufzeit festgeschrieben.
(Where applicable) The interest rate of this loan does not remain fixed during the whole duration of the loan.
Daher wird die Überschuldung ein Problem bleiben.
As a result, debt overhangs will remain problematic.
Die Umsetzung des Reformprogramms wird genau beobachtet , und die gestaffelte Auszahlung des Kredits ist an strikte Bedingungen geknüpft .
The implementation of the programme is being monitored closely and the phased disbursement of the loan is subject to strict conditions .
2.7 Die Überschuldung trifft sämtliche Mitgliedstaaten in unterschiedlichem Maße.
2.7 Over indebtedness affects all the Member States, to different degrees.
Der Zeitraum der anfänglichen Zinsbindung kann kürzer als die Ursprungslaufzeit des Kredits sein oder dieser entsprechen .
The initial period of fixation may be smaller or equal to the original maturity of the loan .
Diese Form des Kredits ist im Verkehrsbereich noch nicht ausprobiert worden und führt zu einiger Ratlosigkeit.
This naturally involves an increase in the prices fixed in contracts, since the undertaking carrying out a project may protect itself against possible risks.
3.6 Nach Ansicht des EWSA müssen für eine gemeinsame Arbeitsdefinition der Überschuldung folgende Elemente berücksichtigt werden
3.6 The EESC believes that the following factors must be taken into consideration in a common working definition of over indebtedness
4.3.2 Diese auf der Information des Verbrauchers beruhende Richtlinie reicht nicht aus, um Überschuldung zu vermeiden.
4.3.2 This directive, which is based on consumer information, is not sufficient to prevent over indebtedness.
Indem öffentlicher Kredit an die Stelle des versiegenden privaten Kredits gesetzt wird, werden die außenwirtschaftlichen Ungleichgewichte des Euroraums perpetuiert.
By replacing the private credit that is being withdrawn with public credit, the external imbalances within the eurozone are being perpetuated.

 

Verwandte Suchanfragen : Zustand Des Kredits - Tage Des Kredits - Höhe Des Kredits - Verschärfung Des Kredits - Preis Des Kredits - Wert Des Kredits - Konto Des Kredits - Verlängerungen Des Kredits - Zeitraum Des Kredits - Ausweitung Des Kredits - Leiter Des Kredits