Übersetzung von "Zusammenarbeit und Beteiligung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zusammenarbeit - Übersetzung : Zusammenarbeit - Übersetzung : Beteiligung - Übersetzung : Beteiligung - Übersetzung : Beteiligung - Übersetzung : Beteiligung - Übersetzung : Beteiligung - Übersetzung : Beteiligung - Übersetzung : Beteiligung - Übersetzung : Beteiligung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Beteiligung der Zivilgesellschaft an der Zusammenarbeit | Participation of civil society in cooperation |
Betrifft Beteiligung der Kommission an der Europäischen Politischen Zusammenarbeit | Subject Imports of citrus fruit into Greece |
Beteiligung der Zivilgesellschaft an der Entwicklungspolitik und Entwicklungs zusammenarbeit der Europäischen Union . | Civil society involvement in the EU's development policies and in development cooperation. |
Diese Zusammenarbeit kann die Beteiligung an internationalen Programmen und Projekten zur Korruptionsverhütung einschließen. | That collaboration may include participation in international programmes and projects aimed at the prevention of corruption. |
4.9.3 Vorrangige Bereiche der internationalen Zusammenarbeit unter Beteiligung der WHO | 4.9.3 Priority issues for international cooperation, with the participation of the WHO |
Zunehmende Beteiligung Norwegens an den Aktivitäten der EBDD Zusammenarbeit mit europäischen und internationalen Organisationen | Cooperation with European and international organisations |
die Beteiligung des Parlaments an Wahlbeobachtungsmissionen, gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit anderen zuständigen Ausschüssen und Delegationen. | Parliament's involvement in election observation missions, when appropriate in cooperation with other relevant committees and delegations. |
3.1 Zusammenarbeit mit der Kontaktgruppe unter Beteiligung von Conny REUTER (Ko Vorsitzender) | 3.1 Cooperation with the Liaison Group with the participation of Conny Reuter (co chair) |
Beteiligung von General Motors 1981 vereinbarte Suzuki mit Isuzu und General Motors (GM) eine engere Zusammenarbeit. | General Motors Argentina, S.A. and Suzuki Motor Corporation form an industrial and commercial alliance by which General Motors in Argentina distributes all Suzuki automotive products. |
Dies beginnt bei der technisch wirtschaftlichen Zusammenarbeit und endet bei der Beteiligung europäischer Streitkräfte an Friedenstruppen. | In similar vein the Middle East visit by Alexander Haig in April 1981 was dictated, not by the problems inherent to the region but primarily by the aim of attaining a strategic anti Soviet consensus. |
Diese Mittel müssen daher erhöht, die dezentralisierte Zusammenarbeit gestärkt und die Beteiligung der Zivilgesellschaften genutzt werden. | This must be increased, decentralised cooperation must be stimulated and the participation of civilian societies must be utilised. |
Ausbau der Zusammenarbeit in Verkehrsfragen und Förderung der palästinensischen Beteiligung an den Netzen Europa Mittelmeer sowie Ausbau der Zusammenarbeit in anderen regionalen Fragen. | Strengthen cooperation on transport and promote Palestinian participation in Trans Euro Mediterranean networks, and on other regional issues |
Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern und den Drittländern Besondere Maßnahmen der Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern Beteiligung der Gemeinschaft am Internationalen Fonds für Agrarentwicklung (FIDA) | Cooperation with developing countries and other nonmember States Specific measures for cooperation with developing countries |
4.3 Die Beteiligung kleiner Unternehmen an zwischenbetrieblicher Zusammenarbeit auf örtlicher, nationaler, europäischer und internationaler Ebene sowie die Zusammenarbeit zwischen Kleinunternehmen und Hochschul und Forschungseinrichtungen ist zu fördern. | 4.3 We will foster the involvement of small enterprises in inter firm cooperation, at local, national, European and international levels as well as the cooperation between small enterprises and higher education and research institutions. |
Allgemeine und berufliche Bildung Entwicklung von Zusammenarbeit im Hinblick auf allgemeine und berufliche Bildung unter Beteiligung der Universitäten und Unternehmen | Education and training cooperation on education and vocational training involving universities and employers. |
Förderung der Beteiligung der Wirtschaft der Vertragsparteien an der Zusammenarbeit in Wissenschaft und Technologie, insbesondere an der Innovationsförderung | encourage the participation of the business sector of the Parties in scientific and technological cooperation, in particular the promotion of innovation |
(13) Die Beteiligung von Entwicklungspartnerschaften an der transnationalen Zusammenarbeit geht auf folgende Weise vor sich | (13) Development Partnerships will participate in transnational co operation through |
Ausbau der Zusammenarbeit in Verkehrs und Energiefragen mit dem Ziel einer verstärkten palästinensischen Beteiligung an den Netzen Europa Mittelmeer. | Enhance cooperation on transport and energy issues with the objective of strengthening Palestinian participation in Trans Euro Mediterranean networks |
a) die einschlägigen Festlegungen im Abkommen über politischen Dialog und Zusammenarbeit, insbesondere in Artikel 42 (Zusammenarbeit im sozialen Bereich), Artikel 43 (Beteiligung der organisierten Zivilgesellschaft an der Zusammenarbeit) und Artikel 44 (Zusammenarbeit im Bereich Gleichstellung), die den Zielen des künftigen Assoziierungsabkommens angepasst werden, | a) the points already set down in this respect in the Political Dialogue and Cooperation Agreement, especially Articles 42 (social cooperation), 43 (participation of organised civil society in cooperation) and 44 (cooperation against gender discrimination), which should be adapted to meet the objectives of the future association agreement |
Die Beteiligung der Bürger an der Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern ist für uns ein zentrales Anliegen. | Public involvement in cooperation with developing countries is at the heart of our concerns. |
Ab 2007 wird das Europäische Nachbarschaftsinstrument die grenzüberschreitende Zusammenarbeit sowie regionale Kooperationsprogramme unter Beteiligung von EU Mitgliedstaaten und Partnerländern unterstützen. | Starting from 2007, the new European Neighbourhood Instrument will support cross border co operation as well as regional co operation projects involving both EU member states and partner countries. |
Auf dem Gebiet der grenzübergreifenden Zusammenarbeit mit Mitgliedstaaten wird die Beteiligung Bosnien und Herzegowinas am IPA CBC Programm Adria finanziert. | Concerning CBC with Member States, IPA Component II finances the participation of Bosnia and Herzegovina in the IPA CBC Adriatic programme. |
Dieser Ansatz erfordert die Zusammenarbeit und die Unterstützung der nationalen Behörden, die Beteiligung aller interessierten Parteien und das aktive Engagement der Gemeinschaftsorgane. | It calls for the cooperation and support of national authorities, the participation of all interested parties and the active engagement of the Community institutions. |
Auf dem Gebiet der grenzübergreifenden Zusammenarbeit mit Mitgliedstaaten wird die Beteiligung Bosnien und Herzegowinas am multilateralen IPA CBC Programm Adria finanziert. | Concerning CBC with Member States, IPA component II finances the participation of Bosnia and Herzegovina in the IPA CBC Adriatic programme. |
Die Modalitäten für die Beteiligung Europols an gemeinsamen Ermittlungsverfahren, die Speicherung von Daten und die Zusammenarbeit mit Drittländern sind eindeutig festzulegen. | The procedures for Europol' s participation in joint investigations, for the keeping of its records and for its cooperation with third countries need to be clearly defined. |
Zusammenarbeit im Rahmen der Östlichen Partnerschaft mit Einrichtungen der EU, einschließlich des Ausschusses der Regionen, und Beteiligung an verschiedenen europäischen Regionalprojekten und initiativen und | Those activities will take place in the context of |
Informationen zum europäischen audiovisuellen Markt und Beteiligung an der Informationsstelle und mögliche Zusammenarbeit mit dem Europäischen Unterstützungsfonds für Film und audiovisuelle Koproduktionen des Europarates | Information about the European audiovisual market and participation in the Observatory and possible cooperation with the Council of Europe's Eurimages Support Fund. |
als KMU spezifische Maßnahme Beitrag zur Beschaffung von Kleingeräten, die KMU für ihre Beteiligung an der Zusammenarbeit benötigen. | as an SME specific measure a contribution to small equipment related to their participation in the co operation. |
Handelt es sich um die politische Zusammenarbeit, ist die volle Beteiligung der Kommission durch die Londoner Erklärung gewährleistet. | Mrs Vayssade (S), rapporteur (FR) Mr President, I do not wish to reopen the debate, but should just like to clear up a number of points, in a very few words. |
als KMU spezifische Maßnahme Beitrag zur Beschaffung von Kleingeräten, die KMU für ihre Beteiligung an der Zusammenarbeit benötigen. | as an SME specific measure a contribution to small equipment related to their participation in the cooperation. |
Die Beteiligung der EZB an der internationalen Zusammenarbeit in Wirtschafts , Währungs und Finanzfragen erfolgt auf der Grundlage des rechtlichen Rahmens der EU . | The ECB 's involvement in international economic , monetary and financial cooperation is based on the EU 's legal framework . |
Mit der Zusammenarbeit ist auch die wirksame Beteiligung an internationalen Umweltübereinkünften in Bereichen wie Klimaveränderung, biologische Vielfalt, Desertifikation und Chemikalienmanagement zu fördern. | Cooperation should also promote effective participation in international environmental agreements in areas such as climate change, biodiversity, desertification and chemicals management. |
Lassen Sie mich zum Abschluß ein Wort zur Zusammenarbeit der Zehn in internationalen Organisationen und Konferenzen und ihre Beteiligung an internationalen multilateralen Maßnahmen sagen. | Six months later, in June or December, we find our steeplechaser exhausted, having negotiated few if any of the obstacles, which have in fact been joined by new ones. |
. (FR) Die wissenschaftlich technische Zusammenarbeit zwischen Europa und Indien, der gegenseitige Austausch und die Beteiligung von Wissenschaftlern an parallelen Programmen dafür sind wir selbstverständlich. | We are, of course, in favour of scientific and technical cooperation between Europe and India and exchange visits by scientists within the framework of the parallel programmes. |
Ich bin auch dankbar, dass der Berichterstatter und der Ausschuss die Forderung nach Rechtsstaatlichkeit und die Beteiligung der Kandidatenländer an der Zusammenarbeit gestärkt haben. | I am also grateful for the fact that the rapporteur and the committee have further strengthened their demands that the Rule of Law be applied and for the fact that the candidate countries have been included in the cooperation. |
3.1.6 Beteiligung und Einbeziehung | 3.1.6 Participation |
Zusammenarbeit im Rahmen der Östlichen Partnerschaft und mit Einrichtungen der Europäischen Union, einschließlich des Ausschusses der Regionen, und Beteiligung an verschiedenen europäischen Regionalprojekten und initiativen und | cooperation within the framework of the Eastern Partnership and with bodies of the European Union including the Committee of the Regions, and participation in various European regional projects and initiatives and |
Auch für Maßnahmen der territorialen Zusammenarbeit unter Beteiligung von EU Mitgliedstaaten wird weiterhin das Prinzip der gemeinsamen Mittelverwaltung gelten. | Finally, shared management will continue to be used for territorial cooperation objectives involving EU member states. |
Ausbau der Beteiligung der Ukraine am Programm Tempus III und Nutzung dieses Programms zur Sondierung der Möglichkeit, die Zusammenarbeit in der Berufsbildung auszubauen. | Reinforce Ukrainian participation to the programme Tempus III and use it to explore the possibility of extending co operation in the areas of vocational education |
(Aktive Beteiligung, passive Mittäterschaft, Beteiligung eines Angestellten?) | (Active participation, passive complicity, involvement of an employee?) |
der Übergangsregierung nahe legend, in Zusammenarbeit mit der ONUB die Beteiligung der Frauen an dem politischen Prozess weiter zu erhöhen, | Encouraging the Transitional Government to continue, with the cooperation of ONUB, to enhance women's participation in the political process, |
Die Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft aber befindet sich im Hinblick auf ihre effektive Beteiligung an der Beschäftigungspolitik erst im Anfangsstadium. | And as far as the involvement of civil society is concerned, it is still early days as regards any decisive involvement of civil society in employment policies. |
Sie intensivieren ihre Zusammenarbeit durch Informationsaustausch , gemeinsame Bewertungen und Beteiligung an der Durchführung des Artikels 8 C des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft . | They shall step up cooperation by exchanging information , carrying out joint assessments and contributing to the implementation of the provisions referred to in Article 8c of the Treaty establishing the European Community . |
(14) Das Programm sollte sich hauptsächlich auf die Zusammenarbeit mit den einzelstaatlichen zuständigen Behörden konzentrieren und Anreize für die umfangreiche Beteiligung aller Mitgliedstaaten bieten. | (14) The Programme should focus mainly on cooperation with national health competent authorities and provide incentives for wide participation of all Member States. |
Boliden verringerte seine Zusammenarbeit mit den anderen SANCO Herstellern im Juli 1995 und setzte seine Beteiligung an dem Informationsaustauschsystem bis März 2001 fort. | Boliden reduced its SANCO cooperation in July 1995 and continued in the information exchange system until March 2001. |
Verwandte Suchanfragen : Beteiligung Beteiligung - Einbeziehung Und Beteiligung - Beteiligung Und Engagement - Beteiligung Und Unterstützung - Beteiligung Und Einbeziehung - Teilnahme Und Beteiligung - Beteiligung Und Anhörung - Beteiligung - Beteiligung - Beteiligung - Beteiligung