Übersetzung von "Zugang eingeschränkt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Eingeschränkt - Übersetzung : Zugang eingeschränkt - Übersetzung : Eingeschränkt - Übersetzung : Eingeschränkt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Zu vielen Webseiten ist der Zugang eingeschränkt. | Access to many Web sites is restricted. |
Nun ist nach den Verträgen der unmittelbare Zugang der Rechtsuchenden zum Gerichtshof eingeschränkt. | Mr President, there are therefore two points at issue there is the point about whether or not Greece should be reimbursed we believe that Greece should be reimbursed. |
Der Zugang zu Fremdkapital ist für KMUs also vergleichsweise eingeschränkt und mit höheren Kosten verbunden | 60 60 The introduction of the new MFI interest rate statistics ( from January 2003 onwards ) allows rates on loans of different sizes ( below and above Euros 1 million ) to be compared . |
Aus Gründen der kommerziellen Sensibilität und wegen des Proliferationsrisikos ist der Zugang zu Zentrifugenkaskadenbereichen stark eingeschränkt. | For reasons of commercial sensitivity as well as proliferation risk, access to centrifuge cascade areas is highly restricted. |
Aus Gründen der kommerziellen Sensibilität und wegen des Verbreitungsrisikos ist der Zugang zu Zentrifugenkaskadenbereichen stark eingeschränkt. | For reasons of commercial sensitivity as well as proliferation risk, access to centrifuge cascade areas is highly restricted. |
4.6.1 Der EWSA ist der Auffassung, dass der Zugang zu diesen Zonen stark eingeschränkt werden sollte. | 4.6.1 The EESC believes that access to these zones should be significantly reduced. |
Eingeschränkt | Marginally |
eingeschränkt | limited |
In ihrem Mittelpunkt steht natürlich der gleichberechtigte Zugang zu den Gemeinschaftsgewässern, der bis zum 1. Januar 2003 eingeschränkt wurde. | Of course, at its core is equal access to Community waters which was derogated until 1 January 2003. |
Jegliche Verfälschung des Wettbewerbs auf dem Propylenmarkt wird dadurch eingeschränkt, dass der Zugang zur Pipeline allen Wettbewerbern offen steht. | Distortions of competition on the propylene market are limited on account of the open access to the pipeline for all competitors. |
Eingeschränkt Sehfähige | Partially sighted |
Die gewählten Kommunikationsmittel müssen allgemein verfügbar sein und dürfen keinesfalls dazu führen, dass der Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zum Vergabeverfahren eingeschränkt wird. | The means of communication chosen shall be non discriminatory in nature and shall not have the effect of restricting the access of economic operators to the award procedure. |
3.5 Die Haushalte in ländlichen Gebieten, vor allem die mit geringem Einkommen, haben nur begrenzten Zugang zu landwirtschaftlichen Märkten, Arbeitsmärkten und Finanzmärkten und auch nur eingeschränkt Zugang zu Informationen und Wissen. | 3.5 Rural households, particularly those with limited resources, have limited access to the agricultural markets, labour markets and financial markets, as well as limited access to information and knowledge. |
Be schränkter Zugang sind die richtigen Worte, und ein beschränkter Zugang zu Ihrem besten und am schnellsten wachsenden Markt bedeutet natürlich, daß die Zahl der Arbeitsplätze, die vom Export ab hängen, ebenfalls eingeschränkt wird. | That is what it is all about, and I really do think that figures of the sort which I have been quoting to the honourable gentlemen ought to be taken into account before people make statements of the sort that he made, which were incorrect about the nature of that trade. |
Betrugsgelegenheiten schon eingeschränkt. | For instance, how do you do that in the lorry trade? |
Nicht eingeschränkt ist | unrestricted means |
Im größten Teil Iraks und in wichtigen Teilen Afghanistans, Somalias und des besetzten palästinensischen Gebiets war der Zugang humanitärer Organisationen ebenfalls stark eingeschränkt. | Humanitarian access to most of Iraq and key areas of Afghanistan, Somalia and the occupied Palestinian territory has also been severely limited. |
Es muss außerdem gesichert werden, dass trotz des so wichtigen Datenschutzes der Zugang zu Dokumenten innerhalb der Institutionen der EU nicht eingeschränkt wird. | It is important to ensure that, important as data protection is, this must not mean limited access to documents within the EU' s institutions. |
Die Einwanderung ist eingeschränkt. | Immigration is restricted. |
Der Personenkult wurde eingeschränkt. | It was amended at the 9th Congress. |
Eingeschränkt vertrauenswürdige Schlüssel | Marginally trusted keys |
Die Redefreiheit ist eingeschränkt. | Freedom of expression is limited. |
Ist die Bewegung eingeschränkt? | Is it possible there's not enough movement? |
Aufgrund der unterschiedlichen Bestim mungen in Bezug auf die Gesundheitssysteme in den Mitgliedstaaten ist der freie Zugang zu Arzneimitteln und zu einem Arzneimittelbinnenmarkt immer noch eingeschränkt. | Diverging rules with regard to health care systems in the Member States still limit free access to pharmaceutical products as well as to a Single Market for the industry. |
1.5.5 Der EWSA teilt die Ansicht der Kommission, dass der Zugang der KMU zu Finanzmitteln weiterhin eingeschränkt ist, was die Schaffung von Arbeitsplätzen erheblich behindert. | 1.5.5 The EESC endorses the Commission's comment that SMEs continue to have limited access to finance, which is a major impediment to job creation. |
1.6.5 Der EWSA teilt die Ansicht der Kommission, dass der Zugang der KMU zu Finanzmitteln weiterhin eingeschränkt ist, was die Schaffung von Arbeitsplätzen erheblich behindert. | 1.6.5 The EESC endorses the Commission's comment that SMEs continue to have limited access to finance, which is a major impediment to job creation. |
Durch diese Ausdehnung der Zweihundert Meilen Zohe wird der Zugang der Industriefangflotten, vor allem Japans und der UdSSR, zu den fischreichsten Gebieten immer mehr eingeschränkt. | With this extension of the 200 mile zone, industrial fishing fleets, in particular those of Japan and the USSR, will have increasingly limited access to the zones which are the richest in fish. |
Die betreffenden Bereiche werden abgegrenzt und der Zugang zu ihnen wird eingeschränkt, wenn dies technisch möglich ist und die Gefahr einer Überschreitung der Expositionsgrenzwerte besteht. | The areas in question shall be identified, and access to them limited where this is technically possible and where there is a risk that the exposure limit values could be exceeded. |
Die bürgerlichen Freiheiten werden eingeschränkt. | We can only talk about the redistribution of prosperity when it has been earned. |
Die Pressefreiheit ist spürbar eingeschränkt. | The grape vine is indigenous to the coast. |
Die Kreditvergabe wurde stark eingeschränkt. | Credit tightened sharply. |
Übermäßige Fremdfinanzierung muss eingeschränkt werden. | Excessive leverage needs to be reined in. |
Offensichtlich ist die Meinungsfreiheit eingeschränkt. | RR Related to the previous question, obviously freedom of expression is limited. |
Tom hat nur eingeschränkt recht. | Tom is only partially right. |
Der Schlüssel ist eingeschränkt vertrauenswürdig. | The key is to be trusted marginally. |
Farbe für eingeschränkt vertrauenswürdige Schlüssel. | Color used for marginally trusted keys. |
Parvovirus B19, eingeschränkt wirksam sein. | The measures taken may be of limited value against non enveloped viruses such as parvovirus B19. |
Parvovirus B19 eingeschränkt wirksam sein. | The measures taken may be of limited value against non enveloped viruses such as parvovirus B19. |
wenn Ihre Nierenfunktion eingeschränkt ist. | if you have a loss of kidney function. |
wenn Ihre Leberfunktion eingeschränkt ist. | if you have a loss of liver function. |
Natürliche Technologien sind unglaublich eingeschränkt. | Natural technologies have incredible constraints. |
Ausmaße zu stark eingeschränkt sind. | The breaking of road links by the British authorities with Cos. |
lich der Handel eingeschränkt ist. | their particular employment or placement policies. |
Nationale Kompetenzen sind weit eingeschränkt. | National powers are greatly restricted. |
Glücksspiel und Schnaps sind eingeschränkt. | Never heard of such an idea. |
Verwandte Suchanfragen : Stark Eingeschränkt - Stark Eingeschränkt - Stark Eingeschränkt - Finanziell Eingeschränkt - Mehr Eingeschränkt - Stark Eingeschränkt - Etwas Eingeschränkt - Zeit Eingeschränkt - Eingeschränkt Verwenden - Eingeschränkt Vergleichbar - Werden Eingeschränkt