Übersetzung von "Zeit geht vorbei" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zeit - Übersetzung : Zeit geht vorbei - Übersetzung : Zeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Hm., die Zeit geht aber schnell vorbei | There are... |
Das geht vorbei. | This will pass. |
Das geht vorbei. | That'll pass. |
Das geht vorbei. | That will pass. |
Alles geht vorbei. | Everything is passing. |
Alles geht vorbei. | Everything go. |
Ach, die Zeit geht aber schnell vorbei. Der Sinn der Wörter wurde verdreht. | Oh, there is a timer there, good! words turned upside down. |
Dennoch, es geht vorbei. | Still, it passed. |
Auch dies geht vorbei . | This Too Shall Pass. |
Das geht gleich vorbei. | It lasts only a minute. |
Nein, das geht vorbei. | It'll pass soon. |
Diese Zeit ist vorbei. | Not anymore. |
Deine Zeit ist vorbei. | Your time is over. |
Diese Zeit ist vorbei. | the questions |
Die Zeit ist vorbei! | Time's up! |
Das geht am Wesentlichen vorbei. | That is to miss the point. |
Geht wieder vorbei, keine Sorge. | You'll get over it, don't worry. |
Da geht nichts daran vorbei. | We cannot ignore this fact. |
Geht dieser Winter nie vorbei? | It seems like we'll never get out of this hell. |
Schnell geht vorbei der Anfall. | The fit is momentary |
Aber diese Zeit ist vorbei. | For a time. |
Diese Zeit ist nunmehr vorbei. | This colonial era has now passed. |
Das geht mir am Arsch vorbei. | I don't give a shit about it. |
Das geht uns am Arsch vorbei. | We don't give a fuck. |
Die Zeit des Normalbetriebs ist vorbei. | The time for business as usual is over. |
Die Zeit der Monopole ist vorbei. | The time for monopolies is past. |
Die Zeit des Unilateralismus ist vorbei. | The unilateral moment has passed. |
Die Zeit fürs Schifahren ist vorbei. | The time for skiing has gone by. |
Die Zeit des Redens ist vorbei. | The time for talking is over. |
Oh, meine Zeit ist schon vorbei? | Oh, that's all my time? |
Na ja, die Zeit ist vorbei. | Anyway, we ran out of time. |
Die Zeit für Flickwerk st vorbei. | That is indeed our prime responsibility. |
Die Zeit des Aufschiebens ist vorbei. | In 1974 we had 800 000 steel workers. |
Die Zeit des Hungerns ist vorbei! | It's over. Come on. |
Die Zeit der Trauer ist vorbei. | The time for grieving has past. |
Aber die Zeit geht vorbei, Frau Präsidentin, und ich möchte keinen Fehltritt gegen die Regeln unserer Versammlung begehen. | To recap on events, let me remind you that Directive 77 391 EEC initiated a programme in 1978 to combat the dangerous diseases of brucellosis, tuberculosis and leucosis in cattle. |
Aber diese Kritik geht am Punkt vorbei. | But these complaints miss the point. |
Aber dieser Angriff geht am Ziel vorbei. | But that is the weakest line of attack. |
Aber dieses Argument geht am Wesentlichen vorbei. | But this view misses the point. |
Die Antwort geht an der Sache vorbei. | The answer misses the point. |
Dieser Wellenberg geht gerade an ihm vorbei. | Let's say that this crest is just passing him by. |
Diese Kritik geht an den Tatsachen vorbei. | This criticism fails to take account of the facts. |
Crown Jewel geht an Dillola Lord vorbei... | Crown Jewel passes Dillola Lord... |
Eduard Schewardnadses Zeit war schon lang vorbei. | Eduard Shevardnadze's time had long since past. |
Die Zeit der großen Infrastruktur ist vorbei. | So the era of big infrastructure is over. |
Verwandte Suchanfragen : Geht Vorbei - Geht Vorbei - Geht Vorbei - Zeit Vorbei - Es Geht Vorbei - Zeit Ist Vorbei - Zeit Vorbei Gegangen - Zeit War Vorbei - Einige Zeit Vorbei - Zeit Geht Durch - Lange Vorbei - Kam Vorbei - Ist Vorbei - War Vorbei