Übersetzung von "Zeit für die Prüfung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Prüfung - Übersetzung : Prüfung - Übersetzung : Zeit - Übersetzung : Für - Übersetzung : Zeit für die Prüfung - Übersetzung : Prüfung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Zeit für die Prüfung - Übersetzung : Zeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Libanon Zeit der Prüfung | Lebanon s Time of Trial |
Wir möchten wirklich weniger Zeit für die Prüfung aufwenden und mehr Zeit für die tatsächlichen Kontrollaufgaben oder, lieber noch, für die Senkung der Ausgaben. | Professor Prigogyne, the Belgian Nobel Prize winner, stated this in remarkable terms in a recent report drawn up for the conference on the future of research in the Community organized by the Commission and held in Strasbourg last October. |
Ich hätte gern mehr Zeit für die Prüfung dieses Aspekts des Vorschlags und nötigenfalls Zeit für eine Untermauerung dieser Maßnahmen gehabt. | I would like to have had more time to examine this aspect of the proposal and, if necessary, to have had time to strengthen these measures even further. |
Für diese Prüfung sind daher hilfsweise Marktdaten aus späterer Zeit heranzuziehen. | In carrying out this examination, therefore, reference must be made to market data from a later period. |
Ich mache die Prüfung morgen um ungefähr diese Zeit. | I will be taking the exam about this time tomorrow. |
Eine genaue juristische Prüfung brauche ihre Zeit. | A detailed legal examination would take time. |
Solange wir keine Zeit für eine gründliche Prüfung bekommen, ist das äußerst unwahrscheinlich. | That is highly unlikely to happen unless we are given the time to examine them effectively. |
Kurze Zeit später bestand er auch die Prüfung zum Militärpiloten. | A short time later he also passed the examination to be a military pilot. |
Es scheint nun, daß sich der Rat für die Prüfung dieser Angelegenheit sehr viel Zeit nimmt. | Commissioner Giolitti, in charge of regional policy, held out little hope for a rapid introduction of the new regulation on the European Regional Development Fund. |
Für die übrigen Inlandsverkäufe konnte die Kommission innerhalb der zur Verfügung stehenden Zeit keine weitere diesbezügliche Prüfung vornehmen. | For the remaining domestic sales, the Commission's services were unable to carry out any further verification with regard to VAT in due time. |
Protokolle für die Prüfung, | protocols for the testing |
Aber in der Zeit der Prüfung werden sie abtrünnig. | And when the time of testing comes, they fall away. |
Die Kommissionsdienststellen werden eine abschließende Prüfung der Rechtslage in absehbarer Zeit vornehmen. | Now all of these people are British but this girl is engaged to an Indian student studying music in Germany. |
Diese Zeit der Prüfung und des Umbruchs erfordert derartigen Wagemut. | These are times of trial and upheaval that call for such daring. |
Morgen um etwa diese Zeit sitze ich in der Prüfung. | I will be taking the exam about this time tomorrow. |
Die diesbezüglichen Vorschläge der Kommission liegen dem Rat zur Zeit zur Prüfung vor. | 'Employment and the new micro electronic technology' (COM (80) 16 final of 5 February 1980). |
Ich muss für die Prüfung lernen. | I have to study for the test. |
Ich muss für die Prüfung lernen. | I have to study for the exam. |
Brauchen wir das für die Prüfung? | Is this going to be on the test? |
Bedingungen für die Prüfung des Motors | Engine Test Conditions |
Verfahren für die Prüfung freiwilliger Vereinbarungen | Procedures relating to scrutiny of voluntary agreements |
Vor diesem Hintergrund braucht der Land wirtschaftsausschuß also wohl mehr Zeit für die Prüfung und für die Einholung der abgeänderten Stellungnahmen der anderen mitbefaßten Ausschüsse des Parlaments. | I note Mr Davern's question, however, and take it that he is asking us whether we should not be considering a renewal of the action taken in 1977, irrespective of the relationship between the United Kingdom and the EMS. |
Verschwendet eure Zeit nicht mit Kindern, die die Prüfung nicht bestehen können, egal was ihr tut. | Second, don't waste your time on kids who can't pass the test no matter what you do. |
Nach Bestehen der theoretischen Prüfung verlängert sich der Antrag um zwölf Monate, man hat also danach noch ein Jahr Zeit, die praktische Prüfung abzulegen. | These may be part of the theory test or the practical test or may be separate tests, in which case they are usually a prerequisite for admission to the practical test. |
Ergebnisse der fachlichen Prüfung (Gutachterbericht) bei Produkten, für die eine fachliche Prüfung obligatorisch ist | B L (bill of lading) |
Ergebnisse der fachlichen Prüfung (Gutachterbericht) bei Produkten, für die eine fachliche Prüfung obligatorisch ist | Transport documents (Nota) with corresponding official reports from the officer of the local authority with respect to used timber from demolished buildings structures, unearthed timber and buried timber. |
Geht uns die Stellungnahme des Parlaments erst spät zu, dann bleibt natürlich wenig Zeit für eine ordnungsgemäße Prüfung der Stellungnahme des Parlaments. | If we receive Parliament's opinion late, then that, obviously, would put pressure on the time available for the proper consideration of Parliament's opinion. |
Tom hat für die Prüfung kaum gelernt. | Tom barely studied for the exam. |
Allgemeine Bedingungen für die Prüfung von Antragsunterlagen | General Conditions for evaluations of dossiers |
Die Vorschriften für die Prüfung der Betriebsbeschränkungen gelten nicht für | Rules of assessment of operating restrictions shall not apply to |
unterer Index für eine einzelne Prüfphase (für NRSC Prüfung) oder einen Momentanwert (für NRTC Prüfung) | Subscript denoting an individual mode (for NRSC test)or an instantaneous value (for NRTC test) |
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist. | I do not know if this be a trial for you, or a little advantage for a while. |
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist. | And what do I know it may be a trial for you, and an enjoyment for a time. |
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist. | I know not haply it is a trial for you and an enjoyment for a time. |
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist. | And know not haply it may be a trial for you, and an enjoyment for a season. |
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist. | And I know not, perhaps it may be a trial for you, and an enjoyment for a while. |
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist. | And I do not know whether it is perhaps a trial for you, and an enjoyment for a while. |
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist. | I think that this reprieve is possibly a trial for you, an opportunity to enjoy yourselves until an appointed time. |
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist. | And I know not but that this may be a trial for you, and enjoyment for a while. |
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist. | I do not know maybe it is a trial for you and an enjoyment for a while. |
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist. | And I do not know if this is a trial for you and an enjoyment for a time' |
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist. | And I know not perhaps it is a trial for you and enjoyment for a time. |
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist. | I do not know (why God has commanded me to warn you of the torment). Perhaps it is a trial for you and a respite for an appointed time . |
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist. | And I do not know if this may be a trial for you and a provision till a time. |
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist. | Nor do I know whether it may mean a trial for you and a short reprieve. |
Verwandte Suchanfragen : Für Die Prüfung - Für Die Prüfung - Für Die Prüfung - Für Die Prüfung - Für Die Prüfung - Zeit, Die Für - Für Die Zeit - Zeit, Die Für - Zeit, Für Die - Für Die Zeit - Für Prüfung - Prüfung Für - Prüfung Für