Übersetzung von "Zeit für die Prüfung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Prüfung - Übersetzung : Prüfung - Übersetzung : Zeit - Übersetzung : Für - Übersetzung : Zeit für die Prüfung - Übersetzung : Prüfung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Zeit für die Prüfung - Übersetzung : Zeit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Libanon Zeit der Prüfung
Lebanon s Time of Trial
Wir möchten wirklich weniger Zeit für die Prüfung aufwenden und mehr Zeit für die tatsächlichen Kontrollaufgaben oder, lieber noch, für die Senkung der Ausgaben.
Professor Prigogyne, the Belgian Nobel Prize winner, stated this in remarkable terms in a recent report drawn up for the conference on the future of research in the Community organized by the Commission and held in Strasbourg last October.
Ich hätte gern mehr Zeit für die Prüfung dieses Aspekts des Vorschlags und nötigenfalls Zeit für eine Untermauerung dieser Maßnahmen gehabt.
I would like to have had more time to examine this aspect of the proposal and, if necessary, to have had time to strengthen these measures even further.
Für diese Prüfung sind daher hilfsweise Marktdaten aus späterer Zeit heranzuziehen.
In carrying out this examination, therefore, reference must be made to market data from a later period.
Ich mache die Prüfung morgen um ungefähr diese Zeit.
I will be taking the exam about this time tomorrow.
Eine genaue juristische Prüfung brauche ihre Zeit.
A detailed legal examination would take time.
Solange wir keine Zeit für eine gründliche Prüfung bekommen, ist das äußerst unwahrscheinlich.
That is highly unlikely to happen unless we are given the time to examine them effectively.
Kurze Zeit später bestand er auch die Prüfung zum Militärpiloten.
A short time later he also passed the examination to be a military pilot.
Es scheint nun, daß sich der Rat für die Prüfung dieser Angelegenheit sehr viel Zeit nimmt.
Commissioner Giolitti, in charge of regional policy, held out little hope for a rapid introduction of the new regulation on the European Regional Development Fund.
Für die übrigen Inlandsverkäufe konnte die Kommission innerhalb der zur Verfügung stehenden Zeit keine weitere diesbezügliche Prüfung vornehmen.
For the remaining domestic sales, the Commission's services were unable to carry out any further verification with regard to VAT in due time.
Protokolle für die Prüfung,
protocols for the testing
Aber in der Zeit der Prüfung werden sie abtrünnig.
And when the time of testing comes, they fall away.
Die Kommissionsdienststellen werden eine abschließende Prüfung der Rechtslage in absehbarer Zeit vornehmen.
Now all of these people are British but this girl is engaged to an Indian student studying music in Germany.
Diese Zeit der Prüfung und des Umbruchs erfordert derartigen Wagemut.
These are times of trial and upheaval that call for such daring.
Morgen um etwa diese Zeit sitze ich in der Prüfung.
I will be taking the exam about this time tomorrow.
Die diesbezüglichen Vorschläge der Kommission liegen dem Rat zur Zeit zur Prüfung vor.
'Employment and the new micro electronic technology' (COM (80) 16 final of 5 February 1980).
Ich muss für die Prüfung lernen.
I have to study for the test.
Ich muss für die Prüfung lernen.
I have to study for the exam.
Brauchen wir das für die Prüfung?
Is this going to be on the test?
Bedingungen für die Prüfung des Motors
Engine Test Conditions
Verfahren für die Prüfung freiwilliger Vereinbarungen
Procedures relating to scrutiny of voluntary agreements
Vor diesem Hintergrund braucht der Land wirtschaftsausschuß also wohl mehr Zeit für die Prüfung und für die Einholung der abgeänderten Stellungnahmen der anderen mitbefaßten Ausschüsse des Parlaments.
I note Mr Davern's question, however, and take it that he is asking us whether we should not be considering a renewal of the action taken in 1977, irrespective of the relationship between the United Kingdom and the EMS.
Verschwendet eure Zeit nicht mit Kindern, die die Prüfung nicht bestehen können, egal was ihr tut.
Second, don't waste your time on kids who can't pass the test no matter what you do.
Nach Bestehen der theoretischen Prüfung verlängert sich der Antrag um zwölf Monate, man hat also danach noch ein Jahr Zeit, die praktische Prüfung abzulegen.
These may be part of the theory test or the practical test or may be separate tests, in which case they are usually a prerequisite for admission to the practical test.
Ergebnisse der fachlichen Prüfung (Gutachterbericht) bei Produkten, für die eine fachliche Prüfung obligatorisch ist
B L (bill of lading)
Ergebnisse der fachlichen Prüfung (Gutachterbericht) bei Produkten, für die eine fachliche Prüfung obligatorisch ist
Transport documents (Nota) with corresponding official reports from the officer of the local authority with respect to used timber from demolished buildings structures, unearthed timber and buried timber.
Geht uns die Stellungnahme des Parlaments erst spät zu, dann bleibt natürlich wenig Zeit für eine ordnungsgemäße Prüfung der Stellungnahme des Parlaments.
If we receive Parliament's opinion late, then that, obviously, would put pressure on the time available for the proper consideration of Parliament's opinion.
Tom hat für die Prüfung kaum gelernt.
Tom barely studied for the exam.
Allgemeine Bedingungen für die Prüfung von Antragsunterlagen
General Conditions for evaluations of dossiers
Die Vorschriften für die Prüfung der Betriebsbeschränkungen gelten nicht für
Rules of assessment of operating restrictions shall not apply to
unterer Index für eine einzelne Prüfphase (für NRSC Prüfung) oder einen Momentanwert (für NRTC Prüfung)
Subscript denoting an individual mode (for NRSC test)or an instantaneous value (for NRTC test)
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist.
I do not know if this be a trial for you, or a little advantage for a while.
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist.
And what do I know it may be a trial for you, and an enjoyment for a time.
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist.
I know not haply it is a trial for you and an enjoyment for a time.
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist.
And know not haply it may be a trial for you, and an enjoyment for a season.
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist.
And I know not, perhaps it may be a trial for you, and an enjoyment for a while.
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist.
And I do not know whether it is perhaps a trial for you, and an enjoyment for a while.
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist.
I think that this reprieve is possibly a trial for you, an opportunity to enjoy yourselves until an appointed time.
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist.
And I know not but that this may be a trial for you, and enjoyment for a while.
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist.
I do not know maybe it is a trial for you and an enjoyment for a while.
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist.
And I do not know if this is a trial for you and an enjoyment for a time'
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist.
And I know not perhaps it is a trial for you and enjoyment for a time.
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist.
I do not know (why God has commanded me to warn you of the torment). Perhaps it is a trial for you and a respite for an appointed time .
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist.
And I do not know if this may be a trial for you and a provision till a time.
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine Prüfung für euch oder ein Nießbrauch auf bestimmte Zeit ist.
Nor do I know whether it may mean a trial for you and a short reprieve.

 

Verwandte Suchanfragen : Für Die Prüfung - Für Die Prüfung - Für Die Prüfung - Für Die Prüfung - Für Die Prüfung - Zeit, Die Für - Für Die Zeit - Zeit, Die Für - Zeit, Für Die - Für Die Zeit - Für Prüfung - Prüfung Für - Prüfung Für