Übersetzung von "Zeichen der Besserung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zeichen - Übersetzung : Zeichen - Übersetzung : Zeichen der Besserung - Übersetzung : Zeichen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Natürlich wird uns die Kommission sagen, dass zwischenzeitlich womöglich hier und da Zeichen der Besserung festzustellen sind.
The Commission will, of course, say that since then there have been signs of improvement here and there.
rein fast rein , deutliche Besserung , Besserung oder keine Besserung Verschlechterung .
Significant improvement for Vaniqa versus placebo was seen in both studies.
Gute Besserung!
Get well soon!
Gute Besserung!
Get well soon.
Gute Besserung.
Get well.
Besserung ein.
Today the boy gets only a very small medicament doses.
Gute Besserung.
So long, Ollie.
Gute Besserung.
She'll be all right.
Es gibt Besserung.
There is recovery.
Behandlungsbeginn zur Besserung.
treatment.
Er ist auf dem Wege der Besserung.
He is getting better.
Tom ist auf dem Weg der Besserung.
Tom is in recovery.
Tom ist auf dem Wege der Besserung.
Tom is in recovery.
Einsicht ist der erste Schritt zur Besserung.
A fault confessed is half redressed.
Ist sie auf dem Weg der Besserung?
Is she on the mend?
Außerdem wurde die Besserung der Hautläsionen überwacht.
Additionally, any improvement in skin lesions was monitored.
Die Besserung der Symptome tritt schnell ein.
Relief of symptoms is obtained rapidly.
Gute Besserung, gnädige Frau.
His case history, doctor.
Danke und gute Besserung!
Thank you and get well soon!
Sie sind nun auf dem Weg der Besserung.
You are now on the way to recovery.
Die Verletzten sind auf dem Weg der Besserung.
The wounded are getting better.
Aerius ist angezeigt zur Besserung der Symptomatik bei
Aerius is indicated for the relief of symptoms associated with
Azomyr ist angezeigt zur Besserung der Symptomatik bei
Azomyr is indicated for the relief of symptoms associated with
Neoclarityn ist angezeigt zur Besserung der Symptomatik bei
Neoclarityn is indicated for the relief of symptoms associated with
Aber es ist der erste Schritt zur Besserung.
But it is the first stage to recovery.
Kann eine Besserung der Leistungsfähigkeit bewirkt werden durch
Are there possibilities to ameliorate the work capacity through
Die Belebung der Exporte kommt der projizierten Besserung zugute .
The projected improvement is supported by the revival of exports .
Der Patient ist auf einem beständigen Weg der Besserung.
The patient is on a steady road to recovery.
Allmähliche Besserung des wirtschaftlichen Umfelds ...
. and a protracted monetary expansion ...
Ich wünsche dir rasche Besserung.
I wish you a speedy recovery!
Wünschen Sie ihm gute Besserung.
Well, give him my respects.
Die Zeichen für einen wirtschaftlichen Wiederaufschwung lassen noch immer auf sich warten, und wir wissen, daß in nächster Zukunft keine allgemeine Besserung der Lage in Sicht ist.
It is there fore not interference in the election campaign which prompts me to thank Foreign Minister Genscher for the programme speech he has given, it is merely a friendly gesture.
Die politische Stabilität hängt ab von der Besserung der Lebensbedingungen.
Political stability depends upon the improvement of living conditions.
Eine Ver besserung der Institutionen bedeutet, Europa mit den
Eor the next sitting's agenda, see the Minutes.
Er befindet sich jetzt auf dem Wege der Besserung.
He is now on the way to recovery.
Im Oktober war er auf dem Wege der Besserung.
With her he had two daughters, Natascha a.k.a.
Aerius ist angezeigt für die Besserung der Symptomatik bei
Aerius is indicated for the relief of symptoms associated with
Azomyr ist angezeigt für die Besserung der Symptomatik bei
Azomyr is indicated for the relief of symptoms associated with
Eine negative Veränderung der Score Werte bedeutet eine Besserung.
Negative change in score indicates improvement.
Neoclarityn ist angezeigt für die Besserung der Symptomatik bei
Neoclarityn is indicated for the relief of symptoms associated with
Frühzeitige supportive Maßnahmen können zur Besserung der Beschwerden beitragen.
Early use of supportive care measure may help ameliorate the condition.
Nach Besserung des kongestiven Zustandes der Mukosa des oberen
After improvement of the congestive condition of the mucosae of the upper airway, treatment may be maintained with an antihistamine alone, if necessary.
Almirante besserung der Herstellungs und Vermarktungsstrukturen, insbesondere in Genossenschaftskeltereien.
Although in themselves the quantities may be small, by being thrown into a particular market on a particular day or week, they can cause havoc for days and even weeks thereafter.
Die Besserung wird ihre Zeit brauchen.
The recovery's going to take some time.
Erstens Es ist eine Besserung eingetreten.
Firstly, things have improved.

 

Verwandte Suchanfragen : Weg Der Besserung - Ausmaß Der Besserung - Weg Der Besserung - Wege Der Besserung - Gegenstand Der Besserung - Weg Der Besserung - Zeichen Der - Allmähliche Besserung - Klinische Besserung - Gute Besserung - Anfängliche Besserung - Sofortige Besserung - Gute Besserung - Gute Besserung