Übersetzung von "Zeichen der" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zeichen - Übersetzung : Zeichen - Übersetzung : Zeichen der - Übersetzung : Zeichen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Anzahl der Zeichen | Number of characters |
ZEICHEN DER SICHERHEIT | GUARANTEE REFERENCE |
Die Anzahl der korrekt getippten Zeichen gegenüber der Gesamtzahl von getippten Zeichen. | The ratio of correctly typed characters versus total number of characters typed. |
die Schärfe und die Verzerrungsfreiheit der Zeichen, der Farbton von Zeichen und Hintergrund. | You should not position your screen too near to a window and should prevent lamps from shining directly on the screen. |
Allgemeine Theorie der Zeichen . | Allgemeine Theorie der Zeichen . |
Eines der folgenden Zeichen | One of Following Characters |
Ein Zeichen der Liebe? | A symbol of love? |
Das Zeichen der Bestie. | The sign of the beast. |
Zeichen der Unterlage SPR | Document reference LNG |
Zeichen können sich in einer Zeichenkette wiederholen, die Reihenfolge der Zeichen ist definiert. | The lexicographical order is total if the alphabetical order is, but isn't well founded for any nontrivial alphabet, even if the alphabetical order is. |
Anzahl der Zeichen des Font | number of characters in the font |
Phänomen und Logik der Zeichen. | Sebeok, T.A. |
Der Kommentar enthält ungültige Zeichen. | Comment contains invalid characters. |
Anzahl der zu ersetzenden Zeichen | Number of characters to replace |
Formatierung der ausgewählten Zeichen ändern | Change the attributes of the currently selected characters. |
Der Zeichen gibt es wohl... | My burning heart shows me His traces |
3.3 Im Zeichen der Partnerschaft | 3.3 Building on a partnership approach |
Zeichen der Unterlage (Feld 44) | Document reference (box 44) |
Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen? | He shows His signs. How many of God's signs will you then deny? |
Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen? | And He shows you His signs so which sign of Allah will you deny? |
Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen? | And He shows you His signs then which of God's signs do you reject? |
Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen? | And He sheweth you His signs. Which, then, of the signs of Allah shall ya deny? |
Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen? | And He shows you His Signs and Proofs (of His Oneness in all the above mentioned things). Which, then of the Signs and Proofs of Allah do you deny? |
Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen? | And He shows you His signs. So which of God s signs will you deny? |
Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen? | Allah shows His Signs to you then which of Allah's Signs will you deny? |
Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen? | And He showeth you His tokens. Which, then, of the tokens of Allah do ye deny? |
Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen? | He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you deny? |
Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen? | He shows you His signs. Now which of the signs of Allah do you disbelieve? |
Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen? | And He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you deny? |
Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen? | God shows you the evidence (of His existence). How can you then deny such evidence? |
Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen? | And He shows you His signs which then of Allah's signs will you deny? |
Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen? | He shows you His signs which then of the signs of God will you deny? |
Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen? | And He shows you (always) His Signs then which of the Signs of Allah will ye deny? |
Zeichen | char |
Zeichen | Signs |
Zeichen | Chars |
Zeichen | Characters |
Zeichen | Building uses |
Zeichen | Character |
Zeichen... | Character... |
Zeichen | Character |
ZEICHEN | Common data requirements FOR T2L T2LF as a proof of the customs status of Union goods |
Zeichen | GENERAL |
Die Ozonschicht zeigt Zeichen der Erholung. | Lapisan ozon menunjukkan tanda tanda pemulihan. |
In Unterwegs im Zeichen der Muschel. | in Unterwegs im Zeichen der Muschel. |
Verwandte Suchanfragen : Zeichen Der Industrie - Zeichen Der Freundschaft - Lesen Der Zeichen - Zeichen Der Zeit - Zeichen Der Zustimmung - Zeichen Der Zuneigung - Wissenschaft Der Zeichen - Grundlage Der Zeichen - Zeichen Der Hoffnung - Zeichen Der Reife - Zeichen Der Zustimmung