Übersetzung von "Zahl der Meldungen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zahl - Übersetzung : MELDUNGEN - Übersetzung : Zahl der Meldungen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Zahl der Meldungen über Parallelvertrieb dürfte 2006 um weitere 14 auf insgesamt 750 Meldungen steigen. | The number of parallel distribution notifications is forecast to increase by a further 14 in 2006, reaching 750. |
Die zunehmende Zahl positiver Ergebnisse zeigt die Wirksamkeit des Systems und erhöht die Zahl der Meldungen unaufhörlich weiter. | The increase in the number of positive results demonstrates the efficiency of the system and there is a continuing increase in the number of reports. |
Den statistischen Angaben zufolge nimmt die Zahl der Meldungen bei allen Hotlines kontinuierlich zu. | Statistics show a steadily increasing number of reports to all hotlines. |
Die Situation, die diese Zahl von Meldungen ausgelöst hat, ist äußerst Besorgnis erregend. | The situation underlying this number of reports is a matter of gravest concern. |
Meldungen aus Drittländern Meldungen aus der EU | Non EU reports EU reports |
Die Zahl der Meldungen von unerwünschten Nebenwirkungen stieg 2002 in der EU und in Nicht EU ländern deutlich. | There was also a high workload associated with the follow up of commitments by marketing authorisation holders to perform post authorisation clinical trials to ensure safety of medicines in use. |
Anzahl der Meldestellen Abdeckung der Mitgliedstaaten Zahl der eingegangenen Meldungen, der eingeleiteten polizeilichen Maßnahmen, der entfernten Webseiten Grad des öffentlichen Bewusstseins | Number of reporting points MS coverage No of reports received, of police actions, of web pages withdrawn degree of public awareness |
FORMAT DER MELDUNGEN | October |
Anwendungsbereich der Meldungen | Scope of these notifications |
Inhalt der Meldungen | Contents of the notifications |
INHALT DER MELDUNGEN | CONTENTS OF NOTIFICATIONS |
Es wird erwartet, dass die Zahl der gültigen Erstmeldungen eines Parallelvertriebs 2003 relativ stabil bleibt, während von einer Erhöhung der Zahl der Meldungen von Veränderungen aufgrund der Aktualisierung der Etikettierung ausgegangen wird. | expected to remain relatively stable in 2003, while the number of notifications of changes are expected to continue rising due to labelling updates |
Meldungen | Informational Messages |
Meldungen | s Validated |
MELDUNGEN | NOTIFICATIONS |
Meldungen | Reports |
Meldungen aus der EU | EU reports |
Inhalt der RAPEX Meldungen | Contents of RAPEX notifications |
INHALT DER RAPEX MELDUNGEN | CONTENTS OF RAPEX NOTIFICATIONS |
3.3 Aufrechterhaltung von Zulassungen Mit der kontinuierlichen Zunahme der Zahl zentral zugelassener Tierarzneimittel kam es auch zu einem Anstieg der Meldungen über unerwünschte Arzneimittelwirkungen. | 9 11 October |
Überprüfung der Authentizität eingehender Meldungen | authenticity verification of the incoming messages |
elektronische Meldungen in der Binnenschifffahrt, | electronic ship reporting |
Elektronische Meldungen in der Binnenschifffahrt | Electronic ship reporting |
Kernel Meldungen. | kernel messages |
Ausführliche Meldungen | Be verbose |
Keine Meldungen | Silent |
Keine Meldungen... | No message... |
Debug Meldungen | Debug Messages |
Ältere Meldungen | Older messages |
CVS Meldungen | CVS Output |
Alle Meldungen | All messages |
Vierteljährliche Meldungen | The two Parties agree to use an electronic system for declaring fishing data based on the guidelines contained in Appendix 8. |
Jährliche Meldungen | Quarterly declarations |
Vierteljährliche Meldungen | The Parties undertake to make the system operational within six months of the provisional application of this Protocol. |
Jährliche Meldungen | If the electronic system for the declaration of fishing data referred to in point 3 of this section is not operational, the EU shall notify Madagascar, before the end of the third month of each quarter, of the data relating to catches and fishing effort (number of days at sea) for each category provided for in this Protocol and corresponding to the months of the previous quarter, in accordance with the template provided in Appendix 5 to this Annex. |
Benötigte Meldungen | Needed messages |
Zweitens fällt die Zahl von Meldungen über Formen der Ungleichbehandlung und Diskriminierung auf, insbesondere von Personen, die so genannten schwachen Gruppen der Gesellschaft angehören. | Secondly one is struck by the number of reports of forms of unequal treatment and discrimination, especially of people belonging to so called weak groups in society. |
Rechtsgültigkeit der VMS Meldungen im Streitfall | On the basis of documentary evidence proving an infringement, Senegal may ask the FMC of the flag State, copying in the EU, to reduce the interval for sending position messages from a vessel to every hour for a set period of investigation. |
Prüfung der Meldungen durch die Kommission | Examination by the Commission of notifications |
Meldungen gemäß Artikel 11 der RaPS | Notifications under Article 11 of the GPSD |
PRÜFUNG DER MELDUNGEN DURCH DIE KOMMISSION | EXAMINATION BY THE COMMISSION OF NOTIFICATIONS |
MELDUNGEN GEMÄSS ARTIKEL 11 DER RaPS | NOTIFICATIONS UNDER ARTICLE 11 OF THE GPSD |
Formatierung abgehender Meldungen anhand der Metadaten | message formatting of outgoing messages according to the metadata |
Hintergrund der Meldungen (Pflicht zur Nachbeobachtung) | Background to notifications (obligation of post marketing monitoring) |
Meldungen der NZBen an die EZB. | NCBs reporting to the ECB. |
Verwandte Suchanfragen : Von Meldungen - Anstehende Meldungen - Meldungen über - Meldungen Aus - Meldungen Erhalten - Meldungen Zurück - Widersprüchliche Meldungen - Bezogenen Meldungen - Pr-Meldungen - Bankaufsichtliche Meldungen - Erhöhung Der Zahl - Zahl Der Schüler