Übersetzung von "Wir empfehlen dringend " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Empfehlen - Übersetzung : Empfehlen - Übersetzung : Dringend - Übersetzung : Dringend - Übersetzung : Empfehlen - Übersetzung : Empfehlen - Übersetzung : Empfehlen - Übersetzung : Empfehlen - Übersetzung : Dringend - Übersetzung : Dringend - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir empfehlen dringend, diesen Vorschlag zurückzuziehen. | We strongly recommend that the proposal be withdrawn. |
Wir empfehlen Ihnen dringend, Waffen und einen Leibwächter mitzunehmen. | You are strongly advised to bring weapons and a bodyguard with you. |
Wir empfehlen dringend, dass ihr verbesserte Lüftung , entspiegelte Optik oder | It provides some bonuses to your maneuverability and view range. It is very valuable. |
Wir empfehlen dringend, diese Option einzuschalten, weil sie das Verschlüsseln von Nachrichten wirklich stark vereinfacht. | It is highly recommended to turn this on, as it makes encrypting messages really easy to use. |
Ich würde dringend empfehlen, dass wir diesen Weg einschlagen und die Möglichkeit der Veröffentlichung von Gebühren vorsehen. | I would urge that we go down that road, leaving discretion on the publication of charges. |
Die EZB würde daher dringend empfehlen , den verpflichtenden Gebrauch von IBAN beizubehalten . | The ECB would therefore strongly recommend retaining the mandatory use of IBAN . |
In diesem Sinne, meine Damen und Herren, empfehlen wir, die Entlastung zu erteilen, empfehlen aber der Kommission dringend, unsere Bemerkungen ernst zu nehmen und in Zukunft in die Tat umzusetzen. | This involved a considerable element of wastage and there is also a considerable element of wastage in the fact that the Commission has maintained the exceptional, costly subsidies to the processing of milk powder to make feedstuffs for pigs and poultry for too long. |
Ich kann der Kommission nur dringend empfehlen, diesen Problembereich bitte noch einmal zu überdenken. | I can only urge the Commission to think again about this problem area, please. |
Wir empfehlen maximal eine Stunde. | We recommend no longer than one hour. |
Wir empfehlen hier einen Wiederaufbauplan. | So we are recommending a rehabilitation agenda. |
Wir können ihn überall empfehlen. | We can recommend him without reserve. |
Ich möchte der Kommission dringend empfehlen, eine Kursänderung vorzunehmen und zu den Ideen des Vertrages von Rom zurückzukehren. | Mr Chanterie (PPE). (NL) Mr President, I shall depart from my normal practice of discussing the major principles which the Commission proposes to Us every year. |
Werden Patienten, die an Bruxismus leiden, dennoch mit Vollkeramikzahnersatz versorgt, ist insbesondere nachts eine Aufbissschiene dringend zu empfehlen. | This is to give the tissues a chance to recover, and wearing dentures at night is likened to sleeping in your shoes. |
Ich werde nicht nur gegen diese Vorschläge stimmen, ich werde auch meiner Regierung dringend empfehlen, sich dagegen auszusprechen. | Not only will I vote against these proposals, but I shall urge my government to oppose them. |
Aus diesem Grunde werde ich meiner Fraktion empfehlen, für die Richtlinie zu stimmen, denn sie wird dringend gebraucht. | For that reason, I will advise my group to vote for this directive, because it is greatly needed. |
Wir empfehlen Ihnen die Mailing Listen. | The best way is the mailing lists. |
Dann empfehlen wir das Kurbad Aurora. | Visit, for instance, the Aurora Spa |
Schließlich empfehlen wir den vierten Weg. | Development aid is continuing. |
Wir empfehlen, die Immunität nicht aufzuheben. | Our recommendation is that we should not waive immunity. |
Wir empfehlen das all diesen Ländern. | That is what we recommended to all these countries. |
Diesen neuen Titel empfehlen wir vorbehaltlos. | This is the title which we warmly recommend. |
Deshalb möchte ich Ihnen dringend empfehlen, für Änderungsantrag 60, den ich im Namen meiner Fraktion eingereicht habe, zu stimmen, damit wir zu einheitlichen Sicherheitsstandards für Kernreaktoren gelangen. | I would therefore urge you most emphatically to vote for Amendment No 60 which I have tabled on behalf of my group, so that uniform safety standards can be drawn up for nuclear reactors. |
Was würdet ihr empfehlen, das wir essen? | What would you recommend we eat? |
Wir empfehlen Ausgleichssport als effektivste, einfachste Möglichkeit. | We recommend exercise as the most effective, simple, easy thing to do. |
In diesem Sinne empfehlen wir eine Ablehnung. | Accordingly, we recommend the rejection of this request. |
Wir brauchen es dringend. | We need it badly. |
Wir müssen dringend operieren. | We have to operate urgently. |
Wir brauchen sie dringend! | We need it urgently! |
Es liegt in Ihrem Interesse, mit Ihrer Reklamation nicht bis kurz vor Ablauf der Frist zu warten. Wir empfehlen Ihnen dringend, fehlende Veröffentlichungen so schnell wie möglich anzufordern. | Following on from the points made above, we also wish to emphasise that, within each EDC DEP, it would be appropriate for the receipt (and thus the checking) of publications to be managed by the same team that receives mail such as our monthly Résumés and information circulars (see point 3.3). |
Wir empfehlen, keine Produktions DBF Datenbanken zu benutzen. | Choose any real SQL server instead MySQL or Postgres are common choices with PHP. dBase support is here to allow you to import and export data to and from your web database, because the file format is commonly understood by Windows spreadsheets and organizers. |
Alle drei Jahre empfehlen wir Überarbeitungen der Haushaltsordnung. | You came to us with a proposal that it be included on the agenda in place of the Blumenfeld report. |
Wir empfehlen auch, den gemeinsamen Entwurf zu billigen. | We also recommend approval of the joint draft. |
wir brauchen dringend ihre Erfahrung. | You need the experience. |
Wir brauchen dringend neue Geschichten. | We badly need some new stories. |
Wir brauchen dringend den Trilog. | The trialogue is urgently needed. |
Empfehlen | Recommend to |
Wir empfehlen, immer die letzte freigegebene Version zu benutzen. | We recommend to always use the latest stable release. |
MO Wir empfehlen unseren Kunden eine Kauf und Behaltestrategie. | MO We're recommending to our clients a buy and hold strategy. |
MO Wir empfehlen unseren Kunden eine Kauf und Behaltestrategie. | We're recommending to our clients a buy and hold strategy. |
Vom Praděd aus empfehlen wir einen Ausflug zum Roterbergsattel. | From Praděd we recommend a trip to Červenohorské sedlo, which begins with a descent into the Divoká Desná valley. |
Wir raten und empfehlen ihnen, diesen Schritt zu gehen. | I gave you the example of Kapikule. |
Deshalb empfehlen wir unseren Änderungsantrag zur Streichung dieser Zuschüsse. | This is why we warmly recommend our amendment which proposes scrapping these contributions. |
Wir brauchen dringend einen neuen Ansatz. | A new approach is desperately needed. |
Wir müssen die Sozialschutzsysteme dringend reformieren. | We are faced with an urgent need to reform social protection systems. |
Wir müssen das Zeug dringend ändern. | We've got to change this stuff up fast. |
Verwandte Suchanfragen : Wir Empfehlen Dringend - Wir Empfehlen Dringend, - Empfehlen Wir Dringend - Dringend Empfehlen - Empfehlen Ihnen Dringend, - Wir Dringend - Wir Empfehlen - Wir Empfehlen - Wir Empfehlen - Wir Empfehlen - Wir Empfehlen, - Wir Empfehlen - Wir Empfehlen - Wir Empfehlen - Wir Empfehlen