Übersetzung von "Vorwurf der Korruption" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Korruption - Übersetzung : Vorwurf - Übersetzung : Vorwurf - Übersetzung : Vorwurf der Korruption - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mit dem Vorwurf der Vetternwirtschaft und Korruption wurde die II. | Following the civil war the country turned to the task of economic development. |
Der Vorwurf ist erlogen! | It's an utter falsehood. |
Nachdem er den Kampf gegen die Korruption ganz oben auf die Tagesordnung der Weltbank gesetzt hatte, trat er in der Mitte seiner Amtszeit nach dem Vorwurf der Günstlingswirtschaft zurück. | Having placed fighting corruption at the top of the Bank s agenda, he left in the middle of his term, accused of favoritism. |
Der Vorwurf internationales Recht sei | The charge that international law is |
Der Vorwurf hingegen, Ludwig XIV. | The Absolutism of Louis XIV as Social Collaboration. |
Kein Vorwurf. | I ain't blaming' you. |
Es ist nicht länger Vorwurf sinkt, wächst dieser Vorwurf voran. | It is no longer repressive reproach but this reproach brings him up |
Das ist der eine große Vorwurf! | This is also what the Commission is aiming at. |
Das ist vielleicht der härteste Vorwurf. | Typical in this connection is the statement by the biggest monopolist in the trade with the Soviet Union in agricultural produce. |
Zunächst der Vorwurf des Pro tektionismus. | For the vote, see Annex. |
Der Vorwurf immer wieder separatistische Propaganda. | Over and over again, the charge is 'separatist propaganda'. |
reproche Tadel , Vorwurf ). | Class II The Masonic grades. |
Der Vorwurf des Ex Ministers ist unaufrichtig. | The ex minister's charge is disingenuous. |
Dieser Vorwurf ist Teil der Telekom Affäre. | He is married and is interested in horses. |
Herald, lesen Sie den Vorwurf , sagte der | 'Herald, read the accusation!' said the |
Nämlich, dass es immer um Korruption geht, Korruption hier, Korruption da. | That is that people talk about corruption, corruption. |
Der Vorwurf der Befangenheit ist einfach nicht haltbar. | The charge of bias is simply not sustainable. |
Aber der Vorwurf der Landstreicherei ist ein Lügengespinst! | But the vagrancy charge is a tissue of lies! A tissue of lies. |
Ist das ein Vorwurf? | You won't hold that against me? |
h) Bekämpfung der Korruption | (h) Combating corruption |
Arten der Korruption Das Bundeskriminalamt (BKA) unterscheidet zwischen situativer und struktureller Korruption. | Systemic corruption Systemic corruption (or endemic corruption) is corruption which is primarily due to the weaknesses of an organization or process. |
Kenia Vorwurf der Diffamierung gegen Blogger offenbart Bildungsbedarf | Kenyan Blogger Defamation Case Highlights the Need for Education Global Voices |
Der Vorwurf gipfelte im wesentlichen in folgenden Punkten | The criticism chiefly concerned the following points |
Der Präsident. Diesen Vorwurf lasse ich mir gefallen. | Subject Invalidity arrangements at the European Commission |
Anwendung des Aktionsplans gegen Korruption und der Empfehlungen der Gruppe der Staaten gegen Korruption (GRECO). | Implement the action plan against corruption and the Council of Europe's Group of States against Corruption (GRECO) recommendations. |
Korruption | Corruption |
Korruption. | Corruption. |
Korruption | corruption |
Wie berechtigt ist dieser Vorwurf? | How justified is this charge? |
Dieser Vorwurf ist nicht unberechtigt. | This is not an abstract accusation. |
Ich mache ihr keinen Vorwurf. | I don't blame her. |
Darin besteht unser ganzer Vorwurf. | We know exactly where the pollution is coming from. |
Machen Sie sich keinen Vorwurf. | Don't reproach yourself. |
Das soll kein Vorwurf sein. | I don't hold that against you. |
Ich weise den Vorwurf zurück. | I deny madame's accusation. |
Ich mache Ihnen keinen Vorwurf. | I don't blame you at all, Mr. Carter. Just step right in here. |
Ich mache dir keinen Vorwurf. | I don't blame you. |
Feigheit ist ein schwerer Vorwurf. | Cowardice is a serious charge. |
Korruption kann nur erscheinen, wenn wir Korruption träumen. | It can only appear corruption if we dream corruption. |
Gewährleistung einer vorschriftsmäßigen Anwendung der internationalen Übereinkünfte über Korruption und einer deutlichen Verringerung der Korruption. | Ensure that international conventions on corruption are properly implemented and that corruption is actually reduced. |
Personen, die die Haltung der Weltbank gegenüber der Korruption kritisieren sind allerdings keine Befürworter der Korruption. | Those who criticize the Bank s stance on corruption do not do so because they favor corruption. |
So bleibt höchstens noch der Vorwurf, weggeschaut zu haben. | So, at best, there remains the accusation of having turned a blind eye. |
Demnach lässt sich der Vorwurf intellektueller Vereinnahmung schwer widerlegen. | So intellectual capture is a charge hard to refute. |
Hier liegt der Ursprung für den Vorwurf des Relativismus. | Here the charge of relativism arises. |
Korruption Der Feind im Inneren | Corruption The Enemy Within |
Verwandte Suchanfragen : Vorwurf, - Vorwurf, - Vorwurf Der Bestechung - Vorwurf Der Bestechung - Vorwurf Der Verletzung - Vorwurf Der Verletzung - Vorwurf Der Verwendung - Vorwurf Der Verletzung - Vorwurf Der Hexerei - Vorwurf Der Hexerei - Korruption Der Macht