Übersetzung von "Vorwurf der Korruption" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Korruption - Übersetzung : Vorwurf - Übersetzung : Vorwurf - Übersetzung : Vorwurf der Korruption - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Mit dem Vorwurf der Vetternwirtschaft und Korruption wurde die II.
Following the civil war the country turned to the task of economic development.
Der Vorwurf ist erlogen!
It's an utter falsehood.
Nachdem er den Kampf gegen die Korruption ganz oben auf die Tagesordnung der Weltbank gesetzt hatte, trat er in der Mitte seiner Amtszeit nach dem Vorwurf der Günstlingswirtschaft zurück.
Having placed fighting corruption at the top of the Bank s agenda, he left in the middle of his term, accused of favoritism.
Der Vorwurf internationales Recht sei
The charge that international law is
Der Vorwurf hingegen, Ludwig XIV.
The Absolutism of Louis XIV as Social Collaboration.
Kein Vorwurf.
I ain't blaming' you.
Es ist nicht länger Vorwurf sinkt, wächst dieser Vorwurf voran.
It is no longer repressive reproach but this reproach brings him up
Das ist der eine große Vorwurf!
This is also what the Commission is aiming at.
Das ist vielleicht der härteste Vorwurf.
Typical in this connection is the statement by the biggest monopolist in the trade with the Soviet Union in agricultural produce.
Zunächst der Vorwurf des Pro tektionismus.
For the vote, see Annex.
Der Vorwurf immer wieder separatistische Propaganda.
Over and over again, the charge is 'separatist propaganda'.
reproche Tadel , Vorwurf ).
Class II The Masonic grades.
Der Vorwurf des Ex Ministers ist unaufrichtig.
The ex minister's charge is disingenuous.
Dieser Vorwurf ist Teil der Telekom Affäre.
He is married and is interested in horses.
Herald, lesen Sie den Vorwurf , sagte der
'Herald, read the accusation!' said the
Nämlich, dass es immer um Korruption geht, Korruption hier, Korruption da.
That is that people talk about corruption, corruption.
Der Vorwurf der Befangenheit ist einfach nicht haltbar.
The charge of bias is simply not sustainable.
Aber der Vorwurf der Landstreicherei ist ein Lügengespinst!
But the vagrancy charge is a tissue of lies! A tissue of lies.
Ist das ein Vorwurf?
You won't hold that against me?
h) Bekämpfung der Korruption
(h) Combating corruption
Arten der Korruption Das Bundeskriminalamt (BKA) unterscheidet zwischen situativer und struktureller Korruption.
Systemic corruption Systemic corruption (or endemic corruption) is corruption which is primarily due to the weaknesses of an organization or process.
Kenia Vorwurf der Diffamierung gegen Blogger offenbart Bildungsbedarf
Kenyan Blogger Defamation Case Highlights the Need for Education Global Voices
Der Vorwurf gipfelte im wesentlichen in folgenden Punkten
The criticism chiefly concerned the following points
Der Präsident. Diesen Vorwurf lasse ich mir gefallen.
Subject Invalidity arrangements at the European Commission
Anwendung des Aktionsplans gegen Korruption und der Empfehlungen der Gruppe der Staaten gegen Korruption (GRECO).
Implement the action plan against corruption and the Council of Europe's Group of States against Corruption (GRECO) recommendations.
Korruption
Corruption
Korruption.
Corruption.
Korruption
corruption
Wie berechtigt ist dieser Vorwurf?
How justified is this charge?
Dieser Vorwurf ist nicht unberechtigt.
This is not an abstract accusation.
Ich mache ihr keinen Vorwurf.
I don't blame her.
Darin besteht unser ganzer Vorwurf.
We know exactly where the pollution is coming from.
Machen Sie sich keinen Vorwurf.
Don't reproach yourself.
Das soll kein Vorwurf sein.
I don't hold that against you.
Ich weise den Vorwurf zurück.
I deny madame's accusation.
Ich mache Ihnen keinen Vorwurf.
I don't blame you at all, Mr. Carter. Just step right in here.
Ich mache dir keinen Vorwurf.
I don't blame you.
Feigheit ist ein schwerer Vorwurf.
Cowardice is a serious charge.
Korruption kann nur erscheinen, wenn wir Korruption träumen.
It can only appear corruption if we dream corruption.
Gewährleistung einer vorschriftsmäßigen Anwendung der internationalen Übereinkünfte über Korruption und einer deutlichen Verringerung der Korruption.
Ensure that international conventions on corruption are properly implemented and that corruption is actually reduced.
Personen, die die Haltung der Weltbank gegenüber der Korruption kritisieren sind allerdings keine Befürworter der Korruption.
Those who criticize the Bank s stance on corruption do not do so because they favor corruption.
So bleibt höchstens noch der Vorwurf, weggeschaut zu haben.
So, at best, there remains the accusation of having turned a blind eye.
Demnach lässt sich der Vorwurf intellektueller Vereinnahmung schwer widerlegen.
So intellectual capture is a charge hard to refute.
Hier liegt der Ursprung für den Vorwurf des Relativismus.
Here the charge of relativism arises.
Korruption Der Feind im Inneren
Corruption The Enemy Within

 

Verwandte Suchanfragen : Vorwurf, - Vorwurf, - Vorwurf Der Bestechung - Vorwurf Der Bestechung - Vorwurf Der Verletzung - Vorwurf Der Verletzung - Vorwurf Der Verwendung - Vorwurf Der Verletzung - Vorwurf Der Hexerei - Vorwurf Der Hexerei - Korruption Der Macht