Übersetzung von "Verzicht auf Zustimmung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Verzicht - Übersetzung : Verzicht - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Natürlich bedeutet die erbetene Zustimmung keinen Verzicht auf die Positionen des Parlaments. | Of course the assent does not mean renouncing Parliament's positions. |
Verzicht auf Beitreibung | Part G Representation |
Die Absätze 1 und 2 ermöglichen den Verzicht auf alle Anforderungen im Hinblick auf Notifizierung und Zustimmung, die anderenfalls anwendbar sein könnten. | Paragraphs 1 and 2 are intended to dispense with any requirements for notification or consent which might otherwise apply. |
Die Absätze 1 und 2 ermöglichen den Verzicht auf alle Anforderungen im Hinblick auf Notifizierung und Zustimmung, die anderenfalls anwendbar sein könnten. | Paragraphs 1 and 2 are intended to dispense with any requirements for notification or consent which might otherwise apply. |
(2) Ist im Register ein Recht eines Dritten an der Gemeinschaftsmarke eingetragen, so reicht als Beweis für seine Zustimmung zu dem Verzicht, daß der Inhaber dieses Rechts oder sein Vertreter eine schriftliche Zustimmung zu dem Verzicht unterzeichnet. | (i) the registration number of the Community trade mark in re spect of which revocation or a declaration of invalidity is sought |
Amerikas Verzicht auf freien Handel | America s Free Trade Abdication |
1.) Verzicht auf EU Maßnahmen | 1 no EU action |
3.3.1 Verzicht auf die Verwaltungsförmlichkeiten | 3.3.1 Abolition of administrative formalities |
TEIL F Verzicht auf Beitreibung | Waiving of enforced recovery procedures |
Regel 74 Verzicht auf Beitreibung | Rule 74 Waiving of enforced recovery procedures |
den Verzicht auf die Forderung. | rights to repayment are to be waived. |
Verzicht auf Weitergabe von Informationen | Non Disclosure of Information |
Verzicht auf Währungsbezeichnung und Stückelungsangabe | Absence of the currency name and denomination |
Wenn du den Verzicht auf Ruth | If you get the waiver of Ruth |
Verzicht auf die Rückforderung der Beihilfe | Non recovery of the aid |
Schlussfolgerungen zum Verzicht auf neue Investitionen | Findings regarding refraining from new investment |
Artikel 10 Rechte bei Verzicht auf Strafverfolgung | Article 10 Rights in the event of a decision not to prosecute |
Verzicht auf Wirtschaftswachstum ist eine dieser Allerweltsempfehlungen. | I do not share the view that the Commission can do everything better than the Member States. |
Über einen Verzicht auf das Vetorecht im Sicherheitsrat | Limiting the Security Council Veto |
Das bedeutet einen Verzicht auf manche staatliche Leistung. | That means forgoing some government services. |
Ein schockierender Verzicht auf jegliche Übernahme von Verantwortung. | It was a shocking abdication of responsibility. |
) warb er für einen Verzicht auf imperiale Ambitionen. | As a consequence, he amassed a considerable fortune. |
Und sie übten Verzicht in Bezug auf ihn. | And they were of those who regarded him insignificant. |
Und sie übten Verzicht in bezug auf ihn. | And they were of those who regarded him insignificant. |
Verantwortung zu tragen bedingt den Verzicht auf Vorauskontrolle. | Bearing responsibility will mean ending the advance monitoring of financing. |
Betrifft Verzicht auf bestimmte Angaben im Beförderungsdokument (n2) | Subject Waive of certain indications in the transport document (n2). |
Weist der Inhaber vor Ablauf dieser Frist dem Amt die Zustimmung des Lizenznehmers nach, so wird der Verzicht sofort eingetragen. tragen. | (iii) a statement of the registered goods and services in respect of which revocation or a declaration of invalidity is sought |
Verzicht Beteiligungsdarlehen | Remission of profit sharing loan |
Aufschlüsselung nach Haushaltsausgaben und Verzicht auf Steuereinnahmen 1996 1998 | Distribution by budgetary expenditure and tax foregone 1996 1998 |
Prohibition bedeutet im Grunde den Verzicht auf jede Regulierung. | Prohibition in fact represents the abdication of regulation. |
Vom Verzicht auf die Studie kommt zu Mutter zugeschrieben | From abandonment of the study is attributed to Mother |
Es ermutigt Kleinbauern zum Verzicht auf Pestizide und Düngemittel. | It ties in with small scale farmers in terms of no pesticides, no fertilizers. |
1. Beibehaltung des Status quo (d.h. Verzicht auf Maßnahmen), | 1) Maintain the status quo (i.e. do nothing) |
Der Verzicht auf Perspektive ist effektvoll, aber ich glaube... | I can see disregarding perspective to achieve an effect, but I believe... |
Einigung auf den Verzicht auf Vorschüsse an den Verkäufer bei Einzellosen | agreeing to make no advances to vendors on single lots, |
Artikel 26 Verzicht | Article 26 Surrender |
Artikel 9 Verzicht | Article 9 Waiver |
1. ABSCHNITT VERZICHT | SECTION 1 SURRENDER |
TITEL VI VERZICHT | TITLE VI SURRENDER |
Beantrage Verzicht darauf. | Move we dispense with it. |
Verzicht und Beschränkung | Renunciation and Limitation |
Die Entscheidung über einen Verzicht auf Bewertungsunterlagen trifft die FDA auf Einzelfallbasis. | a completed conflicts of interest questionnaire established by the FDA signed by a principal of the authority |
Bemerkungen zum Verzicht auf neue Investitionen und auf die Erweiterung der Kapazität | Comments concerning the lack of new investment and capacity |
Freiwilliger Verzicht der Branche auf den Import von blauem Asbest | Voluntary industry ban on the import of Blue asbestos |
Dies würde einem Verzicht auf die Bestimmungen der Verträge gleichkommen. | This would be tantamount to abandoning the principles enshrined in the Treaty. |
Verwandte Suchanfragen : Zustimmung Verzicht - Verzicht Auf - Verzicht Auf - Verzicht Auf - Auf Zustimmung - Auf Zustimmung - Verzicht Auf Bedingungen - Verzicht Auf Gebühren - Verzicht Auf Unterversicherung - Verzicht Auf Verpflichtung - Verzicht Auf Offenlegung - Verzicht Auf Verrechnung - Verzicht Auf Gebühren - Verzicht Auf Rechte