Übersetzung von "Verzicht auf Verrechnung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verzicht - Übersetzung : Verzicht - Übersetzung : Verzicht - Übersetzung : Verzicht - Übersetzung : Verzicht - Übersetzung : Verzicht - Übersetzung : Verrechnung - Übersetzung : Verrechnung - Übersetzung : Verzicht - Übersetzung : Verzicht auf Verrechnung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Verzicht auf Beitreibung | Part G Representation |
Amerikas Verzicht auf freien Handel | America s Free Trade Abdication |
1.) Verzicht auf EU Maßnahmen | 1 no EU action |
3.3.1 Verzicht auf die Verwaltungsförmlichkeiten | 3.3.1 Abolition of administrative formalities |
TEIL F Verzicht auf Beitreibung | Waiving of enforced recovery procedures |
Regel 74 Verzicht auf Beitreibung | Rule 74 Waiving of enforced recovery procedures |
den Verzicht auf die Forderung. | rights to repayment are to be waived. |
Verzicht auf Weitergabe von Informationen | Non Disclosure of Information |
Verzicht auf Währungsbezeichnung und Stückelungsangabe | Absence of the currency name and denomination |
Verrechnung der Stimmen auf Bundesebene nach dem Hare Niemeyer Verfahren. | Seats allotted at Federal level according to the Hare Niemeyer system. |
Kredite, Rechte auf Verrechnung, Bürgschaften, Vertragserfüllungsgarantien oder andere finanzielle Zusagen | credit, right of set off, guarantees, performance bonds or other financial commitments |
Kredite, Rechte auf Verrechnung, Bürgschaften, Vertragserfüllungsgarantien oder andere finanzielle Ansprüche | credit, right of set off, guarantees, performance bonds or other financial commitments |
Wenn du den Verzicht auf Ruth | If you get the waiver of Ruth |
Verzicht auf die Rückforderung der Beihilfe | Non recovery of the aid |
Schlussfolgerungen zum Verzicht auf neue Investitionen | Findings regarding refraining from new investment |
Die Währungsreserven werden auf Bruttobasis ohne Verrechnung der reservenbezogenen Verbindlichkeiten erfasst . | Reserve assets are compiled on a gross basis without any netting out of reserve related liabilities . |
Die Währungsreserven werden auf Bruttobasis ohne Verrechnung der reservenbezogenen Verbindlichkeiten erfasst . | Reserve assets are compiled on a gross basis without any netting off of reserve related liabilities . |
Die Währungsreserven werden auf Bruttobasis ohne Verrechnung der reservenbezogenen Verbindlichkeiten erfasst. | Reserve assets are compiled on a gross basis without any netting out of reserve related liabilities. |
Artikel 10 Rechte bei Verzicht auf Strafverfolgung | Article 10 Rights in the event of a decision not to prosecute |
Verzicht auf Wirtschaftswachstum ist eine dieser Allerweltsempfehlungen. | I do not share the view that the Commission can do everything better than the Member States. |
Über einen Verzicht auf das Vetorecht im Sicherheitsrat | Limiting the Security Council Veto |
Das bedeutet einen Verzicht auf manche staatliche Leistung. | That means forgoing some government services. |
Ein schockierender Verzicht auf jegliche Übernahme von Verantwortung. | It was a shocking abdication of responsibility. |
) warb er für einen Verzicht auf imperiale Ambitionen. | As a consequence, he amassed a considerable fortune. |
Und sie übten Verzicht in Bezug auf ihn. | And they were of those who regarded him insignificant. |
Und sie übten Verzicht in bezug auf ihn. | And they were of those who regarded him insignificant. |
Verantwortung zu tragen bedingt den Verzicht auf Vorauskontrolle. | Bearing responsibility will mean ending the advance monitoring of financing. |
Betrifft Verzicht auf bestimmte Angaben im Beförderungsdokument (n2) | Subject Waive of certain indications in the transport document (n2). |
Verzicht Beteiligungsdarlehen | Remission of profit sharing loan |
Der erste betrifft die Frage der Verrechnung. | President. You know our Rules of Procedure. |
Aufschlüsselung nach Haushaltsausgaben und Verzicht auf Steuereinnahmen 1996 1998 | Distribution by budgetary expenditure and tax foregone 1996 1998 |
Prohibition bedeutet im Grunde den Verzicht auf jede Regulierung. | Prohibition in fact represents the abdication of regulation. |
Vom Verzicht auf die Studie kommt zu Mutter zugeschrieben | From abandonment of the study is attributed to Mother |
Es ermutigt Kleinbauern zum Verzicht auf Pestizide und Düngemittel. | It ties in with small scale farmers in terms of no pesticides, no fertilizers. |
1. Beibehaltung des Status quo (d.h. Verzicht auf Maßnahmen), | 1) Maintain the status quo (i.e. do nothing) |
Der Verzicht auf Perspektive ist effektvoll, aber ich glaube... | I can see disregarding perspective to achieve an effect, but I believe... |
Einigung auf den Verzicht auf Vorschüsse an den Verkäufer bei Einzellosen | agreeing to make no advances to vendors on single lots, |
Die Verrechnung der Stimmen erfolgt auf nationaler Ebene nach dem Prinzip der reinen Verhältniswahl. | Votes are counted at national level using a system of pure proportional representation. |
Verrechnung der Stimmen und Zuteilung der Mandate erfolgt nach dem Verfahren d'Hondt auf Landesebene. | Votes are counted and seats allocated by the d'Hondt system on a national basis. |
Artikel 26 Verzicht | Article 26 Surrender |
Artikel 9 Verzicht | Article 9 Waiver |
1. ABSCHNITT VERZICHT | SECTION 1 SURRENDER |
TITEL VI VERZICHT | TITLE VI SURRENDER |
Beantrage Verzicht darauf. | Move we dispense with it. |
Verzicht und Beschränkung | Renunciation and Limitation |
Verwandte Suchanfragen : Verzicht Auf - Verzicht Auf - Verzicht Auf - Verrechnung Von - Interne Verrechnung - Durch Verrechnung - Unter Verrechnung - Asset-Verrechnung - Sind Verrechnung - Verrechnung Dieser - Unter Verrechnung - Nach Verrechnung