Übersetzung von "Verstecke sie" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verstecke sie - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich verstecke Sie. | I'll hide you. |
Ich verstecke Sie. | I'll hide you somewhere. |
Wo verstecke ich sie denn? | Where do I hide them? |
Verstecke dich einfach und beobachte sie. | All you gotta do is hide and watch. |
Verstecke die. | Hide this. |
Ich verstecke mich. | I'm hiding. |
Verstecke das Geld! | Hide the money. |
Ich verstecke mich! | I'll hide, I'll hide. |
Ich verstecke mich. | A year ain't nothing. |
Denken Sie, dass ich in meinem Zimmer Zigaretten verstecke? | Do you think I hide cigarettes in my room? |
Ich verstecke mich nicht. | I'm not hiding. |
Ich verstecke mich gerade. | I'm hiding. |
Gute Romeo, verstecke dich. | Good Romeo, hide thyself. |
Ich verstecke mich drüben. | I'll duck in the other room. |
Gray, verstecke die Pferde. | Gray, put these horses where they won't be seen. |
Verstecke dich in diesem Winkel. | Hide yourself in this corner. |
Ich verstecke mich vor Tom. | I'm hiding from Tom. |
Es gibt hier viele Verstecke. | There are plenty of places around here for someone to hide. |
Nicht, wenn ich dich verstecke! | Not if I hide you. |
Ich verstecke mich und gucke. | I hide in the hills and watch. |
Oder vielleicht denken Sie, ich verstecke jemand unter der Matratze, nicht? | Or maybe you think I hide somebody under the mattress, no? |
Verstecke dich in den Black Hills. | Hide out in the Black Hills. |
Ich verstecke mich hinter niemandem, Tolliver. | I'm not hiding behind anybody, Tolliver. |
Ich verstecke mich inmitten einer Parade. | I'm hiding in the middle of a parade. |
Du mußt mir helfen, verstecke mich! | You must help me, hide me! |
Ich verliere und verstecke ständig Dinge. | I'm always losing things and hiding things. |
Slimy, verstecke Seine Exzellenz unter Deck. | Hide His Excellency below. |
Agis, Baden Baden 1986 Nacht Euklidische Verstecke. | Agis, Baden Baden 1986 Nacht Euklidische Verstecke. |
Ich flehe Dich an verstecke den Ring. | I beg you to hide the ring. |
Hier, geh und verstecke das für ihn. | Here, you go and hide it for him. |
Bring ihn weg und verstecke den Fallschirm. | Bring him along and pick up that chute. |
Sie müssen herausfinden die Straße voll von laufenden Figuren, von Türenschlagen und kämpft für Verstecke. | You must figure the street full of running figures, of doors slamming and fights for hiding places. |
Es sollte reichen, wenn ich mich ein bisschen verstecke. | It's enough if I just keep a low profile. |
Allein das Sprechen über sie und ihre Offenlegung wäscht bereits die Spinnweben und die Verstecke aus. | The very speaking about them and bringing them out into the open is already washing out the cobwebs and the hiding places. |
Ich verstecke dich, und wenn sich der Gebieter gegen Mittag zur Ruhe legt bringe ich sie zu dir. | I will hide you, and when the master sleeps in the heat of the noon... I'll bring her to you. |
Auch Höhlen wie etwa die Kuhstallhöhle sollen als Verstecke verwendet worden sein. | Even caves like the Kuhstall Cave must have been used as secret hideaways. |
Ich werde es Ihnen sagen Man wird weiter behaupten, der Irak verstecke Massenvernichtungswaffen. | Well, I shall tell you we will continue to say that Iraq is concealing weapons of mass destruction. |
Oder bieten Sie mich in ein neues Maß Grabe gehen und verstecke mich mit einem toten Mann in sein Leichentuch | Or bid me go into a new made grave, And hide me with a dead man in his shroud |
Während er dann den Hausmeister begrüßt... verstecke ich die Flasche in einem hohlen Apfelbaum. | Then while he's greeting the caretaker... I'll slide it out, hide it in a hollow old apple tree. |
das Beförderungsmittel oder der Behälter keine Verstecke enthält, in denen Waren verborgen werden können | in paragraph 4, the words the office of departure are replaced by the customs office of departure . |
Ein Tribun ist besonders für diese Aufgabe geeignet. Er kennt ihre Anführer und ihre Verstecke. | There's one tribune who has special qualifications for this duty,... ..who knows their leaders, their hiding places. |
Ich verstecke mich der liebe Gott gibt mir nicht um mich es mich verletzt schlecht für sie, weil ich in meinem Überfluss bin. | I hide the good Lord gives me not about me it hurt me bad for her because I'm in my abundance. |
Im französischen Lager findest du meine Freunde. Ich verstecke mich. Wenn du versagst lässt Richeiieu mich hängen. | My friends will be in the French camp, but I may be in hiding for if you fail, Richelieu will be wanting my head. |
Verstecke dich nicht in selbstmitleid Liebe dich selbst und du bist es Ich bin auf dem richtigen weg | Don't hide yourself in regret Just love yourself and you're set I'm on the right track, baby |
So wie ein Baby ein Licht im Dunkeln braucht, brauche ich Liebe, wenn ich mich vor Angst im Schmutz verstecke. | Like a baby who needs a light on in the dark, I need to be loved when I'm hiding in the dirt, and afraid. |
Verwandte Suchanfragen : Verstecke Niemals - Verstecke Mich - Verstecke Es - Ich Verstecke Mich - Verstecke Die Wahrheit - Verstecke Die Werkzeugleiste - Ich Verstecke Mich - Verstecke Dich Und Gehe Suchen - Sie - Sie - Sie - Sie - Sie - Sie