Übersetzung von "Vermögenswerte unter Kontrolle" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Vermögenswerte - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Kontrolle - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Kontrolle - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Daher bleibt Chinas Inflation, ebenso wie die Preise für Vermögenswerte, unter Kontrolle. | As a result, China s inflation, as well as asset prices, remain under control. |
Absatz 10 IAS 38 (Immaterielle Vermögenswerte) sieht vor, dass immaterielle Vermögenswerte unter bestimmten Umständen neu bewertet werden können. | Paragraph 10 IAS 38 Intangible assets permits the revaluation, in certain prescribed circumstances, of intangible fixed assets. |
Alles ist unter Kontrolle. | Everything's under control. |
Alles ist unter Kontrolle. | Everything is under control. |
Ist alles unter Kontrolle. | Diz iz well in control. |
Größere Vermögenswerte können aus Bestandteilen mit unter schiedlicher Nutzungsdauer bestehen . | Major assets may comprise components with different useful lives . |
Ich habe alles unter Kontrolle. | I have everything under control. |
Wir haben alles unter Kontrolle. | We have everything under control. |
Wir haben alles unter Kontrolle. | We've got everything under control. |
Wir haben es unter Kontrolle. | We've got it under control. |
Tom hat es unter Kontrolle. | Tom has got it under control. |
Ich habe das unter Kontrolle. | I have this under control. |
Sie haben alles unter Kontrolle. | They have everything under control. |
Die Situation ist unter Kontrolle. | The situation is under control. |
Ich hatte alles unter Kontrolle. | I had everything well in hand. |
Wir haben alles unter Kontrolle. | Your Excellency, everything is under control. |
die Seuche ist unter Kontrolle. | The epidemic is under control |
seinen rechtlichen Status, seine Eigentumsstruktur und alle Vorkehrungen, die einen wesentlichen Einfluss auf die Kontrolle seiner Vermögenswerte haben | its legal status, its ownership structure and any arrangements having a significant impact on the control over its assets, |
Tom hatte sich nicht unter Kontrolle. | Tom couldn't control himself. |
Kongresspolen blieb jedoch unter russischer Kontrolle. | Resistance to Russian control began in the 1820s. |
en unter strenger ärztlicher Kontrolle erfolgen. | Usual warning symptoms may disappear in patients with longstanding diabetes. |
en unter strenger ärztlicher Kontrolle erfolgen. | accordingly (see section 4.8 Undesirable effects). |
Ich habe all das (unter Kontrolle). | I've got all that (under control). |
Wir wollen alles unter Kontrolle halten. | We have to keep everything under control. |
Ist im Lager alles unter Kontrolle? | Everything under control at camp? |
Habt ihr die Polizisten unter Kontrolle? | Do you have the police under control? |
Diese Ausbildung erfolgt unter angemessener Kontrolle | This training is to be dispensed under appropriate supervision |
Gelder sind finanzielle Vermögenswerte und Vorteile jeder Art, unter anderem, aber nicht nur | funds means financial assets and benefits of every kind, including but not limited to |
Strenge Sicherheitsmaßnahmen hielten die Dinge unter Kontrolle. | Strict security measures kept things under control. |
ALLES IST UNTER DER KONTROLLE DER REGIERUNG. | EVERYTHING IS UNDER GOVERNMENT CONTROL. |
Sie hat ihren Gemütszustand nicht unter Kontrolle. | She can't control her emotions. |
Sie hat ihre Klasse gut unter Kontrolle. | She has good control over her class. |
Ich denke, hier ist alles unter Kontrolle. | I think everything here is under control. |
Sie hat ihre Kinder nicht unter Kontrolle. | She doesn't keep her children under control. |
Maria hat ihren Gemütszustand nicht unter Kontrolle. | Mary can't control her emotions. |
Jahrhundert war Gaza unter Kontrolle der Israeliten. | However, it was abandoned by the 14th century BCE, at the end of the Bronze Age. |
Sie haben es nicht mehr unter Kontrolle. | It's out of your control. |
Doch am Ende schien alles unter Kontrolle. | But in the end everything seemed to be under control. |
Ich habe den Saal wieder unter Kontrolle. | I've got the room back people. |
Um die Ehefrau unter Kontrolle zu halten. | Just the thing to keep the wife under control. |
Wie viel Weideland haben Sie unter Kontrolle? | How much cattle range do you control? |
Unter enormen Anstrengungen konnte Timoschenkos Regierung das Haushaltsdefizit unter Kontrolle halten. | Under tremendous strain, Tymoshenko s government succeeded in keeping the budget deficit under control. |
Umsetzung der erlassenen Rechtsvorschriften über die Finanzierung politischer Parteien und die Kontrolle über Vermögenswerte von Beamten und wirksame Sanktionen bei Verstößen. | Ensure the implementation of the legislation adopted on the financing of political parties and on control over the assets of officials and impose effective sanctions in case of infringements. |
Sonstige Vermögenswerte | Other assets |
Alle Vermögenswerte | All assets |
Verwandte Suchanfragen : Unter Kontrolle - Unter Kontrolle - Unter Kontrolle - Unter Kontrolle - Unter Kontrolle - Unter Kontrolle - Vermögenswerte Unter Aufsicht - Unter Britischer Kontrolle - Unter Strengen Kontrolle - Unter Ständiger Kontrolle - Ausrüstung Unter Kontrolle - Vollständig Unter Kontrolle - Unter Strengen Kontrolle - Unter Ihrer Kontrolle