Übersetzung von "Verletzung von Regeln" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verletzung - Übersetzung : Verletzung - Übersetzung : Verletzung - Übersetzung : Verletzung - Übersetzung : Verletzung - Übersetzung : Verletzung - Übersetzung : Regeln - Übersetzung : Regeln - Übersetzung : Regeln - Übersetzung : Verletzung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Abhilfen bei Verletzung von Informationspflichten
Remedies for breach of information duties
Klagen wegen Verletzung von Gemeinschaftsmarken,
actions for infringement of CTMs,
Im Fall Koreas geht es nicht einmal um Protektionismus Es handelt sich um eine flagrante Verletzung der WTO Regeln.
In Korea it is not even a question of protectionism it is a massive violation of WTO rules.
Verletzung von Rechten an geistigem Eigentum,
infringements of intellectual property rights,
Verletzung von Rechten an geistigem Eigentum
infringements of intellectual property rights
Verletzung
Injury
Verletzung
Injury.
4.2 Verletzung von Menschen , Persönlichkeits und Sozialrechten
4.2 Violation of human, individual and social rights
5.2 Verletzung von Menschen , Persönlichkeits und Sozialrechten
5.2 Violation of human, individual and social rights
Ist Krieg ohne Verletzung von Menschenrechten möglich?
Is war without violation of human rights possible?
VERLETZUNG VON WESENTLICHEN GRUNDSÄTZEN DURCH EINEN MITGLIEDSTAAT
BREACH BY A MEMBER STATE OF FUNDAMENTAL PRINCIPLES
Dennoch bleiben Sanktionen eines der wenigen Mit tel, die Mißbilligung der internationalen Gemein schaft gegenüber der Verletzung von Regeln zum Ausdruck zu bringen, nach denen sie lebt.
It is no error to maintain that one of the causes of the world war which broke out in 1939 was clearly the sanctions imposed on Italy in 1935 nor is it wrong to observe that the West is talking about economic sanctions against the Soviet bloc at the very time when European, and especially French, surpluses of milk and butter are being sold at less than cost price to Soviet Russia, an operation benefiting the Communist countries and paid for by the European taxpayer.
Zugefügte Verletzung
Inflicted Injury
Lhre Verletzung.
You were injured in the war.
Wir dürfen niemanden zur Verletzung von Urheberrechten ermutigen.
We must not encourage people to infringe copyright.
Der Prozess gegen ihn dauerte fast drei Jahre, und die Verletzung der Regeln der Justiz in dem Verfahren ist das Thema zahlreicher Monographien.
The trial lasted almost three years, and its violation of the forms of justice is still the subject of frequent monographs by members of the French bar.
Sehr besorgniserregend ist auch die anhaltende Verletzung von Menschenrechten.
The constant violation of human rights is also very worrying.
KAPITEL 15 VERLETZUNG VON WESENTLICHEN GRUNDSÄTZEN DURCH EINEN MITGLIEDSTAAT
CHAPTER 15 BREACH BY A MEMBER STATE OF FUNDAMENTAL PRINCIPLES
Verletzung und Vergiftung
Injury and poisoning
Versehentliche Verletzung, beeinträchtigte
accidental injury, impaired healing
Verletzung und Vergiftung
prolonged, autoantibodies present
Bei vorsätzlicher Verletzung
(b) Infringement not intention al or due to negligence
Verletzung der Umweltgesetzgebung.
Breaches of environmental legislation.
Feststellung einer Verletzung
Determination of a breach
Verletzung der Berichterstattungspflicht
Breaches of reporting obligations
Welche Art von Regeln?
What kinds of rules?
Zuwiderhandlung gegen das Zollrecht die Verletzung oder die versuchte Verletzung des Zollrechts.
For this purpose, it may decide to modify the amounts expressed in euro.
Zuwiderhandlung gegen das Zollrecht die Verletzung oder die versuchte Verletzung des Zollrechts.
The submission shall contain a description of the person making the submission, whether natural or legal, including its nationality or place of establishment, the nature of its activities, its legal status, general objectives and the source of its financing, and shall specify the nature of the interest that the person has in the arbitration panel proceeding.
Zuwiderhandlung gegen das Zollrecht die Verletzung oder die versuchte Verletzung des Zollrechts.
Telephone 38 1 38 21 18 34
Zuwiderhandlung gegen das Zollrecht die Verletzung oder die versuchte Verletzung des Zollrechts
ex Chapter 86
Zuwiderhandlung gegen das Zollrecht die Verletzung oder die versuchte Verletzung des Zollrechts
ex 8413
Zuwiderhandlung gegen das Zollrecht die Verletzung oder die versuchte Verletzung des Zollrechts.
Article 3 Criminal liability of heads of businesses
Leider könnte die gesamte internationale Gemeinschaft destabilisiert werden aufgrund dieser offensichtlichen Verletzung material breach der Regeln, die die Demokratien nach dem Zweiten Weltkrieg aufgestellt haben.
Unfortunately, it is the whole of international society that would run the risk of being destabilised by this material breach of the rules which democracies laid down for themselves after the Second World War.
Diese Art von Verletzung bedroht nicht die Karriere , sagte Wenger.
This kind of injury is not career threatening, said Wenger.
Sie sich von einer Verletzung, Operation oder anderem Stress erholen,
59 Insulin treatment may also cause temporary build up of water in the body with swelling in the calves and ankles.
Wir sind aber verhindert sie von einer Verletzung eine andere.
We are but preventing her from injuring another.
Sie sind dafür konzipiert, sich von einer Verletzung zu erholen.
They're designed to recover from an injury.
Wir könnten im Falle der Verletzung von Umweltschutzvorschriften Projektgelder zurückhalten.
If there were a breach of the environmental legislation, we could actually withhold project money.
Bei Geheimdiensten sagen sie, das ist eine Verletzung von Menschenrechten.
But in the case of the intelligence services, they call it an infringement of human rights.
Ein Eingreifen von unserer Seite würde nicht nur von einem erneuten Ansteigen der Quantitäten, sondern auch bei zurückgehenden Quantitäten von anderen Bedingungen abhängen, z. B. von der Verletzung von Regeln, die im GATT vorgesehen sind. Das heißt, wir würden in jedem Fall dann eingreifen, wenn wir nach den Regeln und Pro zeduren des GATT eine Möglichkeit dazu haben.
How can the Commission possibly be unable to give an exact figure for the profits which the five principal multinational agribusiness firms having their headquarters in one of the nine EEC member countries and doing business in the ACP countries acknowledge having made in each year since 1975, the date of the signing of the first Lomé Convention?
Zuwiderhandlung gegen das Zollrecht ist die Verletzung oder die versuchte Verletzung des Zollrechts.
The European Commission shall monitor the implementation of the plans, in close cooperation with the competent national authorities, in particular the public authority established under Article 71(4) of this Agreement.
Zuwiderhandlung gegen das Zollrecht ist die Verletzung oder die versuchte Verletzung des Zollrechts.
French overseas departments (Guadeloupe, Martinique, French Guyana, Réunion),
Zuwiderhandlung gegen das Zollrecht ist die Verletzung oder die versuchte Verletzung des Zollrechts.
Its rate is of 1 of CIF.
Zuwiderhandlung gegen das Zollrecht ist jede Verletzung oder jede versuchte Verletzung des Zollrechts.
operation in breach of customs legislation shall mean any violation or attempted violation of the customs legislation.
Zuwiderhandlung gegen das Zollrecht ist jede Verletzung oder jede versuchte Verletzung des Zollrechts.
operation in breach of customs legislation shall mean any violation or attempted violation of the customs legislation

 

Verwandte Suchanfragen : Verletzung Regeln - Verletzung Der Regeln - Von Regeln - Von Regeln - Regeln Regeln - Regeln Regeln - Verletzung Von Beschränkungen