Übersetzung von "Verantwortung für die Verwaltung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verwaltung - Übersetzung : Verantwortung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Verwaltung - Übersetzung : Verwaltung - Übersetzung : Verantwortung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Verantwortung - Übersetzung : Verwaltung - Übersetzung : Verantwortung für die Verwaltung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
a) die Verantwortung für die Überwachung und Verwaltung der Tätigkeit des Sekretariats des Schadensregisterbüros trägt | (a) Have responsibility for overseeing and administrating the work of the secretariat of the Office of the Register of Damage |
Übernahme der Verantwortung für die Verwaltung spezifischer Programme auf Ersuchen von Mitgliedstaaten (gegebenenfalls über die OCCAR oder andere Vereinbarungen über die Verwaltung von Programmen) | assuming, at the request of Member States, responsibility for managing specific programmes (through OCCAR or other programme management arrangements as appropriate) |
Meines Erachtens ist es vornehmlich die Aufgabe der Verwaltung, die Verantwortung für die exakte Umsetzung der Personalpolitik zu übernehmen. | In my opinion, it is mainly up to a manager to take responsibility for the precise detail of personnel policy. |
Diese Grundsätze fördern Legitimität, Effizienz, Verantwortung und Bürgernähe der Verwaltung. | These principles require an administration to be legitimate, efficient, responsible and meaningful for the public. |
Dies zeigt, dass jeder der beiden Sachwalter über den Haushalt seine Verantwortung für die Verwaltung der EU angemessen wahrnimmt. | It shows that both budgetary authorities are taking responsibility for the administration of the EU in an appropriate manner. |
Der Generalsekretär, der vom Stellvertretenden Generalsekretär unterstützt wird, hat die uneingeschränkte Verantwortung für die Verwaltung der in Einzelplan II Rat des Haushaltsplans aufgenommenen Mittel und ergreift alle erforderlichen Maßnahmen für deren einwandfreie Verwaltung. | The Secretary General, assisted by the Deputy Secretary General, shall have full responsibility for administering the appropriations entered in Section II Council of the budget and shall take all measures necessary to ensure that they are properly managed. |
Verwaltung (in erster Linie für die Dienststelle allgemeine Verwaltung, die | administration (General Services,Financial Service and the Technical Cooperation Division) |
Die VMRF Gruppe hat im Prinzip einen Teil der Verantwortung für die Verwaltung des EudraTrack Systems (eines IT Intranet Systems der EU) übernommen. | The VMRF Group has, in principle, accepted a share of the management responsibility for the EudraTrack system (an EU IT intranet system). |
Aufwendungen für die Verwaltung | management charges, |
Verwaltung und Kontrolle müssen so miteinander verbunden werden, daß die persönliche Verantwortung erhalten und ausgebaut wird. | Administration and auditing must go hand in hand to preserve a sense of personal responsibility and help it grow. |
Dem Vorschlag, die Verantwortung für die Verwaltung des Darlehensmechanismus von der Europäischen Zentralbank auf die Europäische Kommission zu übertragen, kann ich mich jedoch anschließen. | I do, however, agree that responsibility for the management of the loaning mechanism should be transferred from the European Central Bank to the European Commission. |
Die Kommission sollte gezwungen werden, die Verantwortung für die Festlegung der Prioritäten, die Verbesserung der Einheitlichkeit von Maßnahmen und die Verwaltung der Strukturinterventionen zu übernehmen. | The Commission should be forced to take responsibility for defining priorities, enhancing the consistency of operations and monitoring implementation, leaving the Member States solely responsible for implementing and managing structural operations. |
Transparenz erhöht die Legitimität , Effizienz und Verantwortung der Verwaltung und stärkt auf diese Weise die Grundsätze der Demokratie . | Openness enhances the administration 's legitimacy , effectiveness and accountability , thus strengthening the principles of democracy . |
1.10 Nach Auffassung des EWSA führt das neue System, das den Mitgliedstaaten die Verantwortung für die Ex ante Bewertung überträgt, zu gestiegenen Gesamtkosten für die öffentliche Verwaltung und für die Unternehmen. | 1.10 The EESC believes that the new system which grants Member States responsibility for ex ante evaluation will increase overall costs for the public administration and for firms. |
1.10 Nach Auffassung des EWSA führt das neue System, das den Mitgliedstaaten die Verantwortung für die Ex ante Bewertung überträgt, zu gestiegenen Gesamtkosten für die öffentliche Verwaltung und für die Unternehmen. | 1.10 The EESC believes that the new system which grants Member States responsibility for ex ante evaluation will increase overall costs to public administrations and to firms. |
Die Wirklichkeit sieht aber so aus, dass Verantwortung in der EU Verwaltung ein sehr ungenauer Begriff ist. | The reality, however, is that the EU's administration is such that responsibility is an entirely undefined concept. |
Verwaltung Für die Verwaltung der Wartburg waren Burg oder Schlosshauptleute eingesetzt. | The Wartburgkreis is named after the castle, although Wartburg is located outside the district. |
Aufsichtsregeln für die gemeinsame Verwaltung | prudential rules for collective management |
Flickr Verwaltung für die Arbeitsumgebung | Desktop Flickr Organizer |
(für die Verwaltung von Höchstmengen) | (for administering quantitative limits) |
Anders als am Anfang liegt die Verantwortung für die Erreichung der europäischen Integration indes nicht länger bei den Politikern, den Eliten in Verwaltung und Wirtschaft. | However, unlike at the beginning, responsibility for achieving European integration no longer lies with the political leaders, the administrative and economic elites. |
Anders als am Anfang liegt die Verantwortung für die Verwirklichung der europäischen Integration indes nicht länger bei den Politikern, den Eliten in Verwaltung und Wirtschaft. | However, unlike at the beginning, responsibility for achieving European integration no longer lies with the political leaders, the administrative and economic elites. |
Übernahme der vollen Verantwortung für den Staatsgerichtshof, die Staatsanwaltschaft und den Hohen Rat für Justiz und Staatsanwaltschaft im Hinblick auf Finanzierung, Verwaltung und Personal Gewährleistung reibungsloser Abläufe. | Ensure full responsibility for the State Court, the Prosecutor's Office and the High Judicial and Prosecutorial Council in terms of finance, administration and personnel ensure their proper functioning. |
Die Verantwortung der Mitgliedstaaten umfasst die Verwaltung des Gesundheitswesens und der medizinischen Versorgung sowie die Zuweisung der dafür bereitgestellten Mittel. | Union action shall respect the responsibilities of the Member States for the definition of their health policy and for the organisation and delivery of health services and medical care. |
Übernehme die Verantwortung für alles! | Take responsibility for everything. |
3.1 Verantwortung für die Versorgungssicherheit | 3.1 Responsibility for security of supply |
Wir befinden uns also in einer klaren und eindeutigen Situation, der zufolge die Verantwortung für das Funktionieren des Postwesens bei der Verwaltung der Mitgliedstaaten liegt. | I wonder whether the Commissioner could make it clear that monies from the Social Fund are not necessarily and solely tied to the regions, because there does seem to be an impression growing up in England that the Social Fund is merely another variant of the Regional Fund and worthy projects which do not happen to be in regional areas stand very little chance of success. |
Aufwendungen für die Verwaltung von Kapitalanlagen | Investment management charges |
Die moderne Download Verwaltung für KDE | An advanced download manager for KDE |
Sonderbestimmungen für die Verwaltung der Gemeinschaftshöchstmengen | Specific rules for the administration of Community quantitative limits |
MODALITÄTEN FÜR DIE VERWALTUNG DER HÖCHSTMENGEN | MODALITIES APPLICABLE TO THE MANAGEMENT OF THE QUANTITATIVE LIMITS |
Verwaltung für Passwörter | Manage passwords |
Verwaltung für StartbildschirmdesignsComment | Manager for Splash Screen Themes |
Verwaltung für Erweiterungen | Plugin Manager |
Da die Mitgliedstaaten für die operative Verwaltung des Großteils der Gemeinschaftsmittel zuständig sind, müssen sie ihre Finanzkontrollen verstärken und ihre Verantwortung für die Bekämpfung von Betrügereien zu Lasten des Gemeinschaftshaushalts wahrnehmen. | Being responsible for the day to day management of the bulk of Community funds, the Member States need to strengthen their financial controls and to take up fully their responsibilities in the fight against fraud against the Community budget. |
In zwei Fällen, Kosovo (seit 1999) und Osttimor Timor Leste (1999 2002), tragen beziehungsweise trugen die Vereinten Nationen direkte Verantwortung für die Verwaltung eines Hoheitsgebiets, wozu auch die Kontrolle der Polizei und der Strafvollzugsdienste sowie die Verwaltung der Justiz gehören. | In two situations, Kosovo (1999 ) and East Timor Timor Leste (1999 2002), the United Nations has had direct responsibility for the administration of territory, including control of police and prison services and administration of the judiciary. |
samtheit die Verantwortung für die Kinder. | Of course, we also need special programmes for women. |
die Einzelheiten für die Verwaltung des Anschubfonds | the procedures for administering the start up fund |
Ihr oberstes Ziel besteht darin, die Effizienz der Verwaltung zu verbessern, die persönliche Verantwortung eindeutiger festzulegen und den Geldverkehr zu beschleunigen. | Its most important objective is to improve the efficiency of administration, clarify personal responsibility and speed up the movement of funds. |
Die Verantwortung der Unternehmen für Menschenrechte | Corporate Liability for Human Rights |
Europa trägt die Verantwortung für Kosovo | Kosovo is Europe s Responsibility |
3.1.4 Mehr Verantwortung für die Fischereiwirtschaft | 3.1.4 Encouraging the industry to take more responsibility in implementing the CFP |
Ich trage die verantwortung für dich. | I am responsible for you. |
Auch die begünstigten Länder müssen in ihrem ureigensten Interesse und im Interesse aller bei der Verwaltung des APS Verantwortung übernehmen. | The beneficiary countries should also have responsibilities in managing the GSP, in everyone s interest, including their own. |
Aus dieser Sicht halte ich das für die charakteristischen Elemente im Sinne der Verantwortung für die Verwaltung und auch für die Transparenz was den politischen Gesichtspunkt anbelangt, so werden wir später auf den Entschließungsantrag zurückkommen. | From this perspective, these seem to me to be the characteristic elements facilitating responsible management and transparency. We will come to the political side of the report later. |
Verwandte Suchanfragen : Für Die Verwaltung - Für Die Verwaltung - Für Die Verwaltung - Die Verantwortung Für - Die Verantwortung Für - Die Verantwortung Für Die - Verwaltung Für - Verwaltung Für - Verwaltung, Die - Verwaltung, Die - Verantwortung Für - Die Verantwortung - Die Verantwortung - Die Verantwortung