Übersetzung von "Unterzeichnung Genehmigung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Unterzeichnung - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Unterzeichnung Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Unterzeichnung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Unterzeichnung, Ratifikation, Annahme, Genehmigung, Beitritt | Signature, ratification, acceptance, approval, accession |
Unterzeichnung, Ratifikation, Annahme und Genehmigung | A substantiated opinion by the advisory panel shall be submitted to the Council of Members, which shall in all circumstances settle the dispute after considering all the relevant facts. |
Artikel 16 Unterzeichnung, Ratifikation, Annahme oder Genehmigung | Article 16 Signature, ratification, acceptance or approval |
Artikel 88 Unterzeichnung, Ratifikation, Annahme, Genehmigung oder Beitritt | Article 88 Signature, ratification, acceptance, approval or accession |
Artikel 17 Unterzeichnung, Ratifikation, Annahme, Genehmigung und Beitritt | Article 17 |
Artikel 36 Unterzeichnung, Ratifikation, Annahme, Genehmigung und Beitritt | Article 36 |
Artikel 16 Unterzeichnung, Ratifikation, Annahme, Genehmigung und Beitritt | Article 16 |
Artikel 21 Unterzeichnung, Ratifikation, Annahme, Genehmigung und Beitritt | Article 21 |
Artikel 27 Unterzeichnung, Ratifikation, Annahme, Genehmigung oder Beitritt | Article 27 Signature, ratification, acceptance, approval or accession |
KAPITEL V SCHLUSSBESTIMMUNGEN Artikel 17 1 . Unterzeichnung , Ratifikation , Annahme , Genehmigung oder Beitritt | CHAPTER V FINAL CLAUSES Article 17 Signature , ratification , acceptance , approval or accession 1 . |
Erklärungen, die bei der Unterzeichnung abgegeben werden, bedürfen der Bestätigung bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung. | Declarations made at the time of signature are subject to confirmation upon ratification, acceptance or approval. |
19 a ) jede Unterzeichnung , Ratifikation , Annahme und Genehmigung und jeden Beitritt nach den Artikeln 17 und 18 | b ) the date on which this Convention enters into force in accordance with Article 19 |
a) jede Unterzeichnung, Ratifikation, Annahme und Genehmigung sowie jeden Beitritt nach den Artikeln 27, 29 und 30 | a) the signatures, ratifications, acceptances, approvals and accessions referred to in Articles 27, 29 and 30 |
Artikel 17 betrifft Unterzeichnung, Ratifikation, Annahme, Genehmigung und Beitritt, Artikel 18 die Voraussetzungen für das Inkrafttreten des Übereinkommens. | Article 17 covers the signature, ratification, acceptance, approval and accession to the Convention, whilst the entry into force conditions are given in Article 18. |
Dieses Abkommen bedarf der Unterzeichnung, Ratifizierung oder Genehmigung nach den verfassungsrechtlichen Bestimmungen oder den internen Vorschriften und Verfahren der einzelnen Vertragsparteien. | The Parties agree that nothing in this Agreement requires them to act in a manner inconsistent with their WTO obligations. |
Unterzeichnung | Signature |
Unterzeichnung | PART IX |
jede Unterzeichnung | Any Party may, at any time, denounce this Convention by means of a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe. |
jede Unterzeichnung | b. the deposit of any instrument of ratification, acceptance, approval or accession |
1. Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration kann bei der Unterzeichnung, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt erklären, dass sie für alle in diesem Übereinkommen geregelten Angelegenheiten zuständig ist und dass ihre Mitgliedstaaten nicht Vertragsparteien dieses Übereinkommens sein werden, jedoch aufgrund der Unterzeichnung, der Annahme, der Genehmigung oder des Beitritts der Organisation gebunden sind. | 1. At the time of signature, acceptance, approval or accession, a Regional Economic Integration Organisation may declare that it exercises competence over all the matters governed by this Convention and that its Member States will not be Parties to this Convention but shall be bound by virtue of the signature, acceptance, approval or accession of the Organisation. |
Artikel IV Unterzeichnung | Article IV Signature |
Artikel 42 Unterzeichnung | Article 42 Signature |
Artikel 1 (Unterzeichnung) | Article 1 (Signature) |
Unterzeichnung und Inkrafttreten | Signature and Entry into Force |
Unterzeichnung des Vertrags | Subject to any specific provisions to the contrary in this Treaty, each Contracting Party shall enjoy all of the rights and assume all of the obligations under this Treaty. |
Unterzeichnung und Inkrafttreten | Without prejudice to their own investigations or proceedings, the competent authorities of a Party may, without prior request, forward to the competent authorities of another Party information obtained within the framework of their own investigations, when they consider that the disclosure of such information might assist the Party receiving the information in initiating or carrying out investigations or proceedings, or might lead to a request by that Party under this Convention. |
Unterzeichnung und Inkrafttreten | This Protocol shall be open for signature by Signatories to the Convention. |
Artikel 33 Unterzeichnung | Article 33 Signature |
Unterzeichnung angenommener Rechtsakte | Signature of adopted acts |
Unterzeichnung der Rechtsakte | Signing of acts |
Jeder Staat kann bei der Unterzeichnung dieses Übereinkommens, der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt oder jederzeit danach erklären, dass er dieses Übereinkommen | Each State may, at the time of the signature of this Convention, of its ratification, its approval, its acceptance, its accession thereto or at any time thereafter, declare that it will also apply this Convention |
über die Unterzeichnung des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003 48 EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind, und über die Genehmigung und Unterzeichnung des Einverständlichen Memorandums | on the signing of the Agreement between the European Community and the Principality of Liechtenstein providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003 48 EC on taxation of savings income in the form of interest payments and the approval and signing of the accompanying Memorandum of Understanding |
3. Eine bei der Unterzeichnung, der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt abgegebene Erklärung wird mit Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam. | 3. A declaration made at the time of signature, ratification, acceptance, approval or accession shall take effect simultaneously with the entry into force of this Convention for the State concerned. |
unterliegt ab dem Zeitpunkt der Unterzeichnung dieses Abkommens die Durchführung von Nichtlinienflugverkehr weiterhin der Genehmigung der zuständigen Behörden der Vertragsparteien, die solche Anträge wohlwollend prüfen und | From the date of signature of this Agreement, operations of non scheduled air services shall continue to remain subject to approval from the relevant authorities of the Contracting Parties, which will favourably consider such request, and |
über die Unterzeichnung des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik San Marino über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003 48 EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind, und über die Genehmigung und Unterzeichnung der ergänzenden Gemeinsamen Absichtserklärung | on the signing of the Agreement between the European Community and the Republic of San Marino providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003 48 EC on taxation of savings income in the form of interest payments and the approval and signing of the accompanying Memorandum of Understanding |
Unterzeichnung des Maastricht Vertrags . | The Maastricht Treaty is signed . |
(i) Unterzeichnung von Beschaffungsaufträgen | (i) sign procurement contracts |
25.6.2003 Unterzeichnung der Abkommen | Agreements signed on 25.6.2003 |
Seit Unterzeichnung des Ehevertrages. | From the minute we signed the marriage license. |
Nach Unterzeichnung dieses Abkommens | It shall, after the signature of this Agreement |
jede Unterzeichnung dieses Protokolls | each signature of this Protocol |
Unterzeichnung und vorläufige Anwendung | Signature and provisional application |
Unterzeichnung, Inkrafttreten und Geltungsdauer | Signing, Entry into force and Duration of Validity |
Unterzeichnung, Inkrafttreten und Kündigung | Signing, entry into force and termination |
Unterzeichnung, Inkrafttreten und Geltungsdauer | Signing, entry into force and duration of validity |
Verwandte Suchanfragen : Genehmigung Der Unterzeichnung - Genehmigung Der Unterzeichnung - Unterzeichnung Macht - Unterzeichnung Offizier - Unterzeichnung Parteien - Unterzeichnung Verfahren - Unterzeichnung Behörden - Unterzeichnung Schreiber - Vor Unterzeichnung - Bedingungen Unterzeichnung - Unterzeichnung Fand - Unterzeichnung Vereinbarung