Übersetzung von "Unterkunft" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unterkunft - Übersetzung : Unterkunft - Übersetzung : Unterkunft - Übersetzung : Unterkunft - Übersetzung : Unterkunft - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Unterkunft.
Or.
Unterkunft
accommodation
angemessener Unterkunft,
appropriate housing
a) angemessener Unterkunft
(a) Appropriate housing
Ihre Unterkunft ist Dschahannam.
Hell will be their dwelling.
Aufenthaltskosten (Unterkunft und Verpflegung)
Subsistence (accommodation and food offered)
Ihre Unterkunft ist Dschahannam.
Hell shall be their refuge.
Ihre Unterkunft ist Dschahannam.
Their refuge shall be hell.
3) Unterkunft in Unterbringungszentren
(3) housing in accommodation centres
Unterkunft für die Nacht.
Accommodation for the night.
Hier ist Ihre Unterkunft.
This is your billet.
Eure Unterkunft ist das Feuer.
Your refuge is the Fire.
Eure Unterkunft ist das Feuer.
Your dwelling will be fire.
Eure Unterkunft ist das Feuer.
The Fire is your refuge.
Und ihre Unterkunft ist Dschahannam.
Their abode is Hell.
Eure Unterkunft ist das Feuer.
You are destined for the Fire.
Und ihre Unterkunft ist Dschahannam.
Hell shall be their resort.
(l) die Anschrift der Unterkunft
(f) the address of the accommodation
Die Unterkunft der leichten Kavallerie?
The dormitory of the light cavalry?
Hoffentlich finden wir Unterkunft, BoisGuilbert.
I hope we find shelter before nightfall, BoisGuilbert.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft gewähren.
And say 'O Lord, disembark me in a welcome place You are the best of deliverers.'
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft gewähren.
And pray, My Lord! Cause me to alight at a blessed place and You are the Best of all who bring to settle.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft gewähren.
And say, 'O my Lord, do Thou harbour me in a blessed harbour, for Thou art the best of harbourers.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft gewähren.
And say thou, my Lord! cause me to land at a landing blest, and thou art the Best of these who bring to land.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft gewähren.
And say My Lord! Cause me to land at a blessed landing place, for You are the Best of those who bring to land.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft gewähren.
And say, My Lord, land me with a blessed landing, as you are the best of transporters.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft gewähren.
And say My Lord! Make my landing a blessed landing, for You are the Best of those Who can cause people to land in safety.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft gewähren.
And say My Lord! Cause me to land at a blessed landing place, for Thou art Best of all who bring to land.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft gewähren.
And say, My Lord! Land me with a blessed landing, for You are the best of those who bring ashore.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft gewähren.
And say, 'My Lord, let me land at a blessed landing place, and You are the best to accommodate us .'
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft gewähren.
Say, Lord, grant us a blessed landing from the Ark You are the One who provides the safest landing .
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft gewähren.
And say O my Lord! cause me to disembark a blessed alighting, and Thou art the best to cause to alight.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft gewähren.
And say O my Lord! enable me to disembark with thy blessing for Thou art the Best to enable (us) to disembark.
Sie konnten keine gute Unterkunft bekommen.
They could not get good housing.
Die Unterkunft ist im eigenen Zelt.
Accommodation is in individual tents.
Unterkunft gibt es direkt im Skigebiet.
It is possible to find accommodations directly at the ski area.
Gebt ihm bestes Essen und Unterkunft.
Give him the best of food and lodging.
In der Unterkunft ist es stickig.
It's a little heavy in the barracks.
Einen Dollar fünfzig für die Unterkunft.
Onefifty for lodgings.
wurde nicht gegen Vergütung Unterkunft gewährt
was not accommodated in return for payment
Die Unterkunft in Trier war kleiner verglichen mit der anderen Unterkunft, lebte hier nur etwa ein Fünftel der Flüchtlinge.
The Treir camp was smaller and it contained about a fifth of the refugees that the other camp had.
Und sprich Mein Herr, gewähre mir eine gesegnete Unterkunft denn Du bist der Beste, Der für die Unterkunft sorgt.
And say 'O Lord, disembark me in a welcome place You are the best of deliverers.'
Und sprich Mein Herr, gewähre mir eine gesegnete Unterkunft denn Du bist der Beste, Der für die Unterkunft sorgt.
And pray, My Lord! Cause me to alight at a blessed place and You are the Best of all who bring to settle.
Und sprich Mein Herr, gewähre mir eine gesegnete Unterkunft denn Du bist der Beste, Der für die Unterkunft sorgt.
And say, 'O my Lord, do Thou harbour me in a blessed harbour, for Thou art the best of harbourers.
Und sprich Mein Herr, gewähre mir eine gesegnete Unterkunft denn Du bist der Beste, Der für die Unterkunft sorgt.
And say thou, my Lord! cause me to land at a landing blest, and thou art the Best of these who bring to land.

 

Verwandte Suchanfragen : Unterkunft Und Unterkunft - Temporäre Unterkunft - Provisorische Unterkunft - Gemietete Unterkunft - Unterkunft Steuer - Finanz-Unterkunft - Unterkunft Bieten - Eine Unterkunft - Unterkunft Arrangieren - Unterkunft Anordnung