Übersetzung von "Ungeachtet gegenteiliger hierin" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Hierin - Übersetzung : Ungeachtet - Übersetzung : Ungeachtet - Übersetzung : Hierin - Übersetzung : Hierin - Übersetzung : Ungeachtet gegenteiliger hierin - Übersetzung : Hierin - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
32 der Befragten sind gegenteiliger Meinung. | 32 state the opposite. |
Wer kann denn da gegenteiliger Meinung sein? | Who can possibly be opposed to that? |
Trotz gegenteiliger Versprechen ist man von Chancengleichheit meilenweit entfernt. | Despite promises to the contrary, this is far from a level playing field. |
Trotz gegenteiliger Meinungen haben diese Energiesparten beeindruckende Wachstumsraten zu verzeichnen. | Despite opinions to the contrary, the growth in these forms of energy has been astounding. |
Die Kommission hält sie für zuläs sig das Parlament ist gegenteiliger Auffassung. | The second issue concerns the starting point for calculating the twelfths. |
Trotz gegenteiliger Ankündigungen sind und bleiben die Beziehungen Europa Mittelmeer ungleichwertig. | Despite pronouncements to the contrary, Euro Mediterranean relations were and remain unequally priced. |
Hierin schreibt sie u.a. | Andrea A. Lunsford, 1995). |
Hierin liegen wahrlich Zeichen. | There were indeed signs in this. |
Hierin liegen wahrlich Zeichen. | Verily, therein indeed are signs. |
Hierin liegen wahrlich Zeichen. | Surely in that are signs. |
Hierin liegen wahrlich Zeichen. | Surely there are many Signs in this. |
Hierin liegen wahrlich Zeichen. | Lo! therein verily are portents! |
Hierin liegen wahrlich Zeichen. | There are indeed signs in that. |
Hierin liegen wahrlich Zeichen. | Surely, in this there are signs. |
Hierin liegen wahrlich Zeichen. | In this there is many evidence (of the truth). |
Hierin liegt das Problem. | I hope that we can agree on the essential items. |
Hierin liegt unsere Pflicht. | That is where our duty lies. |
Trotz gegenteiliger Behauptungen des Kremls rief kein Mensch zur Verfolgung russischsprachiger Ukrainer auf. | No one was calling for a pogrom against Ukraine s Russian speakers, despite the Kremlin s claims to the contrary. |
Artikel 7 soll sicherstellen, dass trotz gegenteiliger Bestrebungen die Sprachenvielfalt effektiv erhalten bleibt. | Article 7 is intended to ensure that, despite statements to the contrary, linguistic diversity will continue to be preserved. |
Aufgrund mangelnder gegenteiliger Beweise war das Kriterium nach Auffassung der Kommission nicht erfüllt. | In the absence of such evidence this criterion was considered as not being fulfilled. |
Trotz gegenteiliger Behauptungen der extremen Linken und Rechten weltweit ist Amerika keine imperialistische Nation. | Despite claims by the extreme left and right around the world, America is not an imperial nation. |
Und hierin liegt unser Reichtum. | And that is our richness. |
Hierin sind auch Gemeinschaftsmittel enthalten. | Question No 8, by Mrs Le Roux, taken over by Mr Frischmann (H 670 81) |
Unser gesamter Besitz liegt hierin. | Every penny we've got in the world is tied up in this. |
(uu) Sofern in Einzelfällen kein gegenteiliger Beschluss vorliegt, nimmt der Geschäftsführer an den Sitzungen teil. | (uu) Unless otherwise decided in particular cases, the Executive Director shall participate in the meetings. |
Einige wer den bestimmte Hinweise für wenig explizit halten. Andere wiederum werden gegenteiliger Ansicht sein. | Another author, adopting a more theoretical approach, has categorized as many as nine different definitions. |
Wie kann man hierin etabliert werden? | Silence |
Natur macht hierin alle Menschen gleich. | One touch of nature makes the whole world kin. |
Ja, Herr Pearce, hierin stimme ich | In both Lomé I and Lomé II, the Community gave great weight to this question. |
Hierin werden die schwierigsten Fragen behandelt. | The most difficult matters have been dealt with here. |
Hierin stimme ich dem Parlament zu. | Parliament is right about this. |
Ungeachtet dieses Artikels | Notwithstanding the provisions of this Article |
Ungeachtet dieses Artikels | Notwithstanding this Article, |
Trotz häufig geäußerter gegenteiliger Behauptungen ist das Grundproblem im Mittleren Osten nicht die Einmischung des Westens. | Despite frequent claims to the contrary, the fundamental problem in the Middle East is not intervention by the West. |
Ward Littell ein FBI Agent, der trotz gegenteiliger Dienstanweisungen heimlich die Aktivitäten des organisierten Verbrechens untersucht. | Ward Littell is an FBI agent clandestinely investigating organized crime activity in defiance of his employer. |
Hierin liegt daher eine ganz wichtige Aufgabe. | Here, therefore, we have a very important task. |
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für die Einsichtigen. | Herein are really signs for those who discern. |
Hierin sind wahrlich Zeichen für die Wissenden. | Surely there are signs in this for those who understand. |
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für die Einsichtigen. | Indeed in this are signs for people who perceive. |
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für die Einsichtigen. | Surely in that are signs for such as mark |
Hierin sind wahrlich Zeichen für die Wissenden. | Surely in that are signs for all living beings. |
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für die Einsichtigen. | Verily therein are signs for men of sagacity. |
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für die Einsichtigen. | Surely! In this are signs, for those who see (or understand or learn the lessons from the Signs of Allah). |
Hierin sind wahrlich Zeichen für die Wissenden. | Verily, in that are indeed signs for men of sound knowledge. |
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für die Einsichtigen. | Surely in that are lessons for those who read signs. |
Verwandte Suchanfragen : Ungeachtet Gegenteiliger - Trotz Gegenteiliger Behauptungen - Ungeachtet Klausel - Ungeachtet Dessen - Ungeachtet, Ob - Dies Ungeachtet - Vorgenannten Ungeachtet - Ungeachtet Vollendung